Шторм-2 - Корвин Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 26
Перейти на страницу:

– Ты выгнал его! – сказала Фрокна. – А я ждала, что он разорвёт тебе душу.

Грид захотел ответить ей, но сверху на него посмотрел хёвдинг, и Грид до скрипа сжал зубы.

– Это тот дерзкий раб? – спросил Ормир. – Ему не терпится стать кормом для волков? А где твои друзья, трэль? Они, наверно, захотели дать дёру на лодке, которую мы держим для этого случая. У неё плохо подогнаны доски днища. Твоим друзьям хватит, чтобы отойти от берега шагов на триста. Не больше. Жаль, что ты меня не понимаешь, трэль.

Ормир развернулся и побрёл прочь, а вельва стала что-то обреченно и невнятно причитать. Она никогда не бранила Ормира, на то была своя причина. Но сдержать поток негодования старухе удавалось плохо, и потому все её слова были обращены никому. Наконец она вспомнила о Гриде и, сунув ему свой посох, крикнула:

– Вылезай!

Пока оборник карабкался на край уступа, Фрокна рассказала ему то, о чём только что поведал Ормир.

– Что я могу сделать? – растерянно спросил Грид. – На крыльях Горо я доберусь туда быстро, но мне не под силу поднять их из моря!

– Не трать время на этих людей! – только и сказала вельва.

Хольдер уже столкнул лодку в воду и ждал, когда Трогги перетащит на неё оружие.

– Пара секир, да четыре копья, – бубнил Трогги, – разве это нам помешает?

– Если бы ты мог, то притащил бы сюда всё оружие Игрубса, – заметил Хольдер без интереса.

– И что с того? Нам понадобится оружие. Почему же даны не захватили с собой ни одного меча? Нам бы очень пригодились их мечи.

– Нам понадобятся только две секиры. А из-за твоей жадности мы потеряли уйму времени.

– Лучше бы ты мне помог! – ответил Трогги, сваливая копья в лодку.

В этот момент откуда-то появился Горо, и с криком бросился на беглецов.

– Что это с ним? – оторопело спросил Хольдер, чуть не свалившись в воду.

Горо носился над морем, налетая грудью на форштевень лодки и бил крыльями по её бортам.

– Он хочет нас о чём-то предупредить, – сообразил Трогги, – поговори с ним, ведь ты это умеешь.

Хольдер стал звать ворона.

Очень трудно объяснить беглецам, что их последний шанс к спасению на деле ведёт к гибели. Ворон выкаркивал похожие на человеческую речь звуки, но так и не находил подходящих слов. Пока он занимал время их побега своей тревогой произошло то, что и должно было случиться.

– Смотри, в лодке полно воды! – заметил Трогги. – Что ж теперь делать, ведь с острова ногами не убежишь?

Ворон сел на борт лодки и устало опустил крылья.

– Осторожней, здесь приступочек, – промямлила вельва, когда Грид вернулся, и они направились в жилище Фрокны.

– Почему ты мне помогаешь, ведь ты ненавидишь меня? – спросил оборник. – Там в яме… Я знаю, ты хотела, чтобы демон порвал мне душу.

– Я помогаю не тебе, а своему сыну, – ответила вельва, отвернувшись.

– А кто твой сын?

– Зачем тебе это, трэль? – сказала старуха, разыскивая по углам огниво.

– От моей помощи будет больше проку, если я буду знать.

Фрокна ничего не ответила и лишь яростнее стала разбрасывать тряпьё, попадавшееся ей под руку.

– Послушай! – снова сказал Грид, не получив ответа. – Зачем мы ищем сложные пути к спасению людей в том далёком мире, когда можно просто убить Ормира? Здесь это сделать легко.

Старуха порывисто обернулась и крикнула Гриду:

– Я не позволю тебе его убить! Одного моего сына ты уже убил… Такова цена за спасение другого.

– Что? – оторопело спросил Грид. – Ормир твой сын?.. И Йорк…?

Фрокне больше ничего не оставалось, как начать рассказ. Она устало опустилась на меховины и заговорила, с видимым усилием разворачивая память.

– У меня три сына. Но у них были разные отцы. Когда однажды не вернулся отец Крупика, я решила узнать судьбу своих детей. Тогда они были совсем маленькими… Крупика я ещё кормила грудью, а близнецам исполнилось года три-четыре… Уже не помню… Наверно, четыре. Я призвала Вальравна, совершив магический ритуал над своей кровью.

Ворон появился во время ночной грозы. Полыхали молнии, и Ворон покрывался проблеском серебра в их бликах. Он предрёк мне, что одного сына суждено погубить, другого – сохранить, а третьего – спасти. Это станет лучшим выбором для нас всех. Другой судьбой мы потеряем большее. И всё сложится трагичнее, если кто-то изменит этот план. А осуществить его может только один человек, которого Ворон найдёт однажды под старой вишней.

– А что стало с твоим третьим сыном? – спросил Грид.

– Вальравн скрыл от меня судьбу Крупика. Мне не ведомы его пути.

– Никогда не слышал о человеке с таким именем.

– Это было его детское имя, – сказала Фрокна, – сейчас его зовут иначе.

– Ты бы узнала его?

– Мать всегда узнает своего ребёнка. Хотя, столько лет прошло… У Крупика на левой руке остался шрам, похожий на стрелу… Он играл какой-то скобой и поранил руку, – вспомнила Фрокна. – Я скажу тебе ещё кое-что. Ормир не знает, что я его мать.

Грид с удивлением посмотрел на вельву.

– Да, это так.

Она выдержала паузу, погрузившись в тревожные мысли далёкого времени, и заговорила.

– Я жила на острове ругов, как и ты. Я из семьи Ретели30, рода Шапа. Там, где Лисий ручей впадает в залив между Раном и островом Хедин31, пять веков мои родичи охотились в местных лесах и болотах. Отец Лишки и Лужика… тех, кого ты знаешь как Йорка и Ормира, утонул в болоте. Год мы бедствовали, а потом я стала женой оборника и родила ему сына. Когда муж был в море, пришли даны с Хедин-острова. Люди успели уйти в лес и спрятаться там.

Неделю мы таились по лесам, тогда однажды ночью я и позвала Вальравна. Он открыл мне страшную весть, страшную для сердца матери. Кто-то из этих котят должен был стать жертвой, чтобы выжили двое других. Я плакала ночами и целовала малышей. Они боялись моих слёз, и мне приходилось что-то придумывать, чтобы они успокоились. Потом я пошла в деревню за едой, а заодно и посмотреть, что с ней стало. Там меня и схватили.

Даны просили за меня очень большой выкуп, но муж заплатил и забрал меня домой. Когда мы возвращались, он узнал, что я давно в плену, а дети остались в лесу. Он впал в ярость, я боялась, что он убьёт меня. Мне с трудом удалось ему объяснить, что тогда произошло. Потом пришла весть, что дети живы, их забрала к себе одна женщина, имя которой я уже не вспомню. Она перебралась к родичам вглубь острова. Муж сразу отправился её искать, и… и не вернулся. Больше его никто не видел. Я не знаю, что с ним случилось, да и спросить было некого…

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 26
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?