Чернила меланхолии - Жан Старобинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
386
Cabanis P.-J.-G. Rapports du physique et du moral de l’homme. Paris, 1802.
387
Прибежище для ослабевших (лат.). – Прим. ред.
388
Du Bos J.-B. Réflexions critiques sur la poésie et la peinture. Nouv. éd. Utrecht, 1732. P. 137–139.
389
Haller A. von. Relation d’un voyage de Albert de Haller dans l’Oberland bernois / Éd. par H. Mettrier. Langres, 1906. P. 9 sq. Цитируется в работе Эрнста.
390
Cullen W. First Lines of the Practice of Physic. London, 1791. В этой книге можно найти довольно широкое определение невроза.
391
Zwinger Th. De Pothopatridalgia // Fasciculus dissertationum medicarum selectiorum. Bâle, 1710. Фрагменты приводятся у Эрнста.
392
Ramazzini B. De morbis artificum diatriba. Mantoue, 1700.
393
Malebranche. La recherche de la vérité. V, II: «Следы в мозгу не подчиняются душе, их нельзя стереть по ее желанию; напротив, они силой противятся ей…»
394
Locke J. Essai philosophique concernant l’entendement humain. II, XXIII.
395
Hutcheson F. An Essay on the Nature and Conduct of the Passions and Affections. London, 1728. IV, 93.
396
Hartley D. Explication physique des sens, des idées et des mouvements tant volontaires qu’involontaires / Trad. Jurain. Reims, 1755. I, II, 12 (cor. 7).
397
Hartley D. Explication physique des sens… (III, I, 80, cor. 5).
398
Ibid. (I, II, 14).
399
Gregory J. Parallèle de la condition et des facultés de l’homme avec la condition et les facultés des autres animaux. Bouillon, 1769. III, 153–155. Данный фрагмент взят из французского перевода Ж.-Б. Робине (1769), а первое английское издание книги вышло в 1765 году.
400
Rousseau. Dictionnaire de musique, article «Musique».
401
Staël Germaine de. Corinne ou l’Italie // Œuvres complètes. Paris: Firmin-Didot, 1836. P. 785.
402
Статья «Ностальгия» из «Приложения к Энциклопедии».
403
Ibid.
404
«Ainsi les souvenirs, les regrets et l’amour, / Et la mélancolique et douce rêverie, / Reviennent vers les lieux chers à l’âme attendrie, / Où nous fûmes enfans, amans, aimés, heureux» (Delille J. L’Imagination. Paris, 1788. Chant IV, «L’imagination des lieux»).
405
Сенанкур. Оберман. Письмо XXXVIII, третий фрагмент. (Сенанкур. Оберман / Пер. К. Хенкина под ред. Б. Вайсмана и С. Рошаль. М.: Гослитиздат, 1963. С. 134–135. – Прим. перев.)
406
Kant. Anthropologie in pragmatischer Hinsicht. 1798. I, XXXII.
407
Артюр Рембо, «Дурная кровь», из цикла «Пора в аду» («On ne part pas»). – Прим. перев.
408
Reinhard Marcel. Nostalgie et service militaire pendant la Révolution // Annales historiques de la Révolution française. 1958. № 1.
409
Encyclopédie méthodique. Article «Nostalgie» (par Boisseau et Pinel).
410
Забавников (нем.). – Прим. ред.
411
Encyclopédie méthodique. Article «Nostalgie» (par Boisseau et Pinel).
412
In: Dictionnaire des sciences médicales. Article «Nostalgie». Paris, 1819. T. XXXVI.
413
Dictionnaire de médecine et de chirurgie pratique. T. XII, 1834. Article «Nostalgie».
414
Auenbrugger Leopold. Inventum Novum (1761). Цит. по: Ernst. Vom Heimweh.
415
Mémoires de l’Académie de médecine. XXX. 1871–1873.
416
Ibid.
417
Первопричину (лат.). – Прим. ред.
418
Boissier de Sauvages F. Nosologie méthodique / Éd. française par M. Nicolas. Paris, 1771. T. II. P. 684 sq.
419
Предлагались также термины «госпитализм» и «анаклитическая депрессия». См.: Spitz René A. Hospitalism. An Inquiry into the Genesis of Psychiatric Conditions in early Childhood // The Psychoanalytic Study of the Child. Vol. I. New York, 1945; Spitz René A., Wolf Katherine M. Anaclitic Depression. An Inquiry into the Genesis of Psychiatric Conditions in early Childhood // The Psychoanalytic Study of the Child. Vol. II. 1946; Bowlby J. Soins maternels et santé mentale. Genève: O.M.S., 1951.
420
См. выше, с. 251 и след.
421
La Rochefoucauld. Réflexions et maximes morales, 136. Paris: Barbin, 1678. (Ларошфуко Ф. де. Мемуары. Максимы. № 136 / Пер. Э.Л. Линецкой. М.: Наука, 1993. – Прим. перев.)
422
Гомер. Одиссея. Песнь I, ст. 49–59 (пер. В. Вересаева. – Прим. перев.). В песни V, в сцене появления Гермеса, читаем: «Он на скалистом обрыве сидел, как обычно, и плакал, / Стонами дух свой терзая, слезами и горькой печалью» (ст. 82–83).
423
Герменевтика, напоминает Х.-Р. Яусс, заключается в истолковании и практическом применении. Это важно в первую очередь для юридической герменевтики, но верно и для герменевтики литературной.
424
Овидий. Письма с Понта. I, 3. Руфину, ст. 33–36 (пер. А.В. Парина. – Прим. перев.). «Non dubia est Ithaci prudentia; sed tamen optat / Fumum de patriis posse videre focis. / Nescio qua natale solum dulcedine captos / Ducit, et immemores non sinit esse sui».
425
Вергилий. Буколики. I, 3 («Мы же родные края покидаем и милые пашни»; пер. С. Шервинского. – Прим. перев.).
426
Baudelaire Charles. Les Fleurs du mal. «Le balcon», v. 4; «Crépuscule du soir», v. 38. (В рус. пер.: «Прелесть вечеров и кроткой темноты» – «Балкон», пер. К. Бальмонта; «Не знали очага, не