Хаски и его учитель белый кот. Том 1 - Жоубао Бучи Жоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Каков, а?!
— О чем ты?
— Этот человек… Он тебе понравился или нет? Красавчик же, правда?
— ?.. — Сюэ Мэн странно посмотрел на него и фыркнул. — Придурок!
Мо Жань громко рассмеялся:
— Мы вчетвером живем в одном дворе. Хочешь или нет, теперь часто будем встречаться. Ты должен радоваться, что именно он живет с нами.
Сюэ Мэн подозрительно посмотрел на него:
— Судя по твоему тону, ты его знаешь?
Конечно Мо Жань не мог сказать правду, поэтому он шутливо ответил:
— Нет, но я умею понять суть людей, просто взглянув на лицо. И я вижу, что он достаточно красив, чтобы порадовать мое сердце.
Сюэ Мэн скривился:
— Омерзительно!
Мо Жань рассмеялся, отвернулся и из-за спины сделал неприличный жест в сторону кузена. Затем неспешной ленивой походкой он вернулся в свою каменную хижину и с громким звуком закрыл засов на двери, отгородившись от проклятий Сюэ Мэна.
На следующее утро Мо Жань поднялся рано.
Чтобы дать им возможность ознакомиться с жизнью Персикового Источника, правитель юйминь отложила начало их практики на три дня. После того как Мо Жань закончил причесываться и умываться, он заметил, что Е Ванси уже покинул свой дом. Двое его соучеников еще даже не проснулись, поэтому Мо пошел следом за молодым господином Е прогуляться по улицам поселения юйминь.
В тумане раннего утра многие бессмертные летящей походкой проплывали мимо, спеша к своим собственным местам практики.
Мо Жань, проходя мимо небольшой лавки, заметил сковороду, на которой уже поджаривались мясные пампушки — шэнцзянь[2].
[2] 生煎 shēngjiān шэнцзянь — традиционное шанхайское блюдо: обжаренные в масле мясные пампушки-баоцзы.
Вспомнив, что его младший брат все еще болен, он подошел и попросил:
— Хозяйка, восемь шэнцзянь со сковородки и миску сладкой каши, на вынос.
— С вас шесть перьев, — ответила юйминь, не поднимая головы.
Мо Жань был ошеломлен.
— Шесть чего?
— Шесть перьев.
— Э…. мне нужно найти курицу и вырвать несколько перьев?
Юйминь окинула его пустым взглядом:
— Хочешь поесть, не заплатив? Иди, куда шел!
Это было забавно, если бы так чертовски не раздражало. Он хотел расспросить более тщательно, когда в поле его зрения появилась забинтованная рука, держащая между пальцами шесть сияющих золотом перьев. Знакомый голос за спиной произнес:
— Хозяйка, приготовьте кашу. Я заплачу за него.
Получив перья, юйминь даже не взглянула на них. Отвернувшись, она принялась упаковывать еду. Мо Жань повернул голову и увидел Е Ванси, стоящего рядом с ним. Со своей идеальной осанкой и манерой держаться, он, как всегда, выглядел прекрасным небожителем.
— Большое тебе спасибо.
С пакетом жареных мясных пампушек и сладкой кашей в руках, Мо Жань теперь шел по дороге вместе с Е Ванси.
— Если бы мы не встретились сегодня, боюсь, я и мои спутники вынуждены были голодать.
— Все в порядке. У госпожи Восемнадцатой плохая память. Она всегда забывает дать новичкам несколько перьев. Я просто случайно проходил мимо. Нет нужды быть таким вежливым.
— Так в Персиковом Источнике нужны перья, чтобы вести дела? — спросил Мо Жань.
— Совершенно верно.
— Но где брать эти перья?
Е Ванси ответил:
— Их нужно выдернуть.
— Выдернуть… выдернуть? — Мо Жань был ошеломлен. Их действительно нужно вытащить из тела птицы? Если здесь валютой являются выдернутые перья, разве местные птицы не должны быть лысыми?
Увидев изумление на его лице, Е Ванси посмотрел на него с некоторым сомнением:
— Что вы себе надумали? В Персиковом Источнике есть Бездна Предка. Считается, что именно здесь божественная птица Чжу-Цюэ вознеслась на небеса. В тот момент пропасть наполнилась алым пламенем первородного огня. Поэтому местность рядом с этим местом бесплодна: ни одно растение или животное не может там выжить.
Услышав это, Мо Жань сразу же подумал, о том, что когда они вчера проходили по окраине города, вдалеке виднелось кроваво-алое зарево.
— Эта бездна находиться к северу от городских стен?
— Вы правы.
— Какое это имеет отношение к перьям?
Е Ванси ответил:
— Хотя нет никаких других живых существ, которые могли бы выжить рядом с Бездной Предка, однако внутри нее обитает стая нусяо[3]. Они гнездятся прямо на первородном огне и выходят только по ночам. Перья нусяо позволяют юйминь быстрее развивать свои магические силы.
[3] 怒枭 nùxiāo нусяо «разгневанная сова».
— Так вот оно что. Неудивительно, что юйминь готовы обменивать свои товары на эти перья.
— Да. Но, если ты хочешь добыть золотые перья, нужно действовать с осторожностью. Ночью и днем перья нусяо совершенно обычные и не представляют из себя никакой ценности. Даже если их выдрать, они будут совершенно бесполезны. Но когда солнце встает на востоке, тысячи этих птиц возвращаются в гнезда с ночной охоты. В тот момент, когда они готовятся влететь в Бездну, перья на их телах становятся золотыми. Только тогда имеет смысл их выдирать.
— Ха-ха, тогда разве это не тренировка цингуна? Если мастерство не достигло высокого уровня, то запросто можно свалиться в бездну и стать жареным куском мяса. Однако, если мы не пойдем собирать эти перья, то умрем с голоду. — Мо Жань не смог удержаться и прищелкнул языком. — Это действительно раздражает.
Е Ванси спросил:
— Ваш цингун не слишком хорош?
Мо Жань улыбнулся и сказал:
— Так себе.
Е Ванси выглядел обеспокоенным:
— Это плохо. Нусяо в стремительности движений не уступят соколу. Если вы не будете усердно заниматься и совершенствоваться, то не сможете поймать их на восходе, и вам придется голодать.
— Получается, что…
Увидев, что Мо Жань выглядит растерянным, Е Ванси вздохнул и сказал:
— Я добыл довольно много перьев, так что в настоящее время не испытываю недостатка в них. Если вам троим что-нибудь понадобится, просто возьмите у меня.
Мо Жань махнул рукой, отвергая это щедрое предложение и, улыбнувшись, ответил:
— Ну что вы, как я могу так обременять вас? Эти шесть перьев я беру взаймы. Завтра же после утренней охоты я верну их. Большое спасибо.
Попрощавшись с Е Ванси, Мо Жань с пакетом в руке отправился навестить своих братьев по обучению. В комнате Сюэ Мэна никого не оказалось. Вероятно, проснувшись, он не знал чем заняться, поэтому также пошел осмотреться. Затем Мо Жань направился в бамбуковый домик.
Чу Ваньнин все еще спал. Мо Жань