Моя герилья - Татьяна Ренсинк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Ладно, хватит причитать, - засмеялся Грегор.
Ален же совершенно не слушал друзей. Он заметил, что Фернанда оглянулась в его сторону и медленно пошла к повозке, которая была уже готова отправиться в путь. Грегор заметил внимание друга и тут же сказал:
-Следует переговорить о дальнейших планах с ними. Французов легко перехитрить. У нас уже есть некие идеи.
-Они хотят остановить короля, чтобы он не верил Наполеону да не случилась запланированная встреча в Байонне, - высказал тот и скорее направил шаг к Фернанде.
-Договоримся лишь об одном, - встал он рядом с нею. - Ты не пойдёшь к врагу без моего позволения.
-Вот как?! - с удивлением взглянула она.
-Кто у вас главный? - окинул Ален взглядом всех вокруг.
-А вон, - кивнула Фернанда на статного молодого человека в военной форме. - Он отличный организатор. Все его слушаются.
-А дамы без ума, - усмехнулся Ален, заметив, с каким флиртом она смотрит на того главаря, получив от него и игривую улыбку в ответ.
Только время не ждало, и многие уже помчались в путь. Главарь скорее вскочил верхом на коня и погнал вперед. Фернанда запрыгнула в повозку, которая тут же двинулась с места, и помахала рукой Алену:
-Дашь знак, если что!
-Знак? - усмехнулся Ален, глядя ей вслед, и достал из кармана платок.
Повязав его на голову, чтобы длинные волосы, которые уже трепал поднявшийся ветер, не мешали, он сел верхом на коня, которого ему привёл Грегор.
-До конца вместе! - воскликнули воодушевлённые рядом на лошадях Оливье и Джей и помчались следом за испанцами.
-Вспыхнет свет во мгле, - кивнул в поддержку Алену Грегор, и они тоже пришпорили коней отправиться скорее в путь...
Души каждого бушевали от царившей в мире несправедливости. Что стало происходить с людьми, почему надо лишь воевать и через борьбу что-то кому-то доказывать, выслушивать бредни властелинов мира о том, что битва идёт за мир и для лучшего, - не знал никто. Было ясно одно — пока в руках есть сила, оружие, надо биться за право свободы и не позволить чужим завладеть мирной жизнью своей родины!...
На подъезде к Витории Ален переглянулся с Грегором, когда заметили отдыхающих в стороне у поселка нескольких крестьян. Они оба уже понимали, что настало время спланировать следующие действия, и что именно здесь смогут все расположиться и, может быть, внедрить уже созревший план в жизнь...
Грегор тут же рванул к главарю их испанского отряда. Тот дал приказ остановиться, выслушал всё, что Грегор ему тихо рассказал, и отдал приказ направляться всем в посёлок...
Глава 23
Вечером в посёлке возле города Витория царила тишина. Разместившись у крестьян в домах, отряд испанцев, с которыми прибыл сюда и Ален с друзьями, уже отправился на покой. Они весь день обсуждали дальнейший план действий и были благодарны за прекрасные идеи Грегору. Поддерживал эти идеи и Ален, чувствуя, что именно так, а не иначе, можно подобраться к французам, а через них и к королю Испании, дабы не допустить встречи с Наполеоном.
Только Фернанда, молча выслушивая обсуждения вокруг и видя воодушевление каждого, в том числе и Алена, наполнилась недовольством. Когда все стали расходиться по домам, она вышла на улицу и медленно прогуливалась, размышляла, а непонятный страх переполнял душу...
-О чём думаете, сеньора? - примчался следом Ален и шёл рядом, одаривая игривой улыбкой.
-Вы лжец, подлец, каких на свете нет, - не глядя на него, говорила сквозь зубы Фернанда.
Она ступала рядом гордо, сложив на груди руки и смотрела вперёд. Понаблюдав за нею, Алену стало не по себе и уже не до улыбок. Он резко остановил её, схватив за талию, и прижал к себе.
-Отпусти же, негодяй, - отвернулась всё же спиной Фернанда, но вырваться из объятий не удалось.
-Тебя терзает наш план, что тебе с подругами придётся сыграть роль куртизанок? - усмехнулся Ален. - Вам ведь не в первой, не так ли?
-Нам решать свою судьбу, а ты не имеешь права толкать меня в постель к кому угодно! - огрызнулась полная обиды и ярости Фернанда.
-А про постель и не было уговора, - удерживал её Ален у себя. - Не вырывайся же...
-Что?! - с выдохом застыла Фернанда и медленно повернулась к нему лицом, резко одарив пощёчиной.
-Вам не составит труда отвлекать часть французов танцами и песнями, - продолжал Ален, терпя боль.
-Век торговли, - усмехнулась будто сама себе Фернанда и медленно поплелась дальше по улице. - Торговли всем,... и женщинами... Надо было набраться смелости и убить вас.
-Я не позволю, чтобы кто-то причинил тебе зло. Ни тебе, ни твоим подругам, - шёл рядом Ален, понимая её переживания.
-Где же ты раньше был? - засмеялась она, взглянув в его глаза, и остановилась. - Зло нам уже давно причинили. Те же самые французы, голодные до власти, до новых земель, до женских тел, - провела она по своей фигуре и прослезилась, еле сдерживая себя, чтобы не разрыдаться.
Видя её боль, Ален составил себе всю картину, будто увидел всё, что происходило в это время с нею и её подругами... Нападения французов, голод, избиения,... насилие...
-Кто это был? Кто из... них?... Ты знаешь?... - не находил подходящих слов забеспокоившийся Ален.
-Конечно, - словно горела ненавистью именно к нему, усмехалась Фернанда. - Зачем теперь дорожить нами. Честь мы потеряли, можно и дальше дарить себя.
-Что ты говоришь? - с обидой прошептал Ален, желая повернуть время вспять и всё же уговорить её тогда уехать вместе. - Если бы ты не отказала мне тогда...
-Подарить себя тебе? - засмеялась она. - Да чем ты лучше?! Пират!
-Я бы не взял тебя силой, - серьёзно сказал Ален.
-Да разве вас всех разглядишь, узнаешь, кто