Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит - С. Крэйг Залер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри шахты лифта застонали детали механизма. Великан-полицейский вытащил сотовый телефон.
– Это «Фантом»[12]? – спросил Вшивый.
– Да. – Большие пальцы Уильямса превратились в насекомых.
– У него шестьдесят четыре гига для кино и прочего дерьма?
– Да.
Экзоскелет кивнул.
– Надо будет взять себе такой.
«Интересно, – подумал Беттингер, – знает ли Вшивый столицу штата, в котором живет».
Что-то звякнуло в шахте, дверь открылась, и они увидели двух бородатых белых парней, чьи нервные красные глаза скрывали козырьки бейсболок. От них сильно пахло марихуаной.
Дуэйн завел полицейских в бледно-зеленый лифт и нажал на проржавевшую кнопку, находившуюся над номером одиннадцать.
Что-то звякнуло, дверь закрылась, и лифт, содрогнувшись, стартовал, точно ракета.
– Ты знаешь, кто живет в квартире шестнадцать-десять? – спросил Беттингер.
– Не-е, – продребезжал ракообразный. – Я здесь не бываю.
Металлический скрежет эхом пронесся по шахте. Лифт остановился, его дверь застонала и ушла в стену.
Вшивый вышел. Доминик (он продолжал печатать на телефоне) и Беттингер последовали за ним. Пурпурный коридор, в котором они оказались, выглядел как инфекция; пахло здесь смесью плесени и застарелого секса.
Зевнув, подросток повел полицейских к пожарному выходу. Здесь толкнул дверь, и они увидели тускло освещенный лестничный колодец. С другого этажа до них донесся звук тяжелых шагов.
Беттингер и Дуэйн вышли на лестничную площадку, Доминик засунул телефон в карман и последовал за ними. Пока троица поднималась на следующий этаж, детектив отметил бесчисленные граффити, а также весьма яркую картинку – черный конь оседлал белую женщину, чьи вылезающие из орбит глаза, вставшие дыбом волосы и подогнутые пальцы ног указывали, что она достигла оргазма.
– Талантливый ниггер, – заметил подросток.
Жюль не был уверен, кого имел в виду Вшивый, – художника или жеребца.
Они миновали двери, на которых было написано «14» и «15», и продолжали подниматься по лестнице. И тут услышали звуки тяжелых ударов, от которых содрогнулись стены.
Беттингер пересек лестничную площадку, распахнул дверь, заглянул в пустой коридор и повернулся к подростку.
– Теперь спускайся вниз, – сказал детектив.
– Я хочу посмотреть.
– Иди.
Раздался женский крик.
Доминик схватил Вшивого за левое плечо, развернул его и толкнул в сторону лестницы.
– Проваливай.
Полицейские поспешно прошли по коридору, который был заражен тем же пурпуром, отравившим двенадцатый этаж.
– Ты это заслужил! – услышали они женский вопль.
Пронзительно завизжал ребенок – девочка или мальчик, не достигший периода половой зрелости.
Беттингер и Уильямс принялись стучать кулаками по номеру «1610» и закричали:
– Полиция!
– Отойдите от ребенка! – приказал детектив.
– Откройте долбаную дверь! – добавил великан-капрал.
– Не лезьте к моей семье! – Женщина внутри квартиры тяжело дышала и пришептывала, и Жюль пришел к выводу, что это тучная белая особа. – Я знаю, что вы не настоящие копы!
Ребенок начал громко рыдать.
– Мадам, – сказал Беттингер, – вам нужно открыть…
– Оставьте меня в покое, это не ваше дело!
– Это наше дело, – заявил детектив. – Подойдите к двери, или мы ее взломаем.
Женщина что-то прошептала, и ребенок неожиданно перестал плакать.
Доминик принялся колотить по двери.
– Пять секунд, или мы взломаем дверь!
– Я иду.
Напарники услышали звук приближающихся шагов и подняли свои значки. Соседи скандалистов начали выглядывать в коридор, чтобы лучше видеть представление. Один белый старик сосал леденец.
Тень накрыла пространство под дверью, глазок почернел.
– Ох, дерьмо, – прошептала женщина, находившаяся внутри квартиры.
Беттингер убрал значок.
– Открывайте.
– Извините за шум. Его больше не будет. – В голосе хозяйки отчетливо слышалась тревога.
– Впустите нас в квартиру! В противном случае продолжим разговор в участке.
Щелкнул замок, звякнула цепочка, полицейские услышали грохот отодвигающегося засова, и дверь открылась внутрь. В розовом коридоре стояла болезненно тучная белая женщина, одетая в тесную синюю ночную рубашку, открывавшую больше обнаженной кожи, чем у двух обычных раздетых женщин вместе.
Жюль заглянул в квартиру, но никого там не увидел.
– Где ребенок?
– В ванной комнате.
– Отведите нас туда.
Хозяйка впустила полицейских в коридор, где пахло смесью кишечных газов и сыром чеддер, и подвела их к закрытой двери.
– Как его зовут? – спросил Беттингер.
– Питер.
Детектив постучал в дверь.
– Питер?
– Что? – Голос мальчика был невнятным и влажным от слез.
– С тобой все хорошо?
– Да.
Беттингер посмотрел на женщину.
– Ваше имя?
– Лиз.
– Лиз – а дальше?
Хозяйка немного помедлила.
– Смит.
– Достаньте ваше водительское удостоверение и положите…
– У меня его нет.
– Тогда свидетельство о рождении или карточку социального страхования.
– У меня их тоже нет.
– В таком случае покажите нам любой документ с вашим именем. Кредитную карту или счет – что угодно. И оденьтесь.
– Я одета. – Лиз дернула за ночную рубашку, что потревожило ее груди, напоминавшие глаза алкоголика. – Многие женщины носят такую одежду дома.
– Вам нужно что-нибудь к ней добавить, – сказал Доминик.
– Я не стыжусь того, какой меня создал Бог.
– Только не надо приписывать Ему все заслуги, – хмыкнул Уильямс.
– Заткнись. – Беттингер махнул рукой и повернулся к Лиз. – Пожалуйста, мисс Лиз, найдите какие-нибудь документы и наденьте халат.
Женщина повернулась, немного помедлила, а потом оглянулась через плечо.
– Моя фамилия Валески.