Джамьянг Кхьенце Чокьи Лодро. Жизнь и эпоха - Дилго Кхьенце Ринпоче
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
• Three White Deities, Wyl. dKar po lha gsum («Три белых божества»).
• Tiger Rider, Wyl. sTag zhon («Всадник на тигре»).
• Tilopa Zhung Chung, Wyl. Te lo pa’i gzhung chung («Шунгчунг Тилопы») – небольшой текст, составленный Тилопой.
• Treasury of Abhidharma, санскр. Abhidharmakośa, Wyl. Chos mngon pa’i mdzod («Сокровищница абхидхармы») – полные наставления по абхидхарме, составленные Васубандху.
• Treasury of Dharmadhatu, Wyl. Chos dbyings mdzod («Сокровищница дхармадхату») – одна из «Семи сокровищниц» Лонгченпы.
• Treasury of Encyclopedic Knowledge, Wyl. Shes bya kun khyab mdzod («Сокровищница всеобъемлющих знаний») – одна из «Пяти великих сокровищниц» Джамгона Конгтрула.
• Treasury of Kagyü Tantras, Wyl. bKa’ brgyud sngags mdzod («Сокровищница тантр кагью»).
• Treasury of Precious Instructions, Wyl. gDams ngag mdzod («Сокровищница драгоценных наставлений») – одна из «Пяти великих сокровищниц» Джамгона Конгтрула Великого.
• Treasury of Precious Qualities, Wyl. Yon tan mdzod («Сокровищница драгоценных качеств») – знаменитый текст Джигме Лингпы, в котором описывается весь буддийский путь от шравакаяны до дзогчен.
• Treasury of the Supreme Vehicle, Wyl. Theg mchog mdzod («Сокровищница высшей колесницы») – одна из «Семи сокровищниц» Лонгченпы.
• Treasury of Valid Logical Reasoning, Wyl. Tshad ma rigs gter («Сокровищница достоверного логического анализа») – классический труд Сакья Пандиты по логике и теории достоверного познания.
• Treasury of Vast Teachings, Wyl. rGya chen bka’ mdzod («Сокровищница великих наставлений») – одна из «Пяти великих сокровищниц» Джамгона Конгтрула – сборник его работ.
• Treatise on the Sublime Continuum, санскр. Mahāyānottaratantra Śāstra, Wyl. Theg pa chen po rgyud bla ma’i bstan bcos («Уттаратантра») – одна из «Пяти Дхарм» Владыки Майтреи – комментарий к учениям третьего поворота колеса Дхармы, в которых речь идёт о природе будды.
• Trilogy of Finding Comfort and Ease, Wyl. Ngal gso skor gsum («Трилогия отдохновения») – трилогия по практике дзогчен, составленная Лонгченом Рабджамом, в которую входят следующие тексты – «Отдохновение в природе ума», «Отдохновение в медитации» и «Отдохновение в иллюзорных феноменах».
• Triple Tantras, Wyl. brGyud gsum («Три тантры») – учения традиции сакья.
• Trönak, Wyl. Khros ma nag mo («Тронаг») – тибетское название терма Кродхикали, обнаруженное Ньянгом Ньимой Осэром.
• Turning Back the Summons of the Dakinis, Wyl. Sun bzlog («Просьба к дакини отказаться от призывания») – практика долгой жизни, в которой обращаются с просьбой к дакини отказаться от призывания (учителя в чистую землю). Часто объединяется с церемонией теншуг.
• Twenty-Five Teachings with Restriction Seals, Wyl. Dag snang rgya can nyer lnga («Двадцать пять учений, скреплённых печатями») – терма Пятого Далай-ламы.
• Two Beautiful Ornaments («Два великолепных украшения») – речь о «Нгонтог Дзегьен» и «Цулсум Дзегьен».
• Two Dongtruks («Два донгтруга») – два донгтруга традиции кама: «Шитро тромтруг» и «Шитро пема гьяден».
• Two Kinds of Blessings of the Eighty Mahasiddhas, Wyl. Grub brgya’i byin rlabs rigs gnyis («Два вида благословений восьмидесяти махасиддхов»).
• Two Minor Shastras, Wyl. gZhung chung gnyis («Две малые шастры») – устные наставления Тилопы и Наропы.
• Two Sections of the Hevajra Root Tantra, Wyl. rTsa rgyud brtag gnyis («Два раздела коренной тантры Хеваджры») – иногда просто «Два раздела».
• Two Vimalas, Wyl. Dri med rnam gnyis («Двое безупречных») – два безупречных божества, Цугтог Дриме и Осэр Дриме.
• Two Vimalas from the Nyingma Kama, Wyl. sNga ’gyur bka’ ma dri med rnam gnyis («Двое безупречных традиции ньингма кама»).
• Ultimate Averter from the Essence of Liberation, Wyl. Grol tig yang zlog («Дролтиг Янгдог», или «Совершенно отвращающий от сути освобождения»)
• Unstained Light, Wyl. ’Od zer dri med («Неомрачённый свет») – садхана для освящения ступ и других подобных символов.
• Unsurpassable Innermost Secret Mother and Son Heart Essence of Vimalamitra, Wyl. Bi ma snying thing ma bu yang gsang bla med («Непревзойдённая тайная сердечная сущность матери и сына Вималамитры») – «Вима ньингтиг» (мать) и «Лама янгтиг» (сын) из цикла «Четыре раздела ньингтиг».
• Vajra Essence, Wyl. rDo rje snying po («Ваджрная сущность»).
• Vajra Peak, Wyl. rgyud rDo rje rtse mo («Ваджрная вершина»).
• Vajrabhairava, Wyl. Tshar lugs ’jigs byed («Ваджрабхайрава») – практика традиции царпа. Ваджрабхайрава – другое имя Ямантаки, которое дословно можно перевести как «ваджра, приводящая в ужас».
• Vajradhatu Tantra, Tantra of Adamantine Space, Wyl. rDo rje dbyings («Тантра ваджрного пространства»).
• Vajrakilaya from the Seven Profound Cycles, Wyl. Zab bdun phur pa («Ваджракилая семи великих циклов»).
• Vajrakilaya of Nyak Lotsawa, Wyl. gNyags phur («Ваджракилая традиции Ньяга Лоцавы») – терма, обнаруженное Дилго Кхьенце в Карма Гоне. Согласно Оргьену Тобгьялу Ринпоче, Дилго Кхьенце Ринпоче заметил, как из рукава статуи Гонпо Бернагчена (Махакала традиции камцанг) выпал свиток, в котором содержались наставления по Ньяг Пур. Ньяг Лоцава, которого иногда называют Ньяг Джнянакумара, был одним из девяти учеников Гуру Падмасамбхавы – он при жизни довёл до совершенства практику Ваджракилаи.
• Vajrakilaya: Overpowering the Forces of Mara, Wyl. Phur pa bdud dpung zil gnon («Ваджракилая, побеждающий полчища мары»).
• Vajrakilaya: The Display of Vajras, Wyl. Phur pa rdo rje bkod pa («Ваджракилая – проявление ваджр»).
• Vajrakilaya: The Oral Transmission Lineage, Wyl. sNyan brgyud phur pa («Ваджракилая. Линия устной передачи»).
• Vajrakilaya: The Tradition of the King, Wyl. rGyud lugs phur pa («Ваджракилая – традиция царя»).
• Vajrakilaya: The Vast Display, Wyl. Phur pa rgya cher rol pa («Ваджракилая. Бескрайнее проявление»).
• Vajrapani Dressed in Blue, Wyl. Gos sngon can («Ваджрапани, одетый в синее»).
• Vajrapani Holding a Vajra Cudgel, Wyl. Phyag rdor rdo rje be con («Ваджрапани, держащий ваджрную палицу»).
• Vajrapani: Flame of Fire, Wyl. Phyag rdor me dbal («Ваджрапани. Языки пламени»).
• Vajrapani: Tamer of Spirits, Wyl. Phyag rdor byung ’dul («Ваджрапани, усмиряющий духов»).
• Vajrasattva of Manifest Joy, Wyl. rDor sems mngon dga’ («Ваджрасаттва проявленной радости»): иногда эту садхану назвывают «Абхирати Ваджрасаттва». Это садхана традиции монастыря Миндроллинг.
• Vajrasattva: Liberate into the Pure Realm of Manifest Joy, Wyl. rDor sems mngon dga’ («Ваджрасаттва – освобождение в чистой земле проявленной радости»).
• Vast Expanse of the View, Wyl. lTa ba klong yangs («Обширное пространство воззрения») – цикл терма Дордже Лингпы.
• Verse Summary of the Prajnaparamita Sutra, санскр. Samc̣ayagāthāprajñāpāramitāsūtra, Wyl. Sher phyin bsdus pa («Праджняпарамита в краткой форме»).
• Very Wrathful, Wyl. drag khros («Предельно гневный»).
• Vidyadhara Heir of the Victorious Ones, Wyl. ’Rig ’dzin rgyal ba’i gdung ’dzin («Видьядхара – преемник победоносных»).
• Vimalamitra’s Guru Yoga Called the “Essence of Blessings”, Wyl. bLa sgrub byin brlabs snying po («Гуру-йога Вималамитры „Сущность благословений“»).
• Vinaya Sutra, санскр. Vinayasūtra, Wyl. ’Dul ba’i mdo («Виная-сутра»).
• Way of the Bodhisattva, The, санскр. Bodhisattvacaryāvatāra, Wyl. Byang chub sems dpa’i spyod pa la ’jug pa («Вступая на путь Бохисаттвы»).
• White Amitayus, Wyl. Tshe dkar («Белый Амитаюс»).
• White and Red Amitayus, Wyl. Tshe dpag med dkar dmar («Светло-красный Амитаюс»).
• White Enhancer of Life, Wyl. Dkar po tshe ’phel («Белый, дарующий