Марсианский патруль - Игорь Ревва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему — я?! — возмутился Фил. — У Елены — полная команда, у Тима тоже. А у меня?
— Кстати, насчет твоей команды, — оживился Лучано. — После рейда будет тебе пополнение — врач.
— Кто такой? — нахмурился Фил.
— Землянин, — заявил Лучано. — Переехал к нам три месяца назад. Работал на Земле, в космической полиции. Мы его проверили.
— Земляшка?! — сморщился Фил. — Этого мне только не хватало! Нет, не возьму!
— Возьмешь, — успокоил его Лучано нехорошим голосом.
— Не возьму!
— Фил, ты подал мне уже восемнадцать рапортов с жалобой на неполную команду полицейского космического корабля «Отбой». Было дело?
— Ну было, — неохотно признался Фил. — Но я же!..
— Значит, возьмешь! — Лучано хлопнул ладонью по столу. — И на этом разговор окончен! Все! Через два часа чтоб был здесь! Ясно? Мартынова и Рокуэлл тоже будут, обсудим детали операции. Вылет — сегодня ночью. И вот еще что, Фил… — Лучано вдруг понизил голос и стал необычайно серьезен. — Ты там поосторожнее, ладно? Не нравится мне это все. Если бы прокуратура меня за горло не взяла, я бы и не посылал вас туда. Кто его знает, что там у них — в долине этой треклятой — происходит? Верно?
— Верно, — вздохнул Фил. — Мы не знаем даже, что происходит у нас здесь. Активность байкеров падает, но вымирать они отнюдь не собираются. Значит, кто-то им помогает.
— Запрета продавать товары байкерам не существует, — напомнил Лучано.
— Да? — усмехнулся Фил. — А откуда у них на эти товары деньги? И нападения на транспорт сократились, хотя и стали намного более жестокими. А рейд в Хаос Гидаспа — помнишь? Там же байкеров почти не было, словно вымерли все. Брошенные дома, пустые каньоны… Куда они делись?
— А полгода назад? — напомнил Лучано. — Когда твой «Отбой» и «Сокол» вынуждены были изменить курс и направиться к Фобосу. Помнишь атаку пиратов на исследовательские лаборатории? Ведь так и не выяснили до сих пор, каким образом их корабль мимо патруля проскочил. В космосе спрятаться негде, не хуже меня знаешь. И учти, что трое из убитых пиратов значились в наших картотеках с пометкой «байкер».
— Считаешь, что они стартовали с планеты? — спросил Фил.
— А откуда еще?! — пожал плечами Лучано. — Больше неоткуда. И кто-то им активно помогает. И оружием, и деньгами, и прочим… Ты же не думаешь, что пулемет на байке, на котором ты вчера гонял по пескам, им продали ле… астронавты.
Фил ничего не ответил. Этот вопрос не давал ему покоя уже несколько часов.
— Кстати, — Лучано пристально посмотрел на Кэссиди. — Генеральный прокурор настаивал, чтобы эту операцию возглавил именно ты. Майор Кэссиди, мол, вскрыл это дело, ему, мол, теперь и решать. И еще прокурор намекал на вероятное повышение тебя в звании. Ну, само собой, если операцию проведешь успешно.
— Черт меня вчера дернул тащиться в этот Олд-Сити, — проворчал Кэссиди.
— Объясни мне, Фил, — попросил капитан Лучано, — почему ты со своей долбаной командой самых отъявленных разгильдяев постоянно влипаешь во всякое дерьмо, из которого всегда выходишь победителем? Как такое возможно вообще?! Почему, а?
— Просто у меня, — спокойно ответил майор Филипп Кэссиди, — лучшая команда на этой планете.
* * *
Стрелка, Тур и Изя торчали в столовой. Оккупировав столик в углу, они вполголоса вели какой-то, судя по лицам, не очень веселый разговор. Столовая была свободна — за столиком в центре трое сержантов-нижников обедали перед выходом в патруль, и все. Они изредка бросали взгляды на астронавтов, и непонятно было, то ли осуждающие это взгляды, то ли сочувствующие, то ли восхищенные. А может, и все сразу — некий сплав, которым обычно потчуют летунов нижники.
Фил подошел к столу и посмотрел на команду.
Выглядят вроде бы ничего, подумал он. Отдохнуть, конечно, не отдохнули, но с ног не валятся.
— Ну что? — жалобно посмотрел Тур на Фила. — Посадят? Или выгонят? Или в отпуск?
— Расстреляют, — высказал предположение Изя.
— Не, медали дадут, — возразила Стрелка.
— Ага, это нам с тобой, — с готовностью подхватил Изя, — а Туру — внеочередное звание…
— Рядового, — мрачно закончил Тур. — С переводом в технический персонал — стабилизаторы корабельные драить…
Фил опустился на стул, положил ладони на стол и медленно, по очереди оглядел всех троих.
— Ну не тяни жилы, командир! — поморщился Тур. — Когда расстреляют-то? На закате? Или до утра подождут?
— Ночью вылетаем, — негромко объявил Фил.
— Орбита? — спросила Стрелка.
Фил молча кивнул. Но кивнул он не сразу — после секундной паузы. И это заметил Изя.
— Судя по твоему выражению лица, — медленно проговорил он, — летим мы совсем не на орбиту.
— Это я вам объявлю позже, — ответил Фил. — Официально — выходим на орбиту, обычное патрулирование пространства.
— А потом? — напирала Стрелка.
— Потом будет потом, — Фил строго посмотрел на нее.
— Простите, сэр, — ответила Стрелка. — Все ясно, сэр.
Все трое подобрались, лица их сделались серьезными. По тону Кэссиди они мгновенно поняли, что отдых закончился и начинается работа.
— Проверить оружие и боекомплект, — тихо отдавал распоряжения Фил. — Во флаер — тройной боезапас.
— Есть, сэр, — кивнула Стрелка.
— Аккумуляторы, генераторы, радары, связь, — Фил посмотрел на Изю.
— Есть, сэр, — ответил тот и спросил: — Частота, коды доступа и позывные?
— Получишь, — пообещал Фил и перевел взгляд на Тура: — Горючее, свежие карты, метеосводки, метеоритные прогнозы.
— Есть, сэр, — ответил Тур, — скачаю. Когда старт?
— Я сообщу, — Фил поднялся из-за стола. — Не раньше чем часа через три — через два часа я буду у Лучано на совещании. Можете заглянуть домой. Все! Свободны!..
При этих словах все трое мгновенно встали и отдали командиру честь. И никто из них не спросил, долго ли продлится полет, — это считалось дурной приметой. И никто не зубоскалил, не отпускал шуточек, не хлопал Фила по плечу — теперь это были экипаж и командир, теперь начиналась работа.
Обычная работа.
Целью которой было сохранение порядка и даже самой жизни в Золотом Треугольнике.
* * *
Золотой Треугольник с высоты действительно казался золотым — равносторонний, сияющий яркими огнями прямых как струна междугородних трасс, он раскинулся в Жемчужном Заливе между кратерами Галилея и Барсукова. Северная его вершина (город Эйр-Йорк) была нацелена на Долину Ареса, юго-западная (Олд-Сити) являлась наиболее близкой точкой к Долине Тиу и Хаосу Гидаспа — месту обитания мертвяков и байкеров. Третья же — юго-восточная — вершина Треугольника (Нью-Рим) была расположена в наиболее безопасном месте, подальше и от не всегда спокойных фермеров, и от всегда неспокойных байкеров и мертвяков.