Бессонница - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 195
Перейти на страницу:

Лахесис, подавшись вперед, вновь заговорил. Хотя Луизаничего не слышала, она понимала: Лахесис предупреждает Ральфа, что это егопоследний шанс.

Ральф кивнул, и, хотя по его ауре Луиза поняла, что онстрашится предстоящего, все же ему каким-то образом удалось улыбнуться. Ральфповернулся к Клото и заговорил — казалось, он не ищет у них слов утешения, аскорее, сам утешает. Клото попытался улыбнуться в ответ, но ему это не удалось.

Лахесис взял Ральфа за запястье, скорее чтобы унять дрожь(по крайней мере, так показалось Луизе), чем удержать руку в неподвижномположении. Он напоминал Луизе медсестру, подошедшую к пациенту, которомупредстоит болезненная манипуляция. Лахесис испуганно взглянул на своегопартнера и кивнул. Клото кивнул в ответ, вздохнул и склонился над рукой Ральфас выступающими в мягком свечении ауры голубыми венами. Он замер на мгновение,затем раскрыл челюсти ножниц, при помощи которых он и его старый друг отделялижизнь от смерти.

7

Луиза поднялась, раскачиваясь из стороны в сторону. Ей такхотелось преодолеть сковывавший ее паралич, крикнуть Ральфу, умоляя егоостановиться — сказать, что ведь он не знает, что они собираются сделать с ним.

Но он знал. Знание сквозило в мертвенной бледности его лица,в полуприкрытых веках, в болезненно сжатых губах. Но больше всего знаниепроявилось в красных и черных точках, словно метеоры проносящихся по его ауре,и в самой ауре, сжавшейся до размеров плотной голубой раковины. Ральф кивнулКлото, опускавшему острия ножниц, пока они не коснулись тыльной части сгибалоктя. Сначала кожа лишь вжалась, образуя углубление, в котором вскорепоказался темный пузырек крови. Лезвия скользнули в этот пузырек. Когда Клотосжал пальцы, сводя вместе острые лезвия ножниц, кожа по обе стороны продольногоразреза разошлась с неожиданностью и треском открываемых жалюзи. Подкожный слойпоблескивал, словно тающий лед, в яростном голубом свечении ауры Ральфа. Лахесискрепче обхватил запястье Ральфа, хотя, насколько могла судить Луиза, Ральф дажеинстинктивно не сжал кулак, а лишь опустил голову и взмахнул ладонью левойруки, словно человек, отдающий салют Темной Силе. Она видела, как на шее Ральфавздулись жилы. Он не издал ни единого звука.

Теперь, когда, собственно говоря, и началось его дело, Клотодействовал со скоростью, казавшейся жестокой, но и милосердной одновременно. Онмолниеносно произвел разрез от локтевого сгиба до запястья, пользуясьножницами, как человек, вскрывающий плотно запечатанную посылку, направляялезвия пальцами и нажимая на кольца ножниц. Изнутри рука Ральфа напоминала бокмясной туши в разрезе. Кровь бежала ручьями, а при каждом разрезе вены илиартерии вырывался ярко-алый фонтан. Вскоре белые халаты двух коротышекпокрылись кровавыми каплями, отчего они еще больше стали похожи на врачей.

Когда лезвия наконец-то вспороли Браслеты Фортуны назапястье Ральфа («операция» заняла не более трех секунд, хотя Луизе казалось,что прошла целая вечность), Клото передал залитые кровью ножницы Лахесису. Поруке Ральфа от локтя до запястья словно пролегла глубокая вспаханная борозда.

Клото сжал пальцами эту борозду в начальной точке, и Луизаподумала: «А теперь второй поднимет с земли свитер и воспользуется им вкачестве турникета». Но Лахесис лишь держал ножницы и смотрел. Мгновение кровьлилась сквозь пальцы Клото, затем остановилась.

Он медленно провел ладонью вниз по руке Ральфа, и плоть,появлявшаяся из-под его пальцев, была целой и плотной, хотя и виднелся рубец отзажившей раны. Луиза… Луиз-з-з-a… Голос не исходил из ее головы, как недоносился он и от подножия холма; голос раздавался сзади. Мягкий голос,просительный. Атропос?

Нет, вряд ли. Она посмотрела вниз и увидела зеленый свет,струящийся вокруг нее, — он пробивался лучами в щелочки между ее руками ителом, между ее ногами, даже между пальцами. Свет отбрасывал вперед ее тень,сухопарую, странно согнутую, напоминающую тень висельника. Свет гладил еебескровными, прохладными, как испанский мох, пальцами.

Повернись ко мне, Луиз-з-з-a… В этот момент Луизе меньшевсего на свете хотелось обернуться и увидеть источник этого зеленого света.

Обернись, Луиз-з-з-а… Посмотри на меня, Луиз-з-з-а… Войди всвет, Луиз-з-з-а… Войди в свет… Посмотри на меня и войди в свет… Невозможнобыло ослушаться этого голоса. Луиза медленно, словно заводная кукла, у которойзаржавел весь механизм, повернулась; казалось, ее глаза заполнил огонь СвятогоЭльма <В средние века на остроконечных шпилях собора святого Эльмапоявлялись электрические разряды в форме светящихся пучков, откуда и пошлоназвание «огни Эльма».>.

Луиза вошла в свет.

Глава двадцать восьмая

1

Клото: Вот ты и получил осязаемый знак, Ральф. Теперь тыдоволен? Ральф взглянул на свою руку. Агония, только что поглотившая его,наподобие кита, поглотившего Иону, казалась сном, миражом. Он подумал, чтоименно это свойство позволяет женщине иметь множество детей, забывающей оневыносимой боли и тяжести родов, как только ребенок появляется на свет.

Шрам белой струной тянулся вдоль руки.

— Да. Ты был храбр и очень ловок. Спасибо.

Клото улыбнулся, но промолчал.

Лахесис: Ральф, ты готов? Теперь времени действительно вобрез.

— Да, я…

— Ральф! Ральф!

Это Луиза махала ему рукой, стоя на вершине холма. Емупоказалось, что ее аура изменила свой привычный голубино-серый цвет, ставтемнее, но затем эта мысль, несомненно вызванная шоком и слабостью, исчезла. Онмедленно поплелся к вершине холма.

Глаза Луизы были туманны, словно она только что услышалаудивительное, меняющее весь мир слово.

— Луиза, что случилось? Из-за руки? Не волнуйся. Посмотри!

Как новенькая!

Он протянул руку, чтобы Луиза смогла убедиться, но она дажене взглянула. Женщина смотрела на него, и Ральф понял, скаль серьезен ее шок. —Ральф, появился зеленый человек.

Зеленый человек? Ральф озабоченно взял ее за руки:

— Зеленый? Ты уверена? Может быть, Атропос или… Он незакончил мысль. Необходимость отпала.

Луиза медленно покачала головой:

— Нет, зеленый человек. Если в данном деле и существуютстороны, то я не знаю, на чьей стороне это… Эта личность. Он кажется хорошим,но я могу и ошибаться, Мне не удалось его рассмотреть. Слишком яркая аура. Онпопросил передать тебе вот это.

Она протянула руку и положила на ладонь Ральфа два маленькихсверкающих предмета: свои серьги. На одной серьге Ральф заметил темное пятнышко— кровь Атропоса. Он сжал ладонь, но тут же поморщился от боли.

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 195
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?