С любовью, Босс - Елена Сокол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И словно в подтверждение этих слов надрывно пиликает мой смартфон.
– Алло. – Я отвечаю на звонок, с трудом отрываясь от созерцания фигуры Линдера в объятиях солнечных лучей.
– Привет. Это я. – Произносит мужской голос.
– Ты? Кто «ты»? – Я отвожу телефон от лица и морщусь, как от зубной боли.
«Артур».
– Диана, я…
В трубке слышится вздох.
– Что тебе нужно? – Спрашиваю его резко.
– Мне кажется, в прошлый раз мы не договорили.
– Тебе кажется. – Бросаю я. – Забудь этот номер и больше сюда не звони!
И скидываю вызов.
Мне хочется расколотить телефон об столешницу.
– Кх-кхм. – Раздается грозное над ухом.
Я подскакиваю. Передо мной стоит босс.
– Да, господин Линдер? – Лепечу я.
Интересно, долго он тут стоит, и как много успел услышать?
– Мель-нитьс-кая. – Произносит он четко. Его светлые брови сходятся над переносицей.
«Ну, вот. Сейчас начнет отчитывать за безделье».
– Вам следует переодеться. – Босс складывает руки на груди, обводя меня критическим взглядом.
– Что-то не так? – Я нервно провожу ладонью по шортам.
– Все не так. – Он разочарованно качает головой. – Нужно вас переодеть прямо сейчас.
– Прямо сейчас?
– Иначе я не смогу взять вас с собой на частный прием.
Карл
– Частный прием? – Глаза девушки удивленно округляются.
– Ну да. Посол приглашает к себе в резиденцию, там соберется много важных гостей.
Еще несколько секунд назад она выглядела рассерженной, а теперь кажется смятенной. Ее щеки покрываются нежным румянцем.
– Вам нужен… переводчик? – Хмельницкая будто пытается сообразить, в чем подвох.
– Спутница. – Признаюсь я.
Мой голос хрипнет, выдавая волнение.
На приеме у посла мне вряд ли понадобится переводчик, а вот красивая спутница отвлекла бы от меня внимание. Ненавижу приемы. Ну, или так я просто пытаюсь оправдать свое желание провести вечер рядом с Дианой.
– А чем не подходит моя одежда? – Спрашивает она, вставая.
Мой взгляд машинально падает на ее стройные ножки. Шорты с высокой талией хоть и соответствуют деловому стилю, но, к сожалению (или к счастью), открывают непрошенным взглядам слишком многое: изящные линии бедер, ровную кожу, гладкие колени.
– В приглашении, пришедшем мне на почту, значится А5. – Поясняю я. – А этот дресс-код предполагает…
– After five предполагает костюм, не обязательно деловой – для мужчины. – Перебивает она меня. – Галстук не обязателен. Даме следует одеться в коктейльное платье, либо нарядные сепараты: топ и юбка или какой-нибудь костюмный вариант. – Наткнувшись на мой строгий взгляд, Хмельницкая осекается: – Простите, это у меня… профессиональное…
– Идемте. – Не дожидаясь ее, я следую по коридору. – Подыщем вам что-нибудь подходящее.
– Подходящая одежда есть у меня дома. – Слышится ее голос.
И стук каблучков за моей спиной извещает о том, что Диана спешит за мной.
– Очередной винтажный шедевр? – Уточняю я, вспоминая юбку, в которой она была в первый день. – Давайте без экспериментов.
– Вам не нравится моя одежда? – В ее голосе слышится обида.
Я ускоряю шаг.
– Она больше подошла бы для работы на ферме.
– Это мой стиль!
Злится.
– Деревенский шик? – Морщусь я.
– Бохо! – Догоняя меня, громко фыркает Хмельницкая.
Я бросаю на нее недоверчивый взгляд.
– То, как я выгляжу, – вспыхивает она, – никак не влияет на то, как я разбираюсь в моде, и как освещаю ее в своей колонке!
– Наверное, поэтому вас на время отстранили от должности обозревателя и приставили ко мне помощницей? – Хмыкаю я.
И ее лицо меркнет. Девушка словно получила удар под дых.
– Прошу. – Отворив перед ней стеклянную дверь, я пропускаю ее вперед.
Мне снова хочется зажечь свет в глазах Дианы, но не получается даже извиниться.
Я боюсь сближения. Близости. Даже простого контакта глазами. Мне кажется, что любой, даже самый маленький и робкий, шаг навстречу сделает меня уязвимым.
Диана проходит через дверь, расправив плечи и высоко задрав подбородок. Мои слова задели ее, но она не собирается сдаваться. Особа с характером.
– Я шила эту одежду сама. – Отчеканивает Хмельницкая, едва мы снова равняемся.
Она говорит это по-русски, не боясь, что кто-то услышит и поймет, что я тоже знаю язык. «Еще и дерзкая!»
– Вам нравится шить? – Интересуюсь я.
Мы случайно задеваем друг друга плечами, и меня обжигает этим случайным прикосновением. Сердце забивается в самый дальний уголок тела и бьется там оголтело – так громко и интенсивно, что у меня закладывает уши.
– Когда-то нравилось. – Печально говорит Диана. Теперь на английском. – Я даже мечтала связать с этим свою жизнь…
Я беру немного левее, чтобы снова случайно не коснуться ее. Как бы ни была интересна мне эта девушка, я все равно потом уйду, и это непременно причинит ей боль.
– Так почему же не связали?
Меня определенно тянет к ней. И так сильно, что приходится делать над собой усилие, чтобы не смотреть в лицо, не касаться случайно пальцами ее одежды, не вдыхать аромат ее пудровых духов.
– Передумала. – Пожав плечами, отвечает Диана.
Я не удерживаюсь от того, чтобы не посмотреть на нее. Ее губы белеют – так сильно она их прикусывает.
– Я был не прав. – Бросаю, походя, чтобы мои слова не прозвучали сентиментально. – Мне нравится ваш стиль. Он яркий, и подчеркивает все ваши достоинства. – Делаю короткий вдох, а затем глубокий выдох. – Думаю, многие девушки бы оценили его. Просто… наверное, у меня профдеформация. Я работаю с многими учреждениями, для которых важны корпоративный стиль и дресс-код, и потому упустил, что для сотрудников глянца тоже важна возможность проявления индивидуальности в рамках коллектива.
– Это значит, что я могу сама выбрать себе наряд на прием у посла? – Усмехается девушка.
– Если учтете мои пожелания. – Отвечаю я, открывая перед ней очередную дверь.
Под ее смешливым взглядом оставаться сдержанным становится все труднее. Все-таки, она меня разговорила.
– Знаете, в чем ваше упущение? – Улыбаясь глазами, спрашивает Хмельницкая.