Измена. Побег от истинного - Мария Минц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— М-да, — только и сказал Иштван, оглядывая себя, — ну, рану хотя бы промыли. Постойте, а это что?
Я тоже это заметила. В промытой ране что-то тускло поблёскивало, и, не успела я опомниться, как Иштван извлёк на свет какую-то штуку, мельком напомнившую золотистый листок с дерева. Арделиан поднял его повыше, чтобы рассмотреть, а я, забыв обо всём, протянула руки и занесла ладони над его боком.
— Не шевелитесь, — тихо попросила я его и закрыла глаза, сосредотачиваясь.
Первичному исцелению ранений нас учили на первом же курсе. Ничего хитрого в этом не было, требовалось лишь подлатать рану, чтобы остановить кровотечение. Под ладонями разлилось тепло. Я плавно выдохнула, аккумулируя магическую энергию над раной, и зашептала составную формулу:
— Вертаз…
Кровь нехотя, но всё-таки остановилась. Металлический запах начал медленно растворяться в воздухе.
— …Мергез.
Края раны, подрагивая, начали срастаться и затягиваться новой кожей.
— А вы молодец, Ариадна, — раздалось над ухом. Я недоверчиво приоткрыла глаза и увидела, что Иштван сидит, выпрямившись, на стуле и вертит перед глазами предмет, который вытащил из раны.
— Вам лучше? — спросила я. Он рассеянно кивнул и ответил вопросом на вопрос:
— Знаете, что это такое?
И протянул мне «листок». Вблизи он был больше похож на золотистую пластину толщиной с ноготь, овальной формы с какими-то красноватыми разводами. На ощупь эта пластина была шероховатой.
— Понятия не имею, — честно призналась я, разглядывая её. Взвесила на ладони. Вполне тяжёлая для своих размеров.
— Это чешуйка дракона, — пояснил Иштван, забирая у меня пластину, — и она поможет нам с вами найти ответы на некоторые вопросы. Например…
Он сделал паузу, скептически повертев чешуйку перед глазами. Я ждала, затаив дыхание.
— Из вашего рассказа я сделал вывод, что на него наложен приворот. Конечно, был вопрос к тому, как одна ведьма, пусть и очень сильная, может приворожить дракона, но это детали. Но в процессе битвы я понял ещё кое-что.
Он положил чешуйку на стол и накрыл её ладонью. Пристально глянул на меня.
— С Рейнольдом Альваресом сотворили нечто гораздо серьёзнее, чем приворот, — жёстко припечатал он.
Глава 15
Рейнольд
— Милый, всё хорошо?
Нежный голосок Фелиции прощебетал где-то вдалеке. Я коротко выдохнул, выдирая себя из плена тяжёлых размышлений, и взглянул на неё. Любимая стояла, прислонившись к краю стола, наблюдая за мной и ласково поглаживая живот. Поймав мой взгляд, она просияла, но тут же нахмурила бровки.
— Зачем ты полетел к этой ведьме? — укоризненно сказала она, — я чувствовала, что добром это не закончится. И что в итоге? Вернулся мрачный, чуть не снёс несколько казарм, даже пытался спалить Мартона. Надо было просто отправить туда взвод солдат, и дело с концом!
— Нужно было решить один вопрос, — сухо бросил я, — больше Ариадна нас не побеспокоит.
Глаза Фелиции загорелись. Она вновь принялась радостно болтать о чём-то своём, но я уже не слушал. Отошёл от окна, около которого стоял, и принялся мерить шагами кабинет.
Что за демонщина произошла? В голове всё смешалось и бурлило, как варево в походном котле. То и дело вспыхивали обрывочные воспоминания.
Ариадна стоит внизу и смотрит на меня широко распахнутыми глазами. Меня рвут на части самые противоречивые чувства. Хочется одновременно кинуться к ней, прижать к себе, защитить от всех опасностей этого мира… и тут же терзает страшное желание прихлопнуть её, как назойливого комара. Чтобы исчезла, чтобы не преследовала вот так, чтобы оставила нас с Фели в покое, чтобы, чтобы, чтобы…
Нас разделяет невидимый барьер, он слишком прочный, мне не хватит сил прорваться…
…силы откуда-то берутся. Будто за спиной появляется кто-то, кто одаривает меня зарядом сил такой прочности, что, собрав их воедино, я бью по барьеру.
Его больше нет. Ри. Она совсем близко. И так невероятно далеко…
Висок пронзило болью от сумятицы, вихрем скомкавшей разум. Была битва. Да. Я чуть не достал того мерзавца, что похитил Ри. Но почему она защитила его? И куда они делись потом?
Я глухо зарычал, прижав ладонь ко лбу. Последнее, что осталось в памяти: вспышка яркого света, в которую этот мерзавец Арделиан уволок Ри. Что было потом? Бешенство Алого поглотило всё, и я пришёл в себя уже на диване в собственном кабинете, за окном которого дымились остатки казарм. Лопатками ощутил жёсткий матрас, а ноздри уловили терпкий запах травяного чая из кружки, которую поднесли мне ко рту.
Фелиция восторженно порхала по кабинету, а у меня при взгляде на неё на сердце давила чёрная тоска. Я скрипнул зубами. Почему, почему у меня не выходит радоваться, хотя, казалось бы, проблема устранена?
Дверь скрипнула. На пороге стоял Мартон. Увидев меня, он слегка побледнел, прочистил горло и доложил:
— Альварес-тар, советник короля по военным делам Шоош ждёт вас у себя в четыре пополудни. Ему нужен отчёт о ваших недавних действиях!
«Передай господину советнику, чтобы засунул свои отчёты демону в задницу!» — захотелось рявкнуть мне, но я сдержался. Коротко кивнул и сказал:
— Буду.
— Милый, а потом мы отправимся к тебе, — томно промурлыкала Фели, беря меня за руку и проводя ноготками вверх от запястья.
— Что? — я был застигнут врасплох её словами. Чуть отстранился и удивлённо глянул на неё.
— Ну, как же, — изумилась Фели, — ты же мне пообещал! Когда после твоего возвращения я ухаживала за тобой тут, неужели ты не помнишь?
Я с подозрением взглянул на неё. Верно, после исчезновения Ри я ни демона не мог вспомнить. Однако это же не значит, что такого не могло быть… да и с чего бы Фелиции лгать?
Я посмотрел на любимую. Она ответила мне честным взглядом невинных глаз.
— Ладно, — буркнул я, — отправимся.
В самом деле, ничего не случится, если я наконец приведу Фелицию в замок. Хватит нам ютиться у неё. Ей уже пора почувствовать себя законной хозяйкой.
Демоны, только почему мне так погано на душе?
И Алый молчит.
* * *
— Какая красота! — восхищённо воскликнула Фелиция, когда мы переступили порог моего замка. Я бережно поставил её на узорчатый пол — Фели настояла, чтобы я перенёс её через порог — и усмехнулся:
— Привыкай. Тебе тут жить. И растить наших детей, — многозначительно посмотрел на её живот.
Да. Всё правильно. Именно детей. Я хочу, чтобы Фелиция родила мне больше, чем одного наследника.
Фели хитро взглянула на меня и обвила руками мою шею. Нежно потёрлась об неё щекой и жарко прошептала: