Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 209
Перейти на страницу:

сейчас».

1192 Король сказал: «Известье, что поручили вам,

Я, без друзей совета, здесь позволяю нам

Пред мной и пред моими мужами объявить.

Готов я всем, чем в силах, здесь ныне вас, маркграф,

почтить».

1193 Сказал гонец достойный: «Вам шлет поклон

большой

По-дружески великий мой фогт[45] на Рейн со мной

И всем друзьям, какие имеются у вас.

Да, с верностью великой сюда на Рейн послали нас.

1194 Просил еще сказать он вам о беде своей:

Народ в тоске: не стало вдруг госпожи моей,

Богатой Гельхи; царской супруги нет в живых,

Осиротело ныне девиц немало молодых!

1195 Все княжеские дочки, растила их она.

От этого страна вся тоской удручена.

Нет никого, кто мог бы пещись о них так верно!

И долго не забудет, я чай, король тоски безмерной».

1196 «Бог награди», так Гунтер сказал: «его потом

За то, что он поклон нам прислал с своим гонцом.

Его привет нам было приятно слышать здесь:

За то, служить готовы ему и двор, и род мой весь».

1197 Воитель из бургундов, Гернот, сказал тогда:

«Тужить о славной Гельхе и вспоминать всегда

Ее за добродетель весь будет мир людской!»

Тут подтвердил речь эту и Гаген, витязь удалой.

1198 Гонец достойный, Рюдигер, сказал тогда опять:

«Король, еще дозвольте вам кое-что сказать,

Что господин мой милый вам передать велел:

Тоскует он по Гельхе, и тяжек короля удел.

1199 Ему ж сказали, будто Кримхильда овдовела,

Что витязь Зигфрид умер, и вот, теперь в чем дело:

Коль любо вам, корону должна она носить

Пред Этцеля бойцами: так он велел вам сообщить».

1200 Сказал король богатый (был он учтив) в ответ;

«Коль любо ей все это, я дам ей свой совет,

И вам, в теченье этих трех дней, про то дам знать:

Ее не расспросивши, могу ль ему[46] я отказать?»

1201 Велели хорошенько гостям постели стлать;

Услуживали так им, что Рюдигер признать

Был должен, что все дружбы к нему полны они.

Рад был служить и Гаген, как тот ему в былые дни.

1202 До третьего дня Рюдигер меж тем ответа ждал.

Король (был он разумен) всех родичей созвал

Спросить у них совета: коль замуж вдруг пойдет

За Этцеля Кримхильда, как мненье их на этот счет?

1203 Советовали мужи, лишь Гаген восставал,

Муж смелый на совете так Гунтеру сказал:

«Коль вы в уме, вам надо о том лишь хлопотать,

Хоть будь она согласна, чтоб свадьбе этой не бывать».

1204 «Зачем же», молвил Гунтер: «мне впутывать себя?

Что королеве любо, того желать и я

Ей должен: ведь, она мне сестра. Нет, самое

Спросить сперва должны мы, приятно ль это

для нее».

1205 «Оставьте эти речи!» вновь Гаген тут сказал:

«Коль Этцеля б вы знали, как я его узнал!

Да, если вдруг полюбит она его потом,

Как слышу я, – ну, дело не кончится для вас

добром!»

1206 «Как так?» сказал тут Гунтер: «и то ему мешать

Боюсь я, чтоб от злобы его не пострадать

Потом, коль станет мужем ее он». – Гаген снова

Сказал: «Нет, никогда бы совета не дал я такого».

1207 Затем, был позван Гернот и Гизельхер вместе с ним;

Спросить господ хотели, как, любо ль будет им,

Коль в брак Кримхильда вступит с богатым королем.

Никто не прекословил, стоял лишь Гаген на своем.

1208 Стал Гизельхер, бургундский боец, тут говорить:

«Друг Гаген, вам бы надо ей с верностью служить:

За ваше зло должны вы добро ей оказать,

И, раз ее ждет счастье, не след вам в этом ей мешать,

1209 Вы причинили горя сестре моей немало»,

Вновь Гизельхер промолвил: «когда б она питала

К вам злобу, то была бы права: ни у одной

Из жен не отнимали доселе радости такой».

1210 «Я говорю, что знаю: ну, пусть она пойдет

За Этцеля, до часа того пусть доживет, —

За то, уж сколько горя она натворит нам:

К ее услугам будет мужей отважных много там».

1211 И Гагену на это сказал Гернот тогда:

«До смерти их обоих, наверно, никогда

Ни разу не придется нам к Этцелю скакать;

Для нас же чести больше к сестрице верность

соблюдать».

1212 Вновь молвил Гаген: «Трудно меня разубедить!

И, раз корону Гельхи должна она носить,

Всех бед, какие сможет, она натворит нам.

Оставьте ж это: право, бойцы, так лучше будет вам».

1213 Сказал тут с гневом Гизельхер, пригожей Уты чадо

«Не всем же нам так худо с ней обращаться надо:

Коль ждет почет сестрицу, должны мы рады быть.

„то мне ни говорите, я буду верно ей служить“.

1214 Услышав это, Гаген разгневался, и вот,

Бойцы лихие: Гизельхер, и брат его Гернот,

И Гунтер, порешили Кримхильде не мешать,

Коль ей угодно будет на то свое согласье дать.

1215 Сказал князь Гере: „С нею уж я поговорю,

Чтоб пробудить в ней склонность к могучему царю,

Ему со страхом служит там множество мужей:

Вознаградит её он за зло, что причинили ей“.

1216 Пошел к ней муж проворный, Кримхильду увидал

И, принятый радушно, как быстро он

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 209
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?