Колдун и кристалл - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо.
– Один. – Джонас наблюдал, как шар качается из стороны всторону. Он засветился. Джонас видел розовое сияние, пробивающееся сквозьмешковину. – Два. Счастливого тебе пути в ад, Риа. Прощай, тр…
– Держи! – Она выбросила вперед руку с мешком, а другойзакрыла лицо. – На, бери! И пусть он погубит тебя так же, как погубил меня!
– Спасибо, сэй.
Джонас схватил мешок пониже стягивающей его веревки, дернулна себя. Риа вскрикнула вновь: веревка ободрала ей костяшки пальцев и выдралаодин ноготь. Джонас ее крика и не услышал. Душа его пела и плясала. Впервые онзабыл о своей работе, долге, окружающем мире, шести тысячах опасностей,подстерегающих его каждый день. Шар у него, у него! Клянусь могилами всехбогов, он мой, подумал Джонас. Мой, и это главное.
Каким-то чудом ему удалось сдержаться, он не растянулверевку и не заглянул в мешок, как лошадь лезет в торбу с овсом. Вместо этогоон двойным узлом завязал веревку на роге передней луки седла. Глубоко вдохнул,медленно выдохнул. Успокоился. Чуть-чуть.
– Рой.
– Да, Джонас.
Хорошо бы поскорее выбраться отсюда, подумал Джонас, и ужене в первый раз. Убраться от этих мужланов. Как же они ему надоели.
– Рой, на этот раз мы будем считать до десяти. Если к этомувремени она не сгинет с моих глаз, я разрешаю тебе отстрелить ей задницу. Атеперь давай посмотрим, как ты умеешь считать. Я буду слушать внимательно, такчто, пожалуйста, ничего не пропускай!
– Один, – радостно воскликнул Дипейп. – Два. Три. Четыре.
Выплевывая проклятия, Риа схватила лежащие в возке вожжи иогрела ими пони. Тот прижал уши к голове и так рванул возок, что Риа повалиласьна спину. Тощие ноги в черных сапогах и разноцветных чулках задрались вверх.Ковбои захохотали. Рассмеялся и Джонас. Забавное зрелище, это точно. Риа наспине, молотящая по воздуху костлявыми ногами.
– П-п-пять, – Дипейп так зашелся смехом, что началзаикаться. – Ш-ш-шесть.
Риа вновь села, с достоинством дохлой рыбы огляделахохочущие рожи.
– Я проклинаю вас всех! – взвизгнула она. Смех стих, хотявозок уже катил прочь. – Каждого из вас! Тебя… и тебя… и тебя! – Ее скрюченныйпалец уперся в Джонаса. – Вор! Жалкий вор!
Как будто он был твоим, мысленно изумился Джонас (хотя словомой первым вспыхнуло у него в мозгу, как только магический кристалл перешел вего руки). Как будто такое чудо может принадлежать деревенской ведьме, читающейбудущее по петушиным внутренностям.
Возок все дальше удалялся он них. Крики Риа подстегивалипони почище любого хлыста. И хотя черный возок быстро растворился в зелениПлохой Травы, они еще долго слышали вопли и проклятия Риа, обещавшие им смертьпод Демонической Луной.
– Отправляйся, – приказал Джонас Клею Рейнолдсу. – Бери ссобой нашего Солнечного Лучика. Если по дороге захочешь остановиться ипопробовать, какая она на вкус, что ж, не стесняйся. – Он искоса глянул наСюзан, хотелось посмотреть, какой эффект произведут эти слова, но его ждалоразочарование: глаза Сюзан затуманились, словно удар Ренфрю лишил ее разума, вовсяком случае, временно. – Главное.. чтобы в конце концов она попала к Корал.
– Попадет, – заверил его Рейнолдс. – И что мне передать сэйТорин?
– Скажи, чтобы держала эту девку под замком, пока я не дам осебе знать. И… почему бы тебе не остаться с ней, Клей? Я хочу сказать… кзавтрашнему дню, я думаю, у нас уже не будет повода для волнений, но Корал…поезжай вместе с ней в Ритзи. Будешь ее эскортом, хорошо?
Рейнолдс кивнул. Кто бы возражал? Дом-на-Набережной,конечно, хорошо, но Ритзи куда лучше. И он действительно может попробоватьдевчонку, когда доберется до дворца мэра, но не раньше. Не под этой жуткой,висящей и на дневном небе Демонической Луной.
– Тогда отправляйся. Не теряй времени.
Рейнолдс повел Сюзан через поляну, под углом к тому участкуПлохой Травы, за которым скрылась Риа. Сюзан ехала молча, уставившись на своисвязанные руки. Джонас повернулся к оставшимся.
– Эти трое парней из Привходящего мира сбежали из тюрьмы, вчем им помогла эта сучка. – Он указал на удаляющуюся Сюзан.
Среди ковбоев пробежал гневный шепоток. Они знали, что УиллДиаборн и его друзья сбежали, а вот о том, что им помогала сэй Дельгадо,услышали впервые… и, если бы Рейнолдс уже не увел ее с собой, возможно, минутойпозже ему бы это не удалось.
– Хватит об этом! – прокричал Джонас, и взгляды ковбоеввновь сосредоточились на нем. Он же чуть наклонился вперед и погладил обтянутыймешковиной шар. Одного прикосновения хватило, чтобы ощутить собственноевсесилие. Да, с шаром он справится с кем угодно, даже если одну руку емупривяжут к спине.
– Хватит о ней, хватит о них! – Взгляд его перебегал отЛенджилла к Уэртнеру, к Кройдону, к Брайану Хуки, к Рою Дипейпу. – Нас почтисорок человек. У Скалы Висельников еще сто пятьдесят. Их – трое, и ни одномуеще не стукнуло шестнадцать. Вы боитесь трех мальчишек?
– Нет! – прокричали они.
– Если мы наткнемся на них, дорогие мои, что мы сделаем?
– УБЬЕМ ИХ! – прогремело в ответ, и испуганные воронывзлетели к небу, громким карканьем выражая свое неудовольствие.
Джонас остался доволен. Рука его все еще ласкала магическийкристалл, он чувствовал, как в него вливается сила. Розовая сила, подумал он иусмехнулся.
– Поехали, парни. Я хочу, чтобы эти цистерны оказались влесах за каньоном Молнии до того, как дома запалят ярмарочный костер.
Шими, спрятавшийся в Плохой Траве у самой поляны, едва непопал под колеса черного возка Риа. Вопящая ведьма проскочила так близко отнего, что он почувствовал запах ее немытой кожи и грязных волос. Если б онапосмотрела вниз, то обязательно заметила бы его и превратила в птицу,ушастика-путаника, а то и комара.
Юноша видел, как Джонас передал Сюзан другому Охотнику загробами, в плаще, и двинулся вдоль поляны. Он слышал, как Джонас обратился кмужчинам (многих из них Шими знал и стыдился того, что столько ковбоев Меджисаподчиняются приказам плохого Охотника за гробами), но сами слова пролетели мимоего ушей. Шими замер, когда они запрыгнули в седла, боясь, что они двинутся нанего, но они поехали в противоположном направлении, на запад. Поляна опустела…да только не совсем. На ней остался Капризный. Веревка, на которой его привели,тянулась следом за ним по примятой траве. Капи посмотрел вслед отъезжающимвсадникам, заржал, как бы говоря, что они могут отправляться к дьяволу,повернул голову и поймал взгляд Шими, который все еще прятался меж высокихстеблей Плохой Травы. Мул дернул ушами, попытался ухватить губами траву. Потомсловно вспомнил, что она Плохая, поднял голову и снова заржал, глядя на Шими,как бы говоря, что происшедшее с ним – его вина.