Полые куклы - Марси Кейт Коннолли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Себастьян пребывает в том же восхищении, что и я.
– Что ж, – говорит Мэва, которую эта громадина тоже впечатлила, – думаю, это они и есть. – Она улыбается нам, её серые глаза поблёскивают. – Я ожидала увидеть несколько иное, но надеюсь, здесь есть все ответы, которые мы ищем.
Её надежда заразительна, она волнами окатывает нас, и я тоже воодушевляюсь.
– Думаете, мы попадём туда до ночи? – спрашивает Себастьян.
– Если поторопимся. Вы готовы идти прямо сейчас – или лучше остановиться и отдохнуть? – Она пристально смотрит на нас.
Я выпрямляю спину.
– Я готова, – говорю я, а Себастьян кивает в знак согласия.
– Тогда идём дальше.
Мы снова выступаем, громадное здание теперь всё время маячит перед нами, с каждым шагом чуть приближаясь. Склон становится круче, и мы замедляем шаг. Здесь, на высоте, совсем немного животных, в основном это птицы. Мысли у них сонные, они хотят только уютно устроиться в своих гнёздах. Я бы тоже хотела, чтобы мы уютно устроились в своих кроватях, но знаю, что нам ещё нужно пройти небольшой участок пути.
Когда мы наконец оказываемся на пороге библиотеки, у меня от усталости гудит голова. Себастьян буквально спит на ходу. Только боль во всём теле не даёт мне самой уснуть. Я едва осознаю, что Мэва стучит в тяжёлую деревянную дверь и ей отвечает женщина с цепким взглядом. Я не могу сосредоточиться на том, что они говорят, но, кажется, ей нужны какие-то аргументы. Наконец дверь открывается, и мы заходим внутрь. У женщины вроде бы растерянный вид, но я списываю это на счёт своей усталости. Я тщательно слежу за тем, чтобы моя магия не вырывалась из-под контроля. Мне нужна их помощь, и я не хочу с самого начала всё испортить и с порога вторгнуться в их личное пространство.
Слипающимися глазами я вижу каменные стены и длинный коридор, озарённый светом свечей. Как раз в тот момент, когда мне кажется, что больше я не смогу сделать ни шага, открывается дверь, и мы оказываемся в комнате, где стоят несколько кушеток. Кто-то – наверное, Мэва – опускает меня на ближайшую. Кажется, это самая мягкая из всех кроватей, на которых я спала. Тень Мэвы нагибается ко мне, и мягкие губы что-то шепчут у меня над головой. «Спи спокойно, малышка», – думает она.
И я сплю.
Глава десятая
Когда на следующее утро я просыпаюсь вместе с солнцем, у меня всё болит. Застонав, я перекатываюсь на кровати и вижу, что я одна. Комната маленькая, и в ней три кушетки. Думаю, здесь устраивают непрошеных гостей.
Отпустив магию, я проверяю, нет ли поблизости знакомых сознаний, и чувствую, что Себастьян спит в соседней комнате, а Мэва уже встала и сейчас в коридоре. Я встаю с кровати и иду к ней. При виде меня её лицо светлеет.
– Симона, как ты спала?
Я потягиваюсь и зеваю:
– Хорошо. Но у меня всё болит. Я не привыкла так много ходить.
Когда я путешествовала с лордом Тейтом и Алденом, они обычно выделяли мне пони или сажали к себе на лошадь. Я люблю гулять, но за последние несколько дней я увидела больше, чем за всю предыдущую жизнь. По крайней мере, из того, что я помню.
– Вы уже говорили с главой Архивов?
Мэва вздыхает:
– Я жду её.
– Думаете, они позволят нам остаться? – Сейчас я больше всего боюсь не контролёра, а того, что мы не найдём помощи, которую ищем.
Мэва убирает у меня с лица прядь волос:
– Конечно позволят. Разве они смогут отказать тебе?
У меня перехватывает дыхание. Я не рассказывала Мэве, что библиотекари к нам уже приходили и поступили именно так. Но на этот раз, в других обстоятельствах, при скромных усилиях с нашей стороны, надеюсь, они согласятся. Джемма так считала.
Дверь соседней комнаты со скрипом открывается, и Себастьян выглядывает в коридор, протирая заспанные глаза.
– Доброе утро, – говорит он. Его тёмные кудри растрепались ещё сильнее, чем мои блёклые локоны, и я невольно хихикаю.
По каменному полу коридора разносится звучный стук туфель, и из-за угла показывается знакомая мне библиотекарь – Рэйчел, книжница: у неё странное выражение лица. Увидев меня и Себастьяна, она резко останавливается.
– Ох, – говорит она, – это вы двое. Я не знала. Мы с Идой прибыли только вчера вечером. – Она искоса смотрит на Мэву. – Где твоя сестра? – спрашивает она у Себастьяна.
Тот становится явственно зелёного цвета и ковыряет носком пол. Вместо него отвечаю я:
– Мы с Джеммой разделились. Мы собирались встретиться с ней здесь, – ещё одна ложь с толикой правды. Я бы очень хотела быть абсолютно откровенной с этими людьми, но в то же время боюсь, что нас могут отослать, если подумают, что мы как-то связаны с контролёром. Это тонкая нить, и я не скажу, что уж очень хорошо на ней балансирую.
Рэйчел хмурится:
– Понятно. Но боюсь, её здесь нет. Надеюсь, она скоро прибудет.
Я активно киваю, и Мэва вскидывает брови. Я утыкаюсь взглядом в пол.
– Мы случайно встретились во время поисков, – говорит Мэва. – И решили, что будет лучше продолжить путь вместе, раз уж у нас общая цель.
– Наш главный библиотекарь Юна сейчас встретится с вами, чтобы обсудить то, что вы хотите здесь найти, – Рэйчел снова пристально и долго смотрит на меня, после чего устремляется вперёд по коридору. – Я отведу вас к ней.
Вдоль коридора идут окна, и я не могу удержаться, чтобы не выглянуть наружу, когда мы проходим мимо. Мы всего лишь на втором ярусе крепости, но даже с этой высоты видно почти всю Париллу – и, наверное, часть Циннии и Аббачо. Мир кажется огромным и крошечным одновременно. Вид просто головокружительный. Мэва хлопает меня по плечу, и я понимаю, что остановилась.
– Идём, дитя. У тебя ещё будет время полюбоваться.
Я бросаю взгляд на Рэйчел и с облегчением вижу, что она улыбается. Мы идём дальше, и я прилагаю все усилия, чтобы удержаться и не смотреть на восхитительное зрелище за окнами. Мэва правильно сказала: на это у меня ещё будет время.
Но не успеваем мы добраться