Выигрыш — любовь - Сильвия Палмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Делла знала, что должна осуждать за это только саму себя, и поклялась, что больше ее никто никогда не обманет.
— Не приставай ко мне! — обиженно сказала Шарон на следующее утро, когда Делла решительно отвергла планы сестры на вечер.
Делла, потерявшая аппетит, отодвинула от себя яйца и бекон. Конечно, другого времени для ссоры сестра выбрать не могла. Делла торопится на прием к врачу, а Шарон злит ее. А бабушка сидит рядом и притворяется глухой. Могла бы и вмешаться…
Шарон сделала еще одну попытку.
— Ты не знаешь Чарли.
— Мне и не нужно знать. Ты еще подросток, а он уже взрослый.
— Он ненамного старше меня.
— Каждый, кому за двадцать, для тебя слишком взрослый!
— Ты мне не мать!
— Тут ты права. — Делла остыла. — Если хочешь, я могу отправить тебя к матери в Аделаиду. Пусть за тебя отвечает она.
Шарон порывисто встала из-за стола.
— Я тебя ненавижу! Несчастный случай сделал тебя калекой, и ты хочешь, чтобы все вокруг были такими же несчастными!
— Шарон! — Тереза, сидевшая в торце стола, наконец-то подала голос. — Ты забываешься.
Шарон выбежала из столовой. Спустя мгновение хлопнула входная дверь.
Делла положила вилку на тарелку, и Линда начала убирать со стола.
— Делла, милая, неужели ты забыла, что значит быть молодой? — спокойно спросила ее Тереза.
— По-твоему, я должна позволить семнадцатилетней девочке встречаться с каким-то помощником тренера?
— Конечно нет. Об этом мы договорились. Ей следует встречаться со своими ровесниками. Но это можно было сделать мягче, чтобы девочка не злилась. Прежняя Делла нашла бы нужные слова.
— Прежней Деллы больше нет! — резко выпалила внучка. — Впрочем, новой здесь тоже не место, — уныло добавила она.
— Да уж, потеря была бы невелика, — с обычной для нее прямотой сказала Линда. — Когда на ферме возникают трудности, ты справляешься с ними. Так почему ты не можешь справиться со своими личными проблемами?
Делла вспыхнула.
— Делла, Линда права, — промолвила Тереза. — Давай поговорим о том, что тревожит тебя.
Но делиться бедами с бабушкой невозможно: та придет в ужас. Делла схватила трость и вышла из комнаты. Никто не сделал попытки ее остановить, но она не сомневалась, что Тереза и Линда тут же начнут перемывать ей косточки.
Однако по пути к конюшне она ощутила чувство вины. Конечно, Шарон забылась, но бабушка и Линда ничем ее не обидели. Они просто хотели помочь.
Она посмотрела на часы. Семь двадцать шесть.
Интересно, где Джон? — подумала она, входя в сарай и осматриваясь.
Фил сидел на тюфяке у временного стойла Беста; видимо, кобылы предупредили его, что кто-то идет.
— Мисс Делла, вам что-нибудь нужно?
— Сделай перерыв, Фил. Поешь и поспи как следует, — сказала она.
— Да, мэм. Когда мне вернуться?
— Это будет решать Джон. Только предупреди отца, если куда-нибудь уйдешь.
Она открыла ворота паддока и стала убирать там.
— Зачем пачкаться? Вы же собрались в город, — сказал вошедший в сарай Джон.
— Если бы вы были здесь…
— Перестаньте. Я не собираюсь выслушивать ваше ворчание. Мы договорились на семь тридцать. Если бы вы хотели встретиться в семь двадцать или семь десять, то так и нужно было сказать.
Джон был прав, но это не улучшило ее настроения.
Делла отошла в сторону и позволила Джону закончить очистку прохода. После этого он вышел в паддок и сказал:
— Я готов.
Как только Делла открыла дверь стойла, Бест вышел и направился в паддок. Это случилось впервые. Она заметила, что гнедой начал искать взглядом Джона. Труся по периметру паддока и разминая ноги, жеребец не сводил глаз с валлийца.
Делла с досадой поняла, что она здесь больше не нужна. Пора ехать в Мельбурн.
Она сама не понимала, почему так волнуется. Доктор Марри не мог сказать ей ничего нового. Он считал, что Делла здорова. Возможно, мышцы, которые он сшил, действительно были в порядке, но Делла продолжала испытывать боль при ходьбе, а сустав оставался воспаленным.
На самом деле визит к врачу угнетал ее, потому что доктор Марри сообщил, что ее левая нога никогда не выпрямится, поскольку коленная чашечка не может перемещаться из-за отсутствия мениска. Однако, если Делла хочет, они могут взять у нее образец хряща, вырастить его в лаборатории, а затем имплантировать кусочки ткани в сустав. Если впоследствии они срастутся, то смогут заменить отсутствующий мениск.
Если у нее будут на это время и силы.
Конечно, она сказала ему, что подумает.
Но если она не сможет заниматься фермой, кто позаботится о Грин-Грейндже? Конечно, бабушка сделает все, что в ее силах, однако за последние годы она сильно сдала. А на управляющего у них нет денег. Они и так рассчитали почти всю прислугу.
Но все-таки замена хряща возможна, подумала Делла, поправляя косметику. Она займется этим позже, когда определится дальнейшая судьба фермы.
Делла прихрамывая вышла в приемную и послушно записалась на следующий прием, как велел доктор. Пока молодая регистраторша писала на карточке дату, Делла услышала чей-то знакомый голос.
— Это верно, что доктор Марри считается здесь лучшим ортопедом?
Мужской голос с характерным тягучим акцентом доносился из угла, в котором стояло несколько мягких стульев для пациентов, ожидавших приема. У Деллы гулко забилось сердце.
— Ну, с моим бедром он справился неплохо, — ответила пожилая женщина. — А что, вам тоже понадобилось новое бедро? В вашем-то возрасте?
— Нет, не бедро. Рука.
Делла посмотрела в угол.
— Несколько месяцев назад со мной произошел несчастный случай, но от государственного здравоохранения никакого толку. Сами знаете…
Делла широко раскрыла глаза.
— Чарлз Стронг! — ахнула она.
Увидев ее, Стронг вздрогнул.
— Делла Грин… Вот уж не ожидал встретить вас здесь.
Похоже, особого удовольствия молодой человек не испытывал. Осуждать его не приходится.
— Что вы здесь делаете? — спросила она, когда Чарлз поднялся и подошел к ней. — Я имею в виду, в штате Виктория.
— Работаю, конечно.
— У кого?
Теперь, когда Дастин Куган мертв…
— У Золтана Сегеди. Я его помощник.
— У Сегеди? Тренера Хамила Эль-Фаюми?
— Верно. — Он нахмурился и спросил: — Как поживает Бест?