Измена. Магическое расследование попаданки - Елена Белильщикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, – помрачнел Джон, хрустнув пальцами, – очень на это надеюсь. В одном я с тобой соглашусь, Альдора нельзя сбрасывать со счетов. Несмотря на его безупречное алиби. С этой семейкой что-то неладное. Будь с ними осторожен. И приглядывай за Мэри… пристально приглядывай. Чтобы эта птичка никуда не упорхнула.
***
Я подошла к одной из девушек – к той, которая упоминала про брата Альдора. И начала что-то блеять про благотворительность, про помощь ближнему и прочую муру. А потом осторожно попросила у этой девушки добыть адрес этого таинственного брата.
– Ой, он отшельник… Поэтому я даже не знаю… Но подумаю, чем могу помочь! Я очень ценю самоотверженных людей, которые хотят помогать ближним, – на эти ее слова я скроила самоотверженную морду и закивала. – Я пришлю к вам мальчика, своего слугу. Как только найду адрес!
Рядом с нами прошла Шэрон. Я огляделась и воровато прижала палец к губам.
– Это мой секрет! Ш-ш!
Девушка перепугано закивала. Наверное, сочла меня за малахольную? Ну да ладно. Главное, результат. Добраться до брата Альдора и все у него выяснить. Желательно, сохранив все в полнейшей тайне.
В тайне сохранить мою авантюру не удалось. Когда прибежал мальчик от Корнелии, той самой девушки, к которой я обращалась за помощью с просьбой найти адрес, ко мне подошла Шэрон. Со спины. Неслышно. И с любопытством заглянула в бумажку.
– А что это такое? Любовное письмо от богатого поклонника? – насмешливо протянула она.
– Рецепт яда, который можно приготовить в домашних условиях, – буркнула я, и увидела, что от неожиданности, когда Шэрон подошла ко мне, моя бумажка выпорхнула из рук и упала на пол.
– Позволь помогу, – Шэрон оказалась хитрее и проворнее, чем я думала.
Она вмиг подхватила бумажку и задумчиво повертела ее в пальцах, изучая.
– Дай сюда! Это личное! – невежливо подпрыгнула я, потянувшись за вожделенной бумажкой с адресом.
Шэрон ловко отдернула руку. Со стороны, наверное, казалось, что она играет со мной. Как с котенком, привязав бумажку к нитке. Но вот только с той стороны, где находилась я, мне было ни капли не смешно!
– Личное? – изогнула надменно бровь Шэрон. – На любовное письмо не похоже. На рецепт яда тоже. Что же это за адрес, Мэри? Находится совсем не в столице…
– Любовника моего нового адрес, – буркнула я. – Отдай сейчас же!
Глаза Шэрон загорелись подозрительным огнем. Она снова дернула руку в тот момент, когда я почти выхватила у нее бумажку. И снова я так унизительно подпрыгнула, едва не заскулив. Вот с-собака эта Шэрон! Да она нарочно издевается!
– Переулок Ношельмар, пятнадцать… Это же, считай, за чертой города,
Шэрон протянула это таким голосом, что я сразу и не поняла, то ли она пытается выпытать у меня, кто там живет все-таки. То ли… пытается запомнить адрес? Мое сердце вдруг ухнуло в пятки. А на глазах даже выступили слезы. Шэрон наконец-то протянула мне бумажку.
– Прости, Мэри. Я просто дразнилась. Игралась. Я не думала, что ты так серьезно это воспримешь. А сейчас, прости, мне нужно идти по делам. Может, есть пожелания насчет обеда?
– Нет, – возмущенно выдохнула я. – Пожеланий нет!
– Тогда позволь откланяться, – голос Шэрон был спокойным, но глаза… по-прежнему горели торжествующим огнем.
Я осталась в гостиной и не знала, что она не отправилась распоряжаться насчет обеда. А зашла в кабинет, села за стол и сжала тонкими пальцами перо. Оно запорхало над бумагой… А потом Шэрон, мило улыбнувшись, заклеила конверт. И отправила слугу, со словами:
– Передай лично в руки…
Жаль, что я не знала тогда, что мальчик-слуга со всех ног отправился в участок. Передать послание Шэрон лично в руки одному молодому, хорошо известному нам обеим, дознавателю.
Феб получил записку от Шэрон вовремя. И решил лично проследить за Мэри. Он оправдывал себя интересами дела, но… В глубине души попросту ревновал! Вряд ли Мэри была бы настолько безголовой, что потащилась бы к маньяку, одна, без охраны и без оружия? А вот к любовнику – пожалуйста… Феб вспомнил, как в записке Шэрон написала что-то про любовное письмо, и вскипел. Пока он пекся интересами и всячески оберегал эту девчонку, она посмела роман за его спиной закрутить?!
«Так, спокойно, ты ей не муж. Совсем не муж. Пока не муж…» – пытался увещевать Феб себя.
Сорвавшись, он нанял экипаж и поехал следом за Мэри.
***
Сегодня выдался отличный денек. Я решила не затягивать с поездкой и сообщила об этом Шэрон. Не заметив, как та снова удалилась в кабинет, дополняя свою записку. Брат Альдора жил не в самой столице, а на ее окраине. Ехать было до его дома не меньше часа. Я приготовилась расслабиться и наслаждаться видами, но… мне не повезло. Лошади в моем экипаже заржали и замерли, когда нас перехватил незнакомец.
– Это что, разбойник? Он хочет меня ограбить? – испуганно дернулась я, памятую страшные рассказы Шэрон про то, что в тамошнем лесу обитают и разбойники.
Дверь экипажа распахнулась, и я увидела хмурое лицо Феба. Вот тут меня проняло! Я задрожала и замерла, глядя в глаза, как птенец смотрит на змею, которая готовится ее сожрать.
«Лучше бы это были разбойники», – пришла мне в голову очень стыдная трусливая мысль.
А вторая мысль, уже серьезная, была о том, догадался ли он, к кому я еду. Куда я еду. И зачем? В моей голове сразу завертелись варианты. Откуда Феб мог узнать о моей поездке? Следил за мной, что ли? Или Шэрон расстаралась? Ух, подружка, ну, я сделаю тебе!
– Выходи из экипажа, Мэри, – раздался холодный голос Феба.
Я, тяжело вздохнув, открыла дверь. Феб подал мне руку и окинул подозрительным взглядом.
– Ты так нарядно одета, Мэри. К кому направляешься?
– К подруге! – ненатурально пропищала я.
Феб поморщился.
– Врать ты не умеешь. Вот совсем не умеешь, Мэри. Пойдем со мной. Прогуляемся по роще. Нам нужно поговорить. А там уже решишь, поедешь ты к подруге или нет… – последние слова от Фэба прозвучали угрожающе.
Я прикусила губу и кивнула. Мысленно молясь об одном: только