Огненный крест - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Священник! — вдруг осенило меня. — Хочешь, чтобы отец Леклерк благословил тело матери?
Для соборования, наверное, уже слишком поздно — если Федра вообще знала, что это такое, — но я была уверена, что священник не откажет девушке в утешении. Он еще не уехал, я видела его в столовой — он деловито расправлялся с тарелкой свиных отбивных, залитых жареным яйцом и подливкой.
Плечо под моей рукой дрогнуло. Спокойное красивое лицо с непроницаемыми глазами повернулось ко мне.
— И что с того? — шепнула Федра.
— Ну… — растерялась я. Впрочем, она уже уставилась в новую точку — пятно на деревянном столе.
В итоге я дала Федре немного настойки опия, решительно закрыв глаза на такую жестокую иронию, и попросила Терезу уложить ее в постель в гардеробной Иокасты, где та обычно спала.
Теперь я распахнула дверь этой самой гардеробной, чтобы проведать Федру. В крошечной темной комнатке без окон пахло крахмалом, жжеными волосами и цветочными духами Иокасты. Койка Федры располагалась в углу, за ширмой.
Я слышала дыхание девушки, размеренное и глубокое, и это меня успокоило. Пройдя вперед в темноте, я слегка сдвинула ширму. Федра лежала лицом к стене, свернувшись калачиком.
Бри вошла следом и заглянула через мое плечо, обдав ухо теплым дыханием. Показав знаком, что все в порядке, я вернула ширму на место.
Уже в дверях Брианна вдруг замерла, а потом бросилась мне на шею. Из светлой комнаты тут же донеслись вопли Джемми:
— Мама! Ма! Ма-ма!
* * *
Вонь чердака и запах туалетной воды, которые я до сих пор ощущала, напрочь отбили аппетит. В столовой до сих пор сидели гости — особые друзья Иокасты, что намеревались задержаться на пару деньков. Я с улыбкой кивнула им, но на приглашение присоединиться ответила отказом и пошла на второй этаж.
В спальне было пусто, окна открыли для проветривания. Вычищенный камин не горел, и в комнате стало холодно, но главное, что там стояла тишина. В гардеробе по-прежнему висел мой плащ. Я прилегла на матрас, укрывшись плащом, и тут же уснула.
Проснулась я уже после заката, жутко голодная и почему-то встревоженная. Запах крови и цветов сменился мылом для бритья и нагретого телом полотна, а в бледно-золотом луче солнца, который упал на подушку, лежал длинный рыжий волос: Джейми приходил и спал рядом.
Как будто почуяв мои мысли, он открыл дверь и улыбнулся. Выбритый, расчесанный, в свежей одежде и с ясным взглядом, он будто стер все следы прошлой ночи. Выдавало его только выражение лица.
— Ну наконец-то. Как спала, саксоночка?
— Как убитая, — машинально ответила я, и внутри тут же екнуло.
Джейми прочитал это по моему лицу и тут же присел рядом на кровать.
— Что там? Кошмар приснился?
— Не совсем, — промолвила я.
На самом деле я не помнила, снилось ли мне вообще что-нибудь. Мое подсознание продолжало работать, анализируя события и делая выводы. Пробудившись благодаря слову «убитая», оно сразу предъявило мне эти самые выводы. Они и вызвали тревогу, с которой я проснулась.
— Та женщина, Бетти. Ее не похоронили?
— Нет. Тело обмыли и оставили в сарае; Иокаста решила подождать до утра, чтобы не беспокоить гостей. Некоторые остались еще на ночь. — Джейми слегка нахмурился. — А что?
Я потерла лицо ладонью, скорее чтобы собраться с мыслями, чем проснуться.
— Что-то не так. В смысле в ее смерти.
— Не так… Ты о чем? — Джейми вскинул бровь.
У меня замерзли руки, и я машинально потянулась к Джейми. Он мягко обхватил мои пальцы, согревая.
— По-моему, это не естественная смерть. Думаю, ее убили.
Вылетевшие слова повисли между нами в холодном воздухе, словно ледяные снежинки. Джейми хмуро поджал губы.
— Кто? Ты вообще уверена, саксоночка?
— Понятия не имею. И не могу сказать наверняка, — признала я. — Просто… — Я поколебалась, но Джейми ободряюще сжал мою руку. — Я пробыла медсестрой, врачом, целительницей уже очень долгое время. Я видела, как умирают люди, умирают по самым разным причинам. Не могу выразить словами… сейчас я выспалась и поняла… я думаю, там что-то не так.
Солнце садилось за горизонт, в углах появились тени. Я вздрогнула, хватаясь за руки Джейми.
— Понятно, — тихо сказал он. — Но ты ведь не можешь узнать наверняка, да?
В полуоткрытое окно влетел порыв ветра, надувая шторы. По коже пробежали мурашки.
— Полагаю, могу, — ответила я.
Глава 52
Вечер трудного дня
Постройка, где лежало тело, стояла довольно далеко от дома — крошечный сарай за огородами. Света низко висевшей луны едва хватало, чтобы рассмотреть каменную дорожку. Ветви посаженных вдоль нее фруктовых деревьев напоминали огромные паутины. Землю недавно вскапывали — я почувствовала ее свежий запах и невольно вздрогнула от мысли о червях и гнили.
Джейми легонько меня приобнял.
— Все хорошо, саксоночка? — шепнул он.
— Да.
Я схватила его свободную ладонь. Вряд ли Бетти похоронят в огороде. Должно быть, землю копали для чего-то самого обычного — например, для грядки лука или раннего горошка. Эта мысль меня успокоила, хотя замерзшую кожу покалывало от страха.
Джейми тоже был далеко не так спокоен, как выглядел. Он часто сталкивался со смертью и не очень ее боялся. Однако он был и католиком, и кельтом, поэтому верил в другой, незримый мир, что начинается после нее, в частности в tannasgearch — духов, — и совершенно не горел желанием повстречаться с одним из них. И все же ради меня он был готов храбро столкнуться и с потусторонним миром.
Преодолев первый момент — призрак Бетти может быть недоволен моим планом, — следовало преодолеть и второй.
— Одно дело — видеть, как людей рубят на поле боя, — сказал Джейми, продолжая со мной спорить. — Это война, дело чести, пусть и жестокое. Но взять нож и вот так просто, хладнокровно разрезать невинную женщину… Клэр, ты уверена, что так надо?
— Да, уверена, — ответила я, не сводя взгляда с содержимого сумки, которую собирала. Большой моток тряпок, чтобы вытирать жидкости, баночки для кусочков органов, моя самая большая костная пила, пара скальпелей, жуткие тяжелые ножницы, острый нож с кухни… Да уж, зловещая подборка. Я завернула ножницы в полотенце, чтобы они не звякали о другие принадлежности, а затем тоже уложила в сумку.
— Слушай, — наконец произнесла я, встречаясь с Джейми взглядом. — Я точно знаю, что здесь что-то не так. И если Бетти убили, то мы обязаны ради нее узнать правду. Если бы тебя убили, разве ты не хотел бы, чтобы… чтобы за тебя отомстили?
Джейми задумчиво сощурился, глядя на меня