25 часов - Ульяна Алексеевна Захарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но Джеймс хороший. Как ты вообще мог сравнивать его с этим ничтожеством?
– В этом-то и дело, Джесс. Я не имею ничего против нашего утиного приятеля.
– В таком случае, пусть он изобретёт для меня дворники на очки.
Она помотала в воздухе указательными пальцами из стороны в сторону, попутно имитируя скрип о стёкла.
– А теперь мне пора. Я до сих пор не протёрла очки и вижу всё в двух тысячах измерениях.
За ужином не произошло ничего занимательно и интересного. Впрочем, как и после него. Со спокойной совестью я мог отправиться спать. Перед сном мы с Джесс ещё раз проверили открыто ли оконце на чердаке, и, на всякий случай, поставили туда раскрытую клетку. Теперь не было прежнего бардака и неизвестности. Лишь голые стены, полы и лампочка. Ворон наверняка будет разочарован тем, что больше ему негде прятаться, так что пускай привыкает к клетке.
Включение 2
Необходимо рассчитывать время "прыжков" во времени. На пребывание в том или ином временном промежутке отведено не больше двадцати четырёх часов. За это время необходимо успеть открыть временную брешь и пройти сквозь неё. Час, затрачиваемый на проход по ступеням, не входит в отведённое время. Таким образом, всё ваше путешествие будет составлять двадцать пять часов.
Внимание!
Не стоит экспериментировать и жадничать. Время – понятие точное. Другой век может стать для вас, как убежищем, так и клеткой заключения.
Если по истечению времени, Вы не успели открыть брешь, то Вы останетесь в данном временном промежутке навсегда.*
* Исключение составляет проход через брешь, созданную другим путешественником.
Глава 4
Как и предполагалось, новая неделя началась на прохладной дождливой ноте. Этот дождь был необходим, поскольку земля уже истосковалась по влаге. Несчастная трава прижималась всё ниже и ниже к земле, медленно умирая под палящими лучами безжалостного солнца. На улице стоял полный штиль. Даже птицы перестали щебетать, видимо, их измотала жара. Сейчас же, смотря в окно, можно было наблюдать, как хорошо сочетается серое небо и зелёная трава, которая радостно распрямилась и вкушала в себя свежие капли дождя. Обычно в такую погоду, я чувствую внутреннее умиротворение и спокойствие. Но сейчас же мной овладело шило, которое сидело в том самом деликатном месте. Мне хотелось приключений и какого-нибудь безумства, которое преследовало меня с того самого дня, как мы переехали в Флипсбург. Но какие могут быть приключения, если на часах четыре утра, а за окном идёт дождь?
Мне не очень хотелось признавать это, но сейчас очень не хватало Джеймса с его глупыми тапками. Вчера у нас совсем не было времени и возможности разобраться с этой загадочной рукописной книжкой. Да и мы не знали, где её хранит Джесс. Доверили мы её именно ей по одной простой причине – все мы понимали, что кто-нибудь сорвётся и начнёт выискивать ответы в одиночку, а это будет просто нечестно. А вот Джессика умела хранить тайны и вещи. Поэтому, мы решили, что как только мы все вновь сможем собраться в непринуждённой обстановке, то сразу же начнём исследовать сея загадочный предмет.
Постояв у окна ещё немного, я принял решение лечь обратно в кровать и взирать на серый пейзаж (если соседний дом и мокрую яблоню можно так назвать) оттуда. В таком положении мне удалось даже задремать, как мне казалось на несколько минут, но, открыв глаза, я понял, что прошло лишь несколько секунд.
Я перевернулся с боку на бок так, что теперь я смотрел не в окно, а на стену. Потёртые обои напоминали о благородной старине этих стен, которые абсолютно не сочетались с нашей новой мебелью. Однако менять их мне почему-то не хотелось. Во-первых, потому что я не особо люблю ремонтные работы (мне и вчерашнего дня хватило), во-вторых, потому что я просто не мог себе представить это пространство совершенно в других тонах. Что-что, а вот эстетом я никогда себя не считал. Для меня, прежде всего, важна комфортабельность, чем внешний вид. Это касается и вещей, и предметов, и пространства, и людей.
Пролежав так около получаса, я решил отправиться на чердак и проверить, не вернулся ли наш новый друг.
На цыпочках я вышел из комнаты, осторожно огибая скрипучую дверь, которую, к счастью, я решил не закрывать перед сном, и отправился в комнату к Джесс. Она спала самым крепким сном младенца. Похоже, она видела какой-нибудь интересный сон, о котором она расскажет мне за завтраком. Её сны всегда казались какими-то загадочными и необычными. Иногда мы думали, что в них есть что-то пророческое, но когда Мэри купила для неё настоящий толкователь сновидений, мы быстро поняли, что это никак не связано с событиями, происходящими в её жизни. Например, однажды ей приснилось, что у неё были настолько длинные волосы, что её занесли в книгу рекордов Гиннеса. Сонник твёрдо настаивал, что длинные волосы снятся к дороге или скорейшему путешествию. В этот же день она заболела простудным заболеванием и осталась дома. Из дома она не выходила всю неделю, поскольку мучилась с кашлем и резкими вспышками поднятия температуры. Из этой истории мы сделали несколько выводов: первый – толкователи снов тоже могут ошибаться, и второй – Джессика вовсе не провидица. Просто её мозг очень уж любит рисовать такие необычные картины в её спящей голове.
Крадясь по её комнате, я мысленно молился, чтобы никакая половица не скрипнула слишком громко и не разбудила сестру. Не очень-то хотелось вновь ощутить на себе удар подушки, которую она нередко запускала в меня, если я будил её слишком рано. Миновав половину комнаты, я стал осторожно взбираться по лестнице, попутно отмечая, что моё предложение не закрывать люк на ночь было гениальным (ведь он скрипел похуже двери, ведущей в мою комнату). Было темно. Настолько темно, что мне даже понадобилось некоторое время, чтобы глаза привыкли к такой темноте. Но, даже почти привыкнув, к такого рода мраку, мне было трудно увидеть что-либо дальше собственного носа. Естественно, в комнате Джесс работал ночник, издающий тёплый жёлтый свет. Но я и не думал, что без него может быть настолько темно. Я искренне не понимал одну вещь: какой же «гениальный» человек додумался сделать выключатель в противоположной от "входа" стене. На ощупь я стал медленно ёрзать ногами по полу, словно на мне были лыжи. Это было необходимо для того, чтобы случайно не пнуть клетку, будь она неладна. Шаркнув пару раз по полу я услышал чьи-то шаги и тут же обернулся. Из люка никого