Бездушный принц - Софи Ларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот за что я тебя люблю, – говорит Касл. – Не изменяй себе, Аида.
– Не знал, что вы знакомы, – отмечаю я.
– О, и довольно давно, – протяжно отвечает Оливер, по-прежнему не сводя глаз с Аиды.
Я встаю между ними, чтобы перекрыть ему обзор.
– Что ж, таком случае, думаю, мы увидимся на свадьбе, – говорю я, даже не пытаясь скрыть раздражение в голосе.
– Похоже на то, – отвечает Оливер, удостаивая, наконец, меня взглядом. – Забавно. Никогда не представлял вас вместе. Аида такая дикая. Не думал, что она позволит какому-то богатенькому сынку себя окольцевать.
– Если этого не удалось сделать тебе, еще не значит, что никто не способен, – огрызаюсь я.
Аида прерывает нас:
– Это все, конечно, очень увлекательно, но я пойду поищу еду.
Она проталкивается сквозь нас, оставляя вдвоем.
В ее отсутствие напряжение спадает, и я раздосадован тем, что вообще беседую с Оливером, не говоря уж о том, чтобы злиться из-за того, что он, похоже, встречался с моей лжевозлюбленной. Какое мне, на хрен, дело, с кем там Аида мутила до меня? Трахни она хоть всю команду «Чикаго Беарз»[31] – мне-то что? Наша помолвка – не более чем деловое соглашение.
И все же я бешусь, когда Оливер произносит:
– Удачи, Гриффин. Она та еще штучка.
– Сомневаюсь, что ты знаешь о ней хоть что-то, – рявкаю я.
Касл насмешливо поднимает руки, словно извиняясь:
– Конечно-конечно, – говорит он. – Уверен, что у тебя все под контролем.
Оливер награждает меня злобной улыбкой, словно ему не терпится увидеть, как Аида испортит мне жизнь, и, боюсь, он прав.
Нужно найти Риону – она наверняка знает все слухи.
– Ты знакома с Оливером Каслом? – спрашиваю я.
– Да, – говорит она, откидывая назад прядь ярко-рыжих волос. У сестры в руках телефон, в котором она проверяет рабочую электронную почту в перерывах между общением. Риона получила диплом юриста, думаю, скорее, чтобы доказать, что она на это способна, и теперь работает в фирме, которая ведет все наши дела.
– Он раньше встречался с Аидой?
Риона поднимает брови. Они такие же рыжие, как ее волосы.
– Ну да, – говорит она так, словно я спросил, делают ли суши из риса. – Они встречались больше года. Касл был буквально одержим Аидой. Совсем потерял голову и выставлял себя на посмешище – почти не появлялся в офисе и всюду преследовал ее. Галло уехала отдыхать на Мальту, так он бросил свою работу в разгар какой-то крупной сделки и помчался за ней. Его отец был в ярости.
– И что случилось?
– Она бросила его ни с того ни с сего. Никто не мог понять, почему. Оливер завидная пара – единственный ребенок и наследник «Кейстоун Капитал». К тому же красивый, довольно обаятельный… И она ушла от него, никому ничего не сказав.
– Ну, например, потому что он гребаный придурок, – говорю я.
Риона смотрит на меня во все глаза.
– Это что, ревность? – недоверчиво спрашивает она.
– Нет, – бросаю на нее сердитый взгляд, – я просто не в восторге от информации, что моя невеста встречалась с этим павлином. Вот что бывает, когда женишься на чертовой незнакомке!
– Говори тише, – холодно отмечает Риона. – Может, нам это и не по нраву, но раз уж наши родители, очевидно, сошли с ума, надо выжать из этого максимум.
Что ж, хоть Риона на моей стороне.
Жаль, что мой отец постоянно нас стравливает, потому что я уважаю свою сестру. Она дисциплинирована, умна, трудолюбива. Но постоянно наступает мне на пятки, ожидая, когда я оступлюсь, чтобы занять мое место.
Ну, этого не случится. Я со всем справлюсь, вне зависимости от того, со сколькими идиотами из трастового фонда Аида встречалась до меня.
– Слушай, – говорю я. – Мне нужно поладить с Мадлен Брек. Можешь заключить с Каллаханом одну сделку?
Я объясняю ей, в чем суть.
Уилльям Каллахан – начальник полиции в моем округе. Лучше было бы, конечно, заручиться поддержкой главного инспектора города, но для начала сойдет и он. Надо показать Мадлен Брек, что у меня есть влияние в полиции.
Риона скептически слушает.
– Это непростая задача, – говорит она.
– Хотя бы попробуй, – прошу я.
Сестра решительно кивает. Это все ее перфекционизм. Риона не способна отказаться от задания.
Она отлучается, чтобы снова пообщаться с Каллаханом; в этот момент ко мне подходит Данте Галло. У него такое лицо, которое всегда кажется небритым – темные тени вокруг губ и широкая челюсть. А также жестокий, необузданный взгляд и крупное телосложение. Он напряжен и готов к обороне, словно борец. Впрочем, ему меня не запугать – меня никому не запугать. Но если бы мне предложили сразиться с кем-то из братьев Аиды, я бы не выбрал Данте.
Я уже знаю, о чем он хочет поговорить.
Вполне ожидаемо Данте смотрит мне прямо в глаза и произносит:
– Может, мой отец и вручает вам Аиду, но не думай и на секунду, что мы забудем о ней. Она моя младшая сестренка. И если ты хоть пальцем ее тронешь…
– Побереги слова, – обрываю я его. – Я не собираюсь обижать Аиду.
– Хорошо, – гремит Данте.
Но теперь я делаю шаг к нему.
– Дай-ка и я скажу тебе кое-что. Когда твоя сестра произнесет свои клятвы, она станет моей женой. Она будет принадлежать мне. И что с ней случится дальше, больше не твое дело. Аида станет в ответе передо мной. То, что происходит между нами – лишь моя забота, не твоя.
Данте напрягается еще больше. Его кулаки сжимаются в два огромных грейпфрута.
– Она всегда будет моей заботой, – рычит он.
– Не понимаю, о чем ты волнуешься. Я вполне уверен, что Аида способна за себя постоять.
Данте хмурится.
– Способна, – признает он. – Но это не делает ее несокрушимой.
Я смотрю в другой конец комнаты, где Аида болтает с Неро. Похоже, с барменшей тому обломилось, и теперь сестра подкалывает его по этому поводу. Пока я смотрю, она запрокидывает голову и смеется так громко, что я слышу ее даже здесь. Неро хмурится и сильно толкает ее в плечо, но та, не дрогнув, смеется лишь громче.
– С ней все будет в порядке, – говорю я Данте.
Он кивает мне, его темные глаза серьезны.
– Относись к ней с уважением, – предостерегающе произносит он.
– Побеспокойся за себя, – холодно отвечаю я. – Если мы собираемся породниться, вам, гребаным дикарям, придется научиться манерам.