Уже не принцесса и еще не моя - Олег Ткачёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лидия, могу я попробовать сделать с вами кое-что странное?
– Мне будет спокойнее, если вы расскажете, в чем именно опасность, – настороженно ответила девушка.
– Вряд ли это опасно. У меня есть догадка, но я сам не знаю, хочу ли я, чтобы она оказалась правдой, или нет. Я попрошу вас обоих сесть спиной к зеркалу, а я положу руку вам на голову.
– Ладно, но я надеюсь узнать подробности хотя бы после этого, – согласилась Лидия.
Они отвернулись от зеркала, а старик положил ей на голову руку и снова долго возился со своим волшебством. Затем он отступил назад со слезами на глазах, с трудом стал на колени и торжественно произнес:
– Я рад приветствовать ваше высочество в моем доме, Лидия, принцесса королевства Левзея. Теперь наша страна будет спасена.
– Что вы такое говорите? – удивленно спросила девушка. – Такого просто не может быть.
– Степка говорил, что Левзея – человеческое королевство. Как же такое возможно? – добавил Иван.
– Позвольте, я помогу вам встать, а вы нам все расскажете, – подошла к старику Лидия и взяла за руку.
– Да, я все расскажу, а что смогу, покажу в зеркале. Я тогда уже отошел от дел и жил здесь в уединении, – начал он. – Когда налоги стали непомерными и сюда пришли беженцы, я нанял человека, который с большим трудом добыл мне одну из вещей короля Панцерии. Благодаря волшебству зеркала, я узнал обо всем, что случилось, но уже ничего не мог изменить.
* * *
Шестнадцать лет назад королевство Панцерия напало на Левзею. Это здесь все знают, но мало кто знает, почему это произошло. Оба королевства нельзя назвать мирными. Иногда они ссорились, иногда мирились. Иногда ссоры перерастали в войны. В этот раз все было иначе.
Король Панцерии Павел Девятнадцатый спокойно занимался своими делами в одиночестве, как вдруг в его открытое окно влетел голубь, к ноге которого был привязан небольшой сверток. Король осторожно поймал птицу, отвязал сверток и развернул его.
Внутри был пузырек с эликсиром и записка, в которой говорилось: «Мне стало известно, что послезавтра в Левзее родится принцесса, которую назовут Лидией. Когда станет взрослой, она начнет войну, в которой убьет ваше величество. Желая блага вам и вашему королевству, передаю эликсир, который сделает ваших солдат намного сильнее, если добавить всего каплю в бочку воды. К сожалению, действие эликсира закончится через год, а другого достать я не смогу. Если вы примете его, один раз в будущем я попрошу военной помощи. Если нет – просто привяжите пузырек назад и отправьте голубя. Меня зовут Нифонт, но я прошу скрыть, что помощь пришла от меня».
Король повертел в руках пузырек, перечитал письмо и отправил птицу назад с короткой запиской: «Я согласен». Несмотря на свое согласие, он еще долго сомневался, не шутка ли это.
Через несколько дней до него дошла весть о рождении принцессы Лидии в соседнем королевстве. Сомнения развеялись. Павел Девятнадцатый начал тайную подготовку к войне, чтобы не спровоцировать соседей напасть первыми.
Прошел почти год. Эликсир должен был действовать еще всего две недели. По приказу короля армия выступила в поход. Неделя ушла на дорогу.
Ефрем, король Левзеи, не испугался и сдаваться не собирался. Он приказал армии срочно выступать, чтобы не дать захватчикам пройти вглубь страны, а сам зашел попрощаться с семьей.
– У него армия заметно меньше нашей, да и воюем мы не впервые, – успокаивал он жену, – мы легко победим.
– Как раз это мне покоя и не дает. Он ведь тоже знает размер нашей армии, а все равно пришел, – взволнованно ответила она.
– Все будет хорошо. Я скоро вернусь, – улыбнулся муж на прощанье и ушел.
Через день вечером две армии встретились. Уставшие после долгого перехода, обе стали лагерем по бокам широкого поля, готовясь утром вступить в битву. Оба короля даже не задумались о судьбе крестьян, чьи поля собирались завтра вытоптать их армии.
Ночью Павел Девятнадцатый тайком, чтобы не заметили разведчики врага, капнул эликсира в каждую бочку с питьевой водой. Сам тоже выпил волшебной воды и сразу заметил, что стал сильнее.
Утром армии выстроились друг напротив друга. Настроение у солдат Панцерии было не лучшим, ведь они тоже видели размер вражеской армии. Павел Девятнадцатый встал перед войском, выкрикнул: «Нас ждет победа. Солдаты, за мной», – и повел всех за собой, думая: «Если мне суждено умереть, когда Лидия вырастет, то сейчас мне бояться нечего». Солдаты, видя смелость короля, не посмели отставать.
Бой был коротким. К полудню и Ефрем, и большая часть его армии полегли, а захватчики двинулись дальше, окрыленные успехом. Многие из солдат Панцерии заметили необычный прилив сил, но король не раскрыл свою тайну никому. Через день они были у стен вражеской столицы.
Королева Левзеи понимала, что маленький гарнизон и добровольцы вряд ли продержатся долго против тех, кого не остановила армия. Она послала парламентеров узнать, чего хотят захватчики. Ответ был неожиданным, но честным: «Король Ефрем погиб. Ваша страна должна стать частью королевства Панцерия. В этом случае мы оставим в живых всех, кто не будет сопротивляться, кроме королевской семьи».
Раздумывать было некогда. Королева приказала подданным не сопротивляться, а на рассвете открыть ворота агрессорам. Сама же взяла дочку, выскользнула из города через тайный ход и ускакала под покровом ночи в сторону диких земель.
Павел Девятнадцатый ночью снова незаметно капнул эликсира в бочки с водой, но он не пригодился. Солдаты еще не успели приготовиться к атаке, как дозорный сообщил, что ворота города открыты.
Армия вошла в захваченную без боя столицу. Как и обещал король, захватчики не убивали жителей. Они первым делом обыскали весь дворец в поисках королевы и принцессы, но не нашли их. Придворный волшебник Панцерии смог показать королю женщину с ребенком, быстро едущую на север. Тот ее сразу узнал.
Тут же была послана погоня. Королева притворилась просто богатой женщиной, пользуясь тем, что крестьяне не знали ее в лицо. Когда ее лошадь уставала, она покупала в ближайшей деревне другую и продолжала ехать все дальше. К вечеру она и сама очень устала, поэтому в очередной деревне не только купила другую лошадь, но и наняла крестьянина с телегой, чтобы не останавливаться на ночлег.
Всадники быстрее телеги, но у королевы был запас времени в полдня и останавливалась она лишь для того, чтобы сменить лошадь. Погоня продолжилась и на следующий день. В последней деревне извозчик сказал:
– Госпожа, дальше дороги нет.
– Хорошо, – устало кивнула она, – помоги мне погрузить вещи и еду на другую лошадь, а сам возвращайся домой.
– Куда же вы? Там волки водятся, а людей совсем нет.
– Некоторые люди хуже волков. Мне надо спешить.
Она скакала вперед по лугу, поросшему редким кустарником, не разбирая дороги, только леса объезжала стороной. Теперь ей приходилось останавливаться, чтобы и самой отдохнуть, и лошадь не загнать. Расстояние до преследователей неумолимо сокращалось, хотя королева узнала об этом только на третий день, когда заметила облако пыли на юге.