Колесо судьбы. Дочь вождя - Морвейн Ветер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А для Льефа уже не имело значения, что чужачка проиграла. Сила, судьба и воля богов – все эти слова теряли смысл, когда они с Кеной оставались наедине, потому что Льеф просто хотел, чтобы Кене было хорошо. И ещё – чтобы она стала такой, какой Льеф впервые увидел её.
– Моя мать была рабыней, – сказал он после долгой паузы то, чего вслух не произносил никогда. – Но мне рассказывали – у неё были драгоценности, платья и меха. Было то, чего нет у многих жён. Дай мне срок.
Кена невольно провела рукой по волчьей шкуре, и, словно поняв, о чём она думает, Льеф наклонился и обнял пленницу со спины.
– Не снимай её, – шепнул он в самое ухо Кене, и по телу девушки пробежала дрожь. – Пока она с тобой, я тоже буду рядом.
– Так и есть, – Кена обернулась и коснулась поцелуем губ Льефа – в первый раз она осмелела настолько, что сделала это сама.
Льеф замер от неожиданности, но через мгновение принялся яростно целовать её в ответ.
– Только боги знают, как я хочу тебя… – прошептал он.
– Прямо здесь?
Льеф качнул головой.
– Потом. Когда мы будем только вдвоём. Когда я дам тебе всё, чего бы ты хотела.
Кена закрыла глаза и прижалась к щеке Льефа лбом. Какое-то время молчала, а потом спросила:
– Ты правда хотел бы, чтобы я спела?
Льеф кивнул и убрал с её щеки непослушную прядь волос, приоткрывая лицо.
Кена на секунду подняла веки, чтобы взглянуть на него, а затем снова опустила и, не отстраняясь, запела – протяжно и негромко, но так, что голос её разливался далеко над рекой, подобный крикам чаек над морской волной.
Она пела о дальних странах и чудесных островах, о великих героях и древних богах – те песни, которые знала. Хотя хотела бы в эти секунды петь о другом – о том, как настоящая магия творится внутри, когда Льеф обнимает её, и душа Кены переплетается в объятиях с его душой.
***
Прошло несколько дней. Улучив момент, когда Кена закончила работу и осталась одна, Льеф отозвал её в сторону, за стабур.
– Что-то случилось? – спросила Кена, не совсем понимая, почему Льеф не дождался вечера.
Льеф покачал головой.
– Ничего. Мне не дают покоя твои слова.
– Мои слова?
– Про судьбу.
Кена озадаченно смотрела на него.
Льеф же забрался пальцами под правый рукав меховой куртки, в которой ходил с тех пор, как остался без плаща, а когда вынул – держал в руке золотое обручье.
Поймав запястье Кены, защёлкнул на нём браслет. Взгляд девушки оставался всё таким же недоуменным. Она поднесла запястье к глазам и кончиком пальца провела вдоль извивающегося тела дракона, выгравированного на браслете.
– Его дал мне конунг, – сказал Льеф. – Так удача конунга перешла ко мне. Теперь я хочу, чтобы она стала твоей.
В глазах Кены проскользнула искорка понимания.
– Ты думал об этом? – всё так же удивлённо спросила она.
– Да. Я всё время думаю о тебе. С тех пор, как впервые увидел на чужом берегу.
Кена перехватила ладонь Льефа, отпустившую было её запястье, и прижала к щеке.
– Я тоже всё время думаю о тебе, – сказала она.
Льеф наклонился и поцеловал её.
– Спасибо, – шепнула Кена в приоткрытые губы северянина. – Но мне не стоит носить его, Льеф. Даже плащ…
– Если кто-то захочет отобрать, скажи – я отрублю ему руки. Так и будет, Кена. Такова воля богов и их наказание тому, кто ворует чужую судьбу.
Кена кивнула, хотя и сомневалась, что угроза поможет, если прозвучит из её уст.
Однако же ничего плохого не произошло. Многие заметили браслет, но никто не решился подойти к Кене – ни для того, чтобы отнять украшение, ни для того, чтобы что-то спросить. Только вечером она уловила шепоток:
– Вот так-так… чужеземное заклятье сильно…
***
Дни тянулись за днями, и ночь за ночью становилась короче. Солнце всё дольше задерживалось на небосводе, и всё явственнее видел каждый, что зима повернулась к весне. Потекли первые ручьи, раскололся лёд на реке, и как-то утром, когда Кена поднялась и собралась отправиться на мельницу, Льеф – вопреки любым обычаям – с мечом на поясе и луком за спиной показался в пристройке для рабов и окликнул девушку.
Кена замерла, удивлённая и испуганная тем, что у других рабов появится теперь новый повод для сплетен, но Льеф сказал только:
– Надень плащ, возьми всё, что нужно – мы уезжаем в город, когда солнце взойдёт.
Кена торопливо кивнула. Ей нечего было взять – всё, что имела, она носила на себе. Льеф скрылся, но через несколько минут Кена нагнала его. Северянин сидел в седле.
Льеф протянул руку и, когда Кена протянула свою в ответ, легко забросил девушку на излучину, а затем ударил коня по бокам, и тот припустил в галоп.
Сердце Кены пустилось вскачь – от близости тела Льефа, от быстрой езды, от которой она давно отвыкла, от ветра, бьющего в лицо.
– Куда мы едем? – спросила она, чуть поворачиваясь к Льефу и плотнее вжимаясь в него, чтобы не упасть.
– Пока на ярмарку, – сказал Льеф.
– А потом?
Льеф не ответил.
***
Северяне торговали со всеми землями, в которых грабили амбары, из которых увозили добычу.
В земли запада продавали меха, в восточные – оружие, и всюду – воинское искусство. Продавали пушнину, шкуры и коней, сыр и пиво, то, что собирали в лесах, особенно мёд и воск. Выставляли на продажу и морской улов, в том числе рыбу и моржовую кость, а еще лен и мотыги с косами, посуду. Рабов. Украшения, вещи для ухода за собой – костяные и деревянные гребни, пинцеты, палочки из серебра для чистки ушей, притирания, масла и мази, оружие и краску для глаз.
В Халлсейри – главной торговой ярмарке севера – продавали саамам сало и масло, а в обмен получали оленью кожу, разные меха, птичьи перья, китовый ус и корабельный канат из моржовой кожи.
За серебро покупали ткани и товары из южных стран: статуэтки и украшения из драгоценных минералов, часто в восточном стиле, изысканные материи, сотканные франками.
Другой торговый город назывался Луид и располагался на полуострове Сионе. Его защищали деревянные стены.
Корабли из Сканера и Халлсейри отправляли на север пшеницу, солод и мёд, а оттуда привозили рыбу.
Для горожан торговля стала основным занятием, но они всё же оставались воинами. Сами управляли судами, запасались оружием и нанимали дружину, нередко отбивали атаки викингов.
А северные вожди наряжались с такой роскошью, какой трудно ожидать от столь диких и жестоких воинов.