Книги онлайн и без регистрации » Романы » Дочь самурая - Олег Николаевич Касаткин

Дочь самурая - Олег Николаевич Касаткин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 202
Перейти на страницу:
для услады повелителей:

Модур Полав – сладкий плов с сухофруктами и орехами.

Кхир – сладкий молочный рис с орехами, финиками и изюмом.

Фирун – молочно-рисовый кремообразный десерт.

Шуфта – сладкое блюдо из сухофруктов и панира, приготовленное в густом сахарном сиропе.

А кухня Кашмира весьма неплоха как подумала Хикэри.

О величайший магараджа поваров!! Я знаю как тебя отблагодарить!

24 ноября 1992 года

Дели

Красный форт

Большой дворец

Поле чести

14 часов

Сделав пару упражнений, проверяя, как сидит доспех, Хикэри обвела взором двор, выложенный гладкими каменными плитами. Пока что чистыми – скоро они обагрятся кровью…

Затем бросила взгляд на Бхармала, который стоял под балдахином рядом с магараджей Удайпура и Верховным жрецом Брахмы.

Во двор между тем вышел старый но еще крепкий лысый мужчина – верховный жрец храма Вишну в Дели.

– Перед взором богов и людей мы собрались выяснить вину или невиновность этого ракшаса – то есть этой девицы, – заблеял он. По рядам собравшихся собравшимся пробежал смешок, а восседающий в кресле, надевший древний церемониальный доспех, махараджа Удайпура ухмыльнулся.

– Аматерасу, направь руку мою и одари меня милосердием своим… – прошептала Хикэри.

Бхармал выглядел как обычный раджпут из индийских фильмов – угрюмое лицо с глубоко запавшими складками, густые выгнутые брови, глаза, чёрные и блестящие. Такие же чёрные волосы с чуть заметной проседью падали назад – и дополнял это мясистый нос.

Он был обнажен до пояса. Из защиты на нем были только стальной пояс и поножи. А вот оружие было неприятным – копье без малого почти в три метра – близко не подойдешь-да еще длинный наконечник…

В своей победе Хикэри не сомневалась – а как же иначе?! Но помнила старую самурайскую премудрость: половина бойцов, отправившихся на встречу с предками сочла своего последнего противника слабее себя.

Фридрих меж тем сделал знак начать бой и жрец Вишну, низко поклонившись, покинул арену.

Раджпут вышел из-под навеса. И быстро задвигался в странном изломанном танце, вертя копье, словно ярморочный жонглер – шест. Хикэри начала вспоминать вчерашнюю информацию о воинах-аскетах…

Воин-аскет. Очевидно школа нагов-рамаятов храмов Ханумана. Мечник против копьеносца.

Самый опасный противник для меня. Будь оно все проклято!

Хикэри бросилась на противника. Тот отскочил и попытался достать ее копьем, но она отбила древко мечом.

Бхармал бросился в атаку. Первый удар она отразила, но второй не успела. Нужно было отдать должное – раджпут был быстр как наг. Копье отскочило от брони, Хикэри сделала выпад, но мечу не хватило всего нескольких сантиметров чтобы врубиться в плоть, Раджпут отразил все ее удары, а от последнего увернулся, оказавшись за спиной принцессы. Да – такой противник определенно заслуживает уважения!

Словно прочтя мысли врага, раджпут сделал выпад, но Хикэри увернулась, и пнула его в колено. От удара враг упал на камень двора, чуть не выронив оружие. Но тут же вскочил и попытался достать ее острием.

Бхармал сделал очередной выпад, Хикэри увернулась и сама ринулась на противника. Он отскочил, невредимый, и копье его снова метнулось вперед.

Хикэри рубанула по нему, метя туда, где металл переходил в дерево, но раджпут отдернул копье и опять нанес удар. Металл скрежетнул по металлу – это наконечник копья проехался по доспеху, оставив царапину на стали.

Он играет со мной! Но ты не ту игрушку выбрал – мужеложник черножопый!

Копье плясало вокруг меча, метя в сочленения или в глаза.

И вновь – бой. Удар, выпад, финт…

Он, видать, думает вертеться вокруг меня, пока я не выдохнусь, а потом – один удар как змеиный бросок – и все…

Ошибся ты, петух драный!

Бой продолжался – Хикэри то отступала, то наступала, отбивая удары.

Улучив момент, она сумела-таки снести стальное навершие копья раджпута.

Но треклятый выродок как по волшебству переместился ей за спину – и кинулся к услужливо брошенному тальвару Хикэри бросилась в атаку.

Нагамаки описал сверкающую дугу, собравшиеся издали дружный вопль.

Раджпут в перекате увернулся от первого удара, ухватив таки тальвар.

Второй удар Хикэри нанесла на какой-то запредельной скорости, чуствуя, как время чуть ли не физически остановилось, вложив в него всю свою силу. Бхармал отшатнулся, и меч пришелся ему между плечом и локтем.

Перерубленная рука с саблей упала на плиты двора, хлынула кровь, и враг опустился на колени.

Хикэри рубанула еще раз, и голова раджпута пролетела через двор, разбрызгивая кровь.

Хикэри плюнула на труп и пошла к своему месту.

Белый от злобы магараджа Удайпура, издав дикий вой, бросился на арену и, схватив тальвар, кинулся к Хикэри. Она развернулась к нему навстречу, и повелительным жестом остановила рванувшихся к ней гуркхов. Она сделала выпад в сторону подскочившего махараджи. Ари Сингх отбил его, но это был только финт, и он, потеряв равновесие, качнулся вперед. Магараджа замешкался лишь на миг – и нагамаки безошибочно и молниеносно устремился в цель – ударив в сочленение между наручами и кирасой церемониального доспеха…

Ари Сингх взвизгнул от боли.

Магараджа сделал несколько шагов, но тут нога подломилась – и он оказался коленопреклоненным перед Хикэри!

Она вогнала нагамаки в его грудь.

Кровь хлынула изо рта Ари Сингха. Он упал на спину и умер.

– Jai Mahacandi, Ayo Gorkhali! – Гуркхские гвардейцы окружили Хикери защитным кольцом…Потрясенный Фридрих встал с трона и приветствовал ее поклоном…

26 ноября 1992 года

Дели

Красный форт

Разноцветный дворец

Малый зал приемов

11 часов

Магараджа Бхаратпура Ранджит Сингх, поцеловав руку Хикэри, обратился к ней.

– Ваше Императорское высочество, благодарю Вас за спасение Майи. Моя семья будет вечно помнить Вас, светлая принцесса. В Бхаратпуре я обязуюсь построить храм в честь божественной Чанди, воплощение которой я вижу перед собой. Мой брат Джахавир любит Майю и готов взять ее в жены.

Прошу Вас, дэви, благословите моего брата и его невесту.

Хикэри задумчиво посмотрела на Джахавира и Майю. Та в парадных одеяниях рани была великолепна.

– Джахавир и Майя, я, кронпринцесса империи Ямато Хикэри, благословляю Вас, – Хикэри улыбнулась Майе, и та отчего-то покраснела, – будьте счастливы.

Девушка на коленях подползла к принцессе и прижалась к ним, – пресветлая принцесса, я всегда буду помнить вас и то счастье, которое вы мне подарили.

– Я тоже не забуду тебя, – дипломатично заверила Хикэри, – надеюсь, что у вас в Бхаратпуре все будет хорошо.

Поклонившись, княжеская семья Бхаратпура покинула зал.

Лишь искоса бросив взгляд на джатов, в зал вошел новый магараджа Удайпура.

Подойдя к трону он, молча, распростерся ниц.

– Из всего рода Сисодия, ты Джай Сингх, являешься наиболее подходящим, чтобы сесть на трон Удайпура, – голос Хикэри был ледяным, – осознаешь ли ты глубину преступления раджи Ари?

– Магараджа Ари поднял руку на повелительницу Священного Альянса и тем самым навлек на нас гнев повелителей

1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 202
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?