Ночные кошмары и фантастические видения - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если мы чего-то не предпримем, он убьет ее, – тихопроговорила Лори.
– Что? – Трент так стремительно повернул голову, что у негохрустнула шея. Но Лори смотрела не на брата, а на красные цифры отсчета времени.Они отражались от стекол ее очков, которые Лори надевала, когда шла в школу.Она была словно загипнотизирована и не замечала, что Трент смотрит на нее,может быть, даже не сознавала, что он рядом с ней в погребе.
– Он сделает это не намеренно, – добавила она. – Он будетдаже печальным после этого. По-моему, он все же любит ее, по-своему любит, иона любит Лью. Ты понимаешь – вроде как любит. Но он будет причинять ей всебольше и больше страданий. А она будет все время болеть и болеть, пока не наступитдень… – Она замолчала, взглянула на него, и что-то в ее лице испугало Трентабольше, чем все происходящее в их странном, меняющемся, непонятном доме.
– А теперь скажи мне, Трент. – Она сжала его руку. Еесобственная рука была очень холодной. – Скажи мне, как мы собираемся сделатьэто.
***
Они вместе направились в кабинет Лью. Трент готов былперевернуть там все, но они нашли ключ в верхнем ящике стола аккуратноуложенным в конверт, на котором мелким ровным почерком было написано:«Кабинет». Трент положил ключ в карман. Они вместе вышли из дома в тот момент,когда на втором этаже заработал душ – это означало, что их мать встала.
День они провели в парке. Хотя ни один из них не говорил обэтом, день оказался самым длинным в их жизни. Дважды они замечали патрульныхполицейских и прятались в общественном туалете, пока те не уходили. Они немогли рисковать – как прогульщиков их могли доставить в школу.
В половине третьего Трент дал Лори монету и проводил ктелефону-автомату в восточной части парка.
– Ты уверен, что это нужно? – спросила она. – Мне не хочетсяпугать ее, особенно после того, что она перенесла прошлым вечером.
– Может быть, ты хочешь, чтобы она находилась в доме, когдаэто произойдет? – спросил Трент.
Лори без дальнейших возражений опустила монету в автомат.
Долго никто не брал трубку, и она подумала, что мать куда-топошла. Это могло быть к лучшему, но могло оказаться и опасным – она вполнемогла вернуться домой как раз перед…
– Трент, мне кажется, что ее нет до…
– Алло? – послышался в трубке сонный голос миссис Эванс.
– Привет, мама, – сказала Лори. – Я уж подумала, что тебянет дома.
– Я снова легла в постель, – ответила мать, смущениезасмеявшись. – Что-то мне все время хочется спать. На верное, когда я сплю, тозабываю о том, как ужасно вела себя прошлым вечером…
– О, мама, в этом не было ничего ужасного. Когда человекпадает в обморок, это происходит совсем не потому, что ему так хочется.
– Лори, почему ты решила позвонить мне? Что-нибудьслучилось?
– Видишь ли, мама… Трент сильно ткнул ее в бок.
Лори, явно терявшая прежнюю решимость (казалось, она дажестала меньше ростом), тут же выпрямилась.
– Я повредила себе ногу в гимнастическом зале. Ничегострашного.., чуть-чуть. Все в порядке.
– Что с тобой произошло? Боже мой, ты звонишь не избольницы?
– Ну что ты, мама, нет, – поспешно ответила Лори. – Я всеголишь растянула колено. Миссис Китт просит тебя прийти в школу и забрать менядомой пораньше. Я не уверена, что смогу дойти до дома сама. Нога очень болит.
– Я сейчас же приеду. Постарайся не двигаться, милая. Неисключено, что ты порвала связку. Медсестра с тобой?
– Она вышла куда-то. Не беспокойся, мама, я буду вести себяочень осторожно.
– Ты будешь в кабинете медсестры?
– Да, – сказала Лори. Лицо ее было таким же красным, какуправляемый по радио игрушечный автомобильчик Брайана.
– Сейчас приеду.
– Спасибо, мама. До свидания.
Она повесила трубку и, посмотрев на Трента, глубоковздохнула и как-то жалобно выдохнула.
– Мне было так смешно, – произнесла она, едва не плача.
Старший брат обнял ее.
– Ты все сделала отлично, – сказал он. – Намного лучше, чемсделал бы я, Киль… Лори. Я не уверен, что мама поверила бы мне.
– Интересно, будет ли она верить мне и в будущем? – сгоречью заметила Лори.
– Будет, – утешил ее Трент. – Пошли.
Они направились в западную часть парка, откуда была виднаОреховая улица. День становился холодным и сумрачным. На небе появилисьгрозовые облака, подул леденящий ветер. Ребята ждали пять бесконечных минут,пока наконец мама проехала мимо них в своем «субару», направляясь кГриндаунской средней школе, где они учились.., когда не прогуливали, подумалаЛори.
– Она промчалась так быстро, – заметил Трент. – Надеюсь, сней ничего не случится.
– Об этом уже поздно беспокоиться. Идем. – Лори взяла заруку Трента, и они снова подошли к телефону-автомату. – Тебе повезло, Льюпозвонишь ты.
Трент достал еще одну монету, опустил ее в прорезь и набралтелефон исторического факультета, глядя на карточку, которую достал избумажника. Прошлой ночью он почти не спал, но теперь, когда замысел началосуществляться, почувствовал себя на удивление спокойным, ни тени волнения..,таким холодным, словно только что вышел из холодильника. Он посмотрел на часы.Без четверти три. Осталось меньше часа. Где-то на западе приглушенно пророкоталгром.
– Исторический факультет, – услышал он женский голос.
– Здравствуйте. Это говорит Трент Брэдбери. Мне нужнопоговорить с моим отчимом, Льюисом Эвансом, пожалуйста.
– Профессор Эванс на занятиях, – ответила секретарша, – ноон освободится в…
– Да, я знаю, у него лекция по современной английскойистории до половины четвертого. Но вы все-таки позовите его. Это вызванокрайней необходимостью. Речь идет о его жене. – Рассчитанная пауза, и затем ондобавил: – Моей матери.
Наступила продолжительная тишина, и Трент почувствовалсмутную тревогу. Казалось, секретарша, несмотря на крайнюю необходимость,откажется вызывать Лью, а это опрокидывало все их планы.
– Он здесь неподалеку, – сказала она наконец. – Я могувызвать его сама. Я попрошу его позвонить домой, как только…
– Нет. Я должен подождать и поговорить с ним, – прервал ееТрент.