Закат Западного мира. Очерки морфологии мировой истории. Том 1 - Освальд Шпенглер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
118
Пьеса г. Ибсена (1886).
119
В статье «Рихард Вагнер и „Тангейзер“ в Париже» (1861).
120
Опера Дж. Мейербера (1836).
121
См. выше, коммент. 11.
122
По состоянию на 1976 г. в Союзе писателей СССР было 7833 члена, Союзе художников – 14 538, Союзе композиторов – 1936.
123
Выпад против швейцарского художника Фердинанда Ходлера (1853–1918).
124
См. коммент. 431, т. 2.
125
См. выше, коммент. 75.
126
См. т. 2, гл. 3, раздел 8.
127
«Государство», IV, 435е–436а (порядок, естественно, обратный: корыстные южане, необузданные северяне и любознательные греки).
128
«Федр», 246ab.
129
Букв.: геометрически (лат.), применяемый Спинозой в его «Этике» метод доказательства, который, как ему казалось, приближается по точности к математическому. О «кисмате» см. выше, коммент. 53.
130
См. выше, коммент. 58.
131
В классическом языке.
132
«Государство», VII, 514а–517а.
133
Эсхил «Прометей», 518; «Илиада», XXII, 209–213.
134
«Метафизика», 1072b, 22–25; «Никомахова этика», 1178b, 7–32.
135
«Поэтика», 1450а, 16–17.
136
Ср. у Ницше («Случай Вагнера», коммент. 1): «Сущим несчастьем для эстетики было то, что слово „драма“ всегда переводилось словом „действие“. В этом заблуждается не один Вагнер: все всё еще заблуждаются, даже филологи, которым следовало лучше это знать. Античная драма имела в виду великие сцены пафоса, а действие как раз исключала (переносила его до начала или за сцену). Слово „драма“ дорического происхождения, и в дорическом словоупотреблении оно означает „событие“, „Историю“ (оба слова в священном смысле). В древнейшей драме представлялась местная легенда, „священная история“, на которой покоилась основа культа (стало быть, не деяние, а событие: по-дорически δρν вовсе не значит „делать“)».
137
Мим – небольшая сценка комического содержания.
138
Афиняне принимали очень близко к сердцу судьбу родственного им города в Малой Азии, который после неудачного восстания взяли и разрушили персидские войска в 494 г. до Р. X., все его обитатели были при этом проданы в рабство. Поэтому постановка спровоцировала необычайный всплеск эмоций и Фриниха оштрафовали на 1000 драхм (см.: Геродот, 6, 21).
139
Михаэль Кольхас – герой одноименного рассказа г. фон Клейста (1805–1810). Голо – герой трагедии Ф. Геббеля «Геновева» (1843).
140
Из стихотворения Гёте «Арфист» (до 1783). Стихотворение включено также в «Годы учения Вильгельма Майстера» (ч. II, гл. 13). Четверостишие целиком заимствовано в «Лорелее» (1811) К. Брентано.
141
Выражение Ф. Ницше («По ту сторону добра и зла», § 257; «К генеалогии морали», § 2, 14; «Сумерки богов», § 37; «Антихрист», § 43, 57).
142
Не однажды, а дважды. См.: «Веселая наука», предисловие ко 2-му изданию, § 4; «Ницше против Вагнера», эпилог, § 2.
143
невежественная толпа (лат.). Выражение принадлежит Горацию («Оды», III, 1, 1).
144
В соответствии с географическими представлениями древних египтян и греков, Пунт – южный берег Красного моря и прилегающие берега Аденского пролива, соответствующие побережью современных Эритреи и Джибути.
145
На Малых и Больших Зондских островах находится Индонезия.
146
Фрг. 60 полностью: «Путь вверх и вниз – один и тот же».
147
Мф. 11: 15; 13: 9; 13: 43.
148
Ср. коммент. 586, т. 2.
149
Т. е. «доблесть без моралина» (см. «Ессе homo», раздел «Почему я так умен», § 1; «Антихрист», § 2, 6). Grandezza и grandeur – величие, великолепие, благородство.
150
«К генеалогии морали», рассмотрение второе, § 11. «Сумерки богов», раздел «„Улучшатели“ человечества», § 2.
151
См. коммент. 225, 219, т. 2.
152
См. коммент. 533, т. 2.
153
См. коммент. 370, т. 2.
154
Nietzsche F. Werke in drei Bänden. Hrsg. von Karl Schlechta. München, 1954. Bd. 3. S. 504 (или: Nietzsche F. Nachgelassene Fragmente 1885–1887. Kritische Studienausgabe. Hrsg. von G. Colli und M. Montinari. München, 1988. Bd. 12. S. 87 f.).
155
«Поэтика», 1453а, 2; cp. 1456a, 21.
156
Nietzsche F. Werke in drei Bänden. Hrsg. von Karl Schlechta. München, 1954. Bd. 3. S. 634 (или: Nietzsche F. Nachgelassene Fragmente 1887–1889. Kritische Studienausgabe. Hrsg. von G. Colli und M. Montinari. München, 1988. Bd. 13. S. 139, 189–190).
157
Ср. коммент. 540, т. 2.
158
Трактат «Милиндапаньха» («Вопросы Милинды»), датируемый II в. до Р. X.
159
«Ессе homo», раздел «Почему я так умен», § 1.
160
См.: Гораций («Оды», III, 30, 1), т. е. знаменитый «Памятник».
161
«Предисловие Заратустры», § 4, ср. § 5.
162
Ибсен г. Собр. соч.: в 4 т. Т. 3. М., 1957. С. 723. Ялмар Экдаль – герой пьесы Г. Ибсена «Дикая утка» (1884).
163
Пьеса г. Ибсена (1881).
164
Ср. коммент. 586, т. 2.
165
«Театр, рассматриваемый как нравственное учреждение» (1784) – статья Ф. Шиллера (первоначальное название «Каково воздействие хорошего постоянного театра»).
166
«О четверичном корне закона достаточного основания», § 21.
167
«Метафизические основоположения естествознания», предисловие.
168
См. выше, коммент. 141.
169
Goethe. Naturwissenschaftliche Schriften. Bd. 1. S. 121.
170
См. коммент. 589.
171
О «Вёлуспе» и «Муспилли», а также Гелианде см. коммент. 469, т. 2.
172
«Оды»