Призрак по соседству - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я была мертва пять лет, думала Ханна, даже не пытаясь вытереть слезы, бегущие по щекам. Немудрено, что я не знаю ни Дэнни, ни его друзей.
Немудрено, что я не получала писем от Дженни. Немудрено, что ни от кого из моих друзей нет ни слуху, ни духу.
Я была мертва пять лет.
Теперь Ханна поняла, почему время то как будто замирало, то с бешеной скоростью устремлялось вперед.
Призраки появляются и исчезают, печально думала она. Иногда мне хватает плотности, чтобы бить по мячу. А порою я бесплотная и через меня легко пройдет чужая рука.
Ханна смотрела вслед женщинам, удалявшимся по дорожке, пока они не скрылись из виду. Обняв руками древесный ствол, она застыла как изваяние.
Теперь все стало проясняться. Летние дни, похожие на нескончаемый сон. Одиночество. Навязчивое ощущение, будто что-то не так.
«Ну а мама с папой? – спросила она себя, оттолкнувшись от дерева. – А близнецы? Они-то хоть знают? Знают, что все мы – привидения?»
– Мама! – завопила Ханна, подбегая к парадной двери. – Мамочка! – Ворвавшись в дом, она бросилась по коридору на кухню. – Мама! Мамочка! Где ты? Билл? Герб?
Тишина.
В доме не было ни души.
Ее родные бесследно исчезли.
– Где вы?! – кричала Ханна. – Мама! Билл! Герб!
Неужели они ушли навсегда?..
«Мы все призраки, – подумала она с тоской. – Все.
И теперь они оставили меня одну-одинешеньку».
С замирающим сердцем она обвела взглядом кухню.
Кухня опустела.
Ни коробок с овсяными хлопьями на кухонной стойке, где всегда хранила их мама. Ни забавных рожиц-магнитиков на холодильнике. Ни занавесок на окнах. Ни часов на стене. Ни кухонного стола.
– Ну где же вы?.. – в отчаянии взывала Ханна.
Оттолкнувшись от стойки, она заметалась по дому.
Всюду пусто. Хоть шаром покати.
Ни одежды. Ни мебели. Ни люстры на потолке, ни плакатов на стенах, ни этажерок, заставленных книгами.
Все исчезло. Все пропало.
Они покинули меня. Я призрак. Одинокий, заброшенный призрак.
– Нужно с кем-то поговорить, – произнесла она. – Хоть с кем-нибудь! – И снова заметалась по дому, уже в поисках телефона, пока не заметила красный аппарат, одиноко висевший на голой кухонной стене.
Кому я могу позвонить? Кому?
Никому.
Я мертвая.
Я уже пять лет как мертвая.
Она сняла трубку и поднесла ее к уху.
Тишина. Телефон тоже был мертвый.
Закричав от отчаяния, Ханна отшвырнула трубку. С колотящимся сердцем, обливаясь слезами, она кинулась ничком на холодный голый пол.
Тихонько всхлипывая, она закрыла голову руками и позволила тьме поглотить ее.
* * *
Когда она открыла глаза, тьма никуда не делась.
Ханна с трудом поднялась на ноги, не сразу сообразив, где находится. Напряженная и дрожащая, она подняла глаза и посмотрела в кухонное окно.
Синие сумерки перетекали в черноту.
Ночь.
Когда ты призрак, время идет вразнос, поняла Ханна. Вот почему лето казалось таким коротким и в то же время таким бесконечным.
Она потянулась, вытянув руки над головой, и побрела прочь из кухни.
– Есть кто дома? – позвала она.
И нисколько не удивилась, что ответом была тишина.
Ее семья ушла.
Но куда?
Пробираясь по темному пустому коридору к выходу, Ханна снова испытала тревожное предчувствие. Снова нахлынул необъяснимый страх.
Должно случиться что-то плохое.
Сегодня? Сейчас?
Остановившись на пороге, она выглянула за дверь.
– Эй!..
По дорожке, неспешно крутя педали, ехал на велосипеде Дэнни.
Поддавшись порыву, Ханна распахнула дверь и выбежала во двор.
– Эй, Дэнни!
Он притормозил и повернулся к ней.
– Дэнни, подожди! – закричала она, бросаясь к нему.
– Нет, пожалуйста! – На его лице отразился испуг. Он поднял руки, будто защищаясь.
– Дэнни?..
– Уйди! – От ужаса голос Дэнни срывался на визг. – Ради бога, держись от меня подальше! – Он вцепился в руль и, лихорадочно крутя педали, помчался прочь.
Ханна отшатнулась, как от удара.
– Не бойся меня! – кричала она ему вслед, сложив ладони рупором. – Прошу тебя, Дэнни, не бойся меня!
Наклонясь к рулю, он умчался без оглядки.
И тогда Ханна закричала от горя и отчаяния.
Когда Дэнни исчез в конце квартала, ее снова охватил страх.
Она знала, куда едет Дэнни.
Он встретится с Фредом и Аланом, чтобы вместе с ними пойти к дому мистера Чесни. Они намерены поквитаться с почтальоном.
И там произойдет что-то очень плохое.
«Я тоже туда пойду», – решила Ханна.
Я обязана там быть.
Она побежала в гараж за велосипедом.
* * *
Ханна обнаружила, что мистер Чесни уже починил свой почтовый ящик. Резной лебедь как ни в чем не бывало восседал на столбе, раскинув деревянные крылья.
Присев на корточки все за тем же вечнозеленым кустом, Ханна наблюдала за ребятами через дорогу. Они притаились за живой изгородью на краю двора.
В бледном свете уличного фонаря Ханна видела их ухмылки, слышала, как мальчишки перекидываются шуточками. Потом она увидела, как Фред подталкивает Дэнни к почтовому ящику.
Она взглянула поверх изгороди на дом почтальона. Окно гостиной светилось тускло-оранжевым светом. На крыльце свет тоже горел. Остальная часть дома была погружена в темноту.
Дома ли мистер Чесни?
Непонятно.
Его видавшего виды «Плимута» на подъездной дорожке не было.
Ханна скрючилась за кустом. Легкий ветерок шевелил его колючие ветки.
Она наблюдала, как Дэнни сражается с ящиком. Алан и Фред стояли у него за спиной, горячо подбадривая.
Дэнни вцепился в торчащие крылья и снова потянул.
Фред хлопнул его по спине:
– Поднажми!
– Слабак! – со смехом бросил Алан.
Ханна нервно косилась на дом. Ребята слишком расшумелись. Почему они так уверены, что мистера Чесни нет дома?
Почему они так уверены, что он не сдержит своего обещания взяться за дробовик?