Инфильтратор - RedDetonator
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, поедут? — спросил у него Бугай.
— Если не глупые, то будут качаться, а судя по клетке и ловушкам, они ровно этим и занимаются, — ответил Зеро, растирая предплечье. — Поедут. Чай будешь?
— Тогда мы тоже подготовимся и поедем вслед за ними, — сказал на это Бугай. — Я приду позже. Есть тут в «Эволюции» несколько интересных путей развития…
Зеро ушёл пить чай, а Бугай уселся на диван и погрузился в «интерфейс».
Пришло время тратить очки эволюции, он всё это время думал, как их выгоднее использовать. Остановился на «Имитаторе».
«Имитатор» — полная имитация функциональности человеческого организма. Выдерживание сканера низкой точности. Пять рангов. Стоимость: 4 очка эволюции.
Минус четыре очка эволюции.
«Сканеры низкой точности…» — Бугай имел только предположения о том, что это может быть. — «МРТ, КТ?»
С этим ещё предстояло разобраться.
Ещё минус четыре очка эволюции.
«Имитатор» — полная имитация функциональности человеческого организма. Выдерживание сканера средней точности. Пять рангов. Стоимость: 4 очка эволюции.
Не успел он встать с дивана, как его остановили.
— Не двигайтесь, мистер Бугай, — попросила его леди Ларкин.
Процесс преобразования завершён на 3 %.
— Что происходит, леди Ларкин? — поинтересовался замерший Бугай.
— Вы только что начали процесс преобразования вашего организма, призванный увеличить сходство с живым человеком, — ответила обучающая личность. — Будьте готовы, что скоро станет очень больно. Лучше прилягте и расслабьтесь. Большего от вас не требуется.
«Больно» началось спустя минут двадцать, на 20 % прогресса.
— Выбор «Имитатора» — очень разумное решение, — похвалила его леди Ларкин, появившись в ворохе пикселей.
Теперь она одета побогаче, одеяние полностью соответствует её возросшему статусу: красное платье в этаком стиле милитари 19 века, с чёрно-белыми «гусарскими» лацканами и белого цвета эполетами на плечах, на голове чёрная шляпа с чёрным же плюмажем. На ногах её белые туфли с бантиками. В руках, на которые надеты кремового цвета перчатки, чёрная плётка. Вид воинственный и несколько угрожающий. Во всяком случае Бугай почувствовал некую угрозу.
— Не обращайте внимания на мою одежду, решила сегодня сэпатажничать, — улыбнулась леди Ларкин. — Возвращаясь же к «Имитатору». Следующая ступень эволюции вас весьма порадует. Не мне давать вам указания в этом вопросе, но я могу посоветовать вам приказать своим подчинённым в первую очередь выбирать именно «Имитатора», в конечном счёте «Феромонизатор» можно выбрать позже.
«Феромонизатор» — выделение человеческих феромонов, настраивающих живых людей на желаемый лад. Эффективность призрачной значимости. Десять рангов. Стоимость: 1 очко эволюции.
Бугай лишь кивнул согласно.
— Что вы планируете в отношении Доктора? — поинтересовалась внезапно леди Ларкин.
— Пока не знаю, но чувствую, что просто так оставлять его нельзя, — признался Бугай. — С одной стороны, он помог мне стать тем, кто я есть, с другой, чувствую за ним потенциальную опасность для всех нас. Пока не решил, что можно с ним сделать, но оставлять без присмотра не собираюсь.
— И правильно, — согласилась с ним леди Ларкин. — Очень интересный индивид. С большим разрушительным потенциалом.
— Вы знаете что-то на его счёт? — заинтересовался Бугай.
— Лишь чуть больше вашего, — ответила леди. — Но вот это самое «чуть» мне раскрывать запрещено.
— Понимаю, — кивнул Бугай и закрыл глаза.
К боли он уже привык, поэтому внешние проявления ощущений не показывал.
— Бугай, мы тут собрались… — заглянула Юлия. — Ой, ты спишь?
— Нет, не сплю, — открыл глаза тот. — Решил потратить очки эволюции и теперь вынужден лежать неподвижно неопределённое время.
— У меня всего восемь очков, — решила сообщить Юлия. — На что потратил?
— «Имитатор», — ответил Бугай. — И тебе советую. Есть сведения, что имеется очень высокий потенциал.
— Сэр Косгроув тоже советовал… — взгляд Юлии потерял осмысленность, а затем она чему-то кивнула.
— Зря ты это сделала прямо сейчас, — медленно покачал головой Бугай. — Прошу в кресло.
— Поче… — начала задавать вопрос Юлия, но внезапно прервалась на полуслове. — А, теперь понятно.
— О чём хочешь поговорить? — как ни в чём не бывало спросил Бугай.
— Раз уж появилось так много времени, то о будущем, — ответила Юлия с улыбкой. — Что ждёт наш клуб и нас?
— Город практически наш, — начал Бугай. — Крупные высокоранговые заражённые стараются сюда не лезть, как ты могла заметить, на окраинах кто-то постоянно проживает, но они не сказать чтобы прямо серьёзная угроза для нас. Лера отпугивает всех серьёзных игроков.
— Кстати насчёт Леры… — вспомнила Юлия. — Что у неё за новая подружка?
— Ещё не разобрался, — признался Бугай. — Пока непонятно. Но она говорит, что всё в порядке.
— Посмотрим, — вздохнула Юлия. — Город наш, это ладно. А дальше что?
— Практически наш, — поправил её Бугай. — Очистим город от серьёзных угроз в виде не слишком высокоранговых, но очень многочисленных заражённых, затем разберёмся со стройкой, а дальше возьмёмся за пригороды. К тому моменту нас должно стать очень много. В свете того, что можно обращать людей, думаю, стоит пересмотреть концепцию расширения влияния и заняться внедрением членов клуба в группы выживших с целью последующего их захвата. Это очень перспективно на данный момент.
— Но ради чего? — поинтересовалась Юлия, медленно положив левую руку на подлокотник.
— Безопасность, разумеется, — улыбнулся Бугай, глядя в белый потолок. — Чем большими фактическими силами мы будем располагать, тем безопаснее будет наше существование. Высокоранговые твари… божьи. Высокоранги не стали нам друзьями, они с каждым днём всё сильнее, быстрее и умнее. Только многочисленное сообщество может противостоять этой угрозе. И гораздо лучше будет, если мы сможем устранять серьёзных заражённых чужими руками. Например, группой сильных выживших, среди которых не последнее место занимает наш человек.
— Человек? — усмехнулась Юлия.
— Да, человек, — кивнул Бугай. — Мы люди, как бы всё это не выглядело. Я помню себя до того, как стал тем, кем являюсь сейчас. Испытываю привязанности, у меня всё ещё есть дочь, которую я начал искать сразу же, как только окончательно пришёл в себя. Если это не делает меня человеком, то я даже не знаю…
— Но те вещи, которые мы творим так, будто это что-то обыденное… — привела контраргумент Юлия.
— Я знал в своём прошлом людей, которые творили такое, что наши текущие занятия кажутся чем-то невинным, — покачал головой Бугай. — Наши действия всё ещё в рамках человеческого поведения. И пусть технически мы заражённые, не совсем люди, но тем не менее люди.