Голос сердца - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Адриана? — окликнул ее доктор, отворяя дверь, иласково улыбнулся. — Как самочувствие, нормально?
Она кивнула, но не смогла ничего произнести и только с плохоскрываемым ужасом глядела на него. Доктор прошел в кабинет, закрыл за собойдверь и серьезно спросил:
— Вы уверены, что хотите этого?
Адриана опять кивнула, а потом со слезами на глазах замоталаголовой. Она была ужасно растерянна, испуганна и несчастна. Ей хотелось бытьдома, со Стивеном, и ждать их ребенка.
— Вы не обязаны это делать. И не надо, если не хотите.Ваш муж привыкнет. Многие мужья поначалу устраивают такие скандалы, а когдарождается малыш, радости их нет предела. Имейте это в виду, прежде чем решитесьна аборт.
— Я не могу, — прохрипела Адриана. — Я простоне могу этого сделать, — сказала она, рыдая.
— Я тоже, — улыбнулся доктор. — Поезжайте-кадомой и скажите своему мужу, что… — он заглянул в историю болезни, — …да,что в начале января мы вручим ему замечательного толстенького малыша. Как вамнравится такая перспектива?
— Нравится, даже очень, — улыбнулась Адрианасквозь слезы.
Пожилой врач положил ей руку на плечи:
— Поезжайте, Адриана, домой, хорошенько отдохните и какследует поплачьте. И все будет хорошо, даже прекрасно. С мужем тоже всеуладится.
Он похлопал ее по плечу и вышел из кабинета, чтобы Адрианамогла одеться. Одеваясь, она улыбалась, плакала и чувствовала себя так, словнослучилось чудо. Она была избавлена и даже не знала, почему так произошло.Понятно было только, что во многом это заслуга умного и проницательногодоктора.
Адриана поехала по направлению к дому, а потом передумала иповернула на работу. Она чувствовала себя гораздо лучше и захотела вновь сестьза письменный стол и погрузиться в дела. Встречный ветер трепал Адриане волосы,она глубоко вздохнула и улыбнулась: жизнь была прекрасна, как прежде, но теперьее украшало еще и ожидание ребенка.
В редакцию Адриана зашла пружинистым шагом, несмотря нагромадную усталость. Утро выдалось отнюдь не легким, как, впрочем, и несколькопредыдущих дней, а вдобавок предстояло еще иметь дело со Стивеном после еговозвращения из Чикаго. Но теперь она по крайней мере знала, что делает.Напряжение последних дней спало, угнетенное состояние, похоже, прошло.
— Привет, Адриана! — просунув в дверь голову,поздоровалась Зелда. — У тебя все в порядке?
— Да, замечательно. А почему ты спросила?
— Знаешь, честно говоря, вид у тебя не самый лучший.Можно подумать, что тебя пропустили через выжималку. Ты здорова?
Зелда была более наблюдательной, чем думала Адриана.
— У меня был грипп. — Адриана улыбнулась,благодарная Зелде за внимание, — Но теперь все о'кей.
— По-моему, ты брала отгулы на неделю.
Зелда пристально глядела на коллегу, словно не знала, веритьили не верить ее словам. Выражение лица Адрианы говорило, что она вполнесчастлива и рада возвращению в свой офис.
— Я решила, что хватит гулять.
— Ты с ума сошла, — улыбнулась Зелда.
— Возможно. Хочешь, сходим попозже перекусить посандвичу?
— Конечно. С удовольствием.
— Зайди за мной, как только будешь готова.
— Хорошо.
Зелда снова исчезла, Адриана же вернулась к накопившимсяматериалам. Мысль о ребенке продолжала немного пугать ее, но к этому, полагалаона, можно, будет привыкнуть, тогда как альтернативного варианта — Адриана этознала — она бы точно не пережила. Адриану возмущало, что Стивен пыталсязаставить ее сделать аборт. Она задавала себе вопрос, смогут ли они оправитьсяот эмоциональных травм, нанесенных друг другу за минувшую пару дней, смогут лиих когда-нибудь забыть. Затем Адриана постаралась сосредоточиться на работе ине думать о муже. В конце концов, для обдумывания разговора с ним оставалосьеще много времени.
Тем временем в другой студии, несколькими этажами ниже, БиллТигпен, сидя на стуле, беседовал с режиссером и ворчал:
— Откуда я знаю, куда она делась? Она выехала изгостиницы неделю назад. Я не знаю, с кем и куда она отправилась. Она взрослаяженщина, и меня ее дела не касались, если бы она не срывала работу над моимсериалом. Теперь меня это касается, но я все равно не знаю, куда онаподевалась, черт подери.
Сильвия Стюарт не вернулась в то самое воскресенье из Лас-Вегаса.В понедельник утром, по словам администратора, она покинула гостиницу. С техпор прошло ровно девять дней, однако Сильвия так и не появилась на работе. Биллдаже заезжал к ней домой, но и там ее не оказалось.
На прошедшей неделе им пришлось использовать альтернативныесценарные варианты, дальнейшие же трансляции из-за отсутствия Сильвии оказалисьпод угрозой срыва. Необходимо было в ближайшие же дни найти ей замену. Биллсказал об этом режиссеру и одному из ассистентов. Те уже звонили в одно из агентств,но подобрать Сильвии замену, не расстроив при этом телезрителей, представлялосьнелегким делом.
— Все ли получили сегодня новый материал? —спросил режиссер, нахмурив брови и глядя на то, что Билл ему только что вручил.Это был совершенно новый сценарий, который авторам пришлось, очевидно,расписывать по ролям день и ночь. Их и Билла героический труд позволил сериалужить в отсутствие Сильвии. Появление множества новых сюжетов должно былоотвлечь зрителя от исчезновения Воун Вильямс с экрана на целых девять дней. Онаякобы все еще находилась под следствием по обвинению в убийстве мужчины,которого на самом деле убил ее зять.
Билл оставался в студии до самого выхода в эфир, а потомнаблюдал за ходом всей серии. К его удовольствию, все хорошо справились сновыми сюжетными поворотами. Когда трансляция закончилась, Билл поблагодарилучастников и вернулся к себе в офис. Через полчаса секретарша по селекторнойсвязи сообщила, что к нему кто-то пришел.
— Кто-нибудь знакомый? Или это сюрприз? Билла утомиланочная работа, но он радовался, что все шло хорошо. В этом, конечно, былазаслуга прекрасного актерского состава, двух замечательных авторов диалогов ивыдающегося режиссера.
— Кто это, Бетси? Наступила длительная пауза.
— Это мисс Стюарт.
— Наша мисс Стюарт? Та самая мисс Стюарт, которую мыразыскиваем по всему штату Невада? Он удивленно поднял брови.
— Та самая, единственная и неповторимая.
— Пожалуйста, пригласи ее. Я сгораю от нетерпения еевидеть.
Бетси открыла дверь, и Сильвия тут же вошла. Она напоминала испуганногоребенка и выглядела еще обворожительнее, чем Прежде. Ее длинные черные волосыпадали на спину, устремленные на Билла полные раскаяния глаза казалисьгромадными, Он поднялся навстречу Сильвии и уставился на нее, словно напризрак.