Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Некромант, который попал - Анна Соломахина

Некромант, который попал - Анна Соломахина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:

– Кого еще нечистая принесла? – буркнула Яромира.

– Меня другое волнует, как она увидела тебя? – ответил Велириант, разглядывая немного сутулую фигуру высокой женщины в черном. Лицо ее таинственно прикрывала не менее черная вуаль.

В отличие от некроманта привидение не сразу уловило множественную форму обращения.

Неурочная посетительница стояла напротив большого куста сирени и неловко сжимала в руках потрепанную сумочку. Алые губы кривились, но так как глаза скрывались под сеткой, трудно было сказать: страдальческая это гримаса или брезгливая.

– Что вы здесь делаете среди ночи? – грозно поинтересовался некромант, поглаживая черенок косы, недвусмысленно поблескивавшей в лунном свете.

– Я ищу свою дочь, – ничуть не испугавшись, шагнула в сторону колоритной парочки нежданная гостья. – Я случайно узнала о намечающейся встрече и решила проверить, правда ли они с подругами собрались искать кладбищенский папоротник для выведения прыщей или банально напились в мистическом антураже. А то и накурились.

– Стройная блондинка с татуировкой бабочки на пояснице? – уточнила Яромира, раз уж ее удивительным образом видят.

– Она самая, – кивнула бдительная маман.

– Мы ее только что выгнали вместе с «подружками», – на последнем слове привидение не сдержало сарказма. – Веселый они тут устроили шабаш.

Неожиданно Велириант хлопнул себя по лбу, а после, к немалому изумлению Яромиры, отвесил поклон.

– Простите, что сразу не признал, я несколько не в форме. Да по вам и не поймешь, сразу видно – опытный призрак.

– Кто? – недоуменно уставилась следовательница на абсолютно непрозрачную фигуру собеседницы.

– Это милая дама, судя по структуре плазмы, местная жительница, – ответил за таинственную незнакомку некромант. – Причем давняя. Видно, что она обитает в непосредственной близи от своего физического тела не меньше века.

– Да, вы правы, – откликнулась мнимая маман. – Я вышла познакомиться с новым сторожем, а то как-то невежливо, второй день прошел, а мы не представлены.

– Велириант тур Маррахт из рода Карбунов, некромант высшей категории. – Очередной изящный поклон. – Временно недееспособен, так как ваш мир имеет очень слабый магический фон, силы восстанавливаются слишком медленно.

– Розалия Марковна фон Шпильцхен, преподаватель фортепьяно, староста этого кладбища, – степенно ответствовала дама, приподнимая вуаль.

Пронзительный взгляд темных глаз приковывал внимание, в них хотелось смотреть и смотреть.

– О, мадам, да вы бывшая магиня? – изумился попаданец.

– Какое там, – отмахнулась польщенная Розалия. – Так, на картах гадала да сны вещие иногда видела.

– Значит, вы не развивали свои способности, – пожал плечами некромант. – Чему нисколько не удивлен, в этом мире так мало силы.

– Да есть она. – Розалия достала веер из сумочки и кокетливо им обмахнулась. – Но не везде, да и не пристало благородной даме такими пошлостями заниматься. Балы, платья, драгоценности, дети – вот о чем должна думать добропорядочная фрау.

– Тоже верно. – Велириант многозначительно подмигнул Яромире, мол, вот какой должна быть женщина, а не в следователи лезть.

На что та закатила глаза и сложила руки на груди.

– Кстати, милочка, – обратилась Розалия к Яре. – Неприлично в столь непотребном виде перед джентльменом щеголять, пусть ты уже переступила грань. Пойдем, я тебе объясню, как привести себя в порядок.

Она махнула рукой, приглашая новоумершую на консультацию. Спустя полчаса, когда Велириант уже успел заскучать, пред его очами предстала странно одетая женщина. Брюки обтягивали аппетитную попку, подчеркивали длину ног, зато форменный пиджак скрывал красивый изгиб талии и высокую, насколько он успел разглядеть сквозь больничную ночнушку, грудь. Гладко зачесанные волосы она собрала в строгий хвост, открывая довольно резкие черты лица. Раньше это было не так заметно из-за растрепанной прически, точнее, ее отсутствия.

– Странный мир, – изрек некромант. – Женщины носят мужские одежды, занимаются мужскими делами и теряют жизнь тоже по-мужски.

– Да, куда мир катится, – поддержала его Розалия. – То ли дело в наше время: танцы, вышивка, игра на клавесине.

– Отсутствие равных прав, многочисленные роды, высокая смертность, – продолжила перечень Яромира. – Прелесть, а не прошлое.

– Лучше умереть, подарив при этом жизнь, чем погибнуть пустоцветом, – парировала Розалия.

– А я не про себя сейчас говорю, а в целом, – возразила Яра. – Все же о женском здоровье в ваше время никто особо не заботился, лишь бы наследников настругать. Не говоря уже о праве голоса.

– Да зачем оно, это самое право, если тебя не должна волновать политика? – изумилась представительница позапрошлого века. – Ты ведь женщина! Тем более что умная фрау всегда изыщет способ повлиять на те или иные события, не афишируя своего участия.

– Ой, ладно, оставим эту тему, – отмахнулась Яромира, поняв, что ту не переспорить. – Вы лучше подскажите, как быть Велирианту.

Вышеупомянутый иронично изогнул бровь, обозначая, что оценил правильность произношения своего имени. К слову, сие произошло впервые.

– Пусть у нас остается, – радостно предложила Розалия. – Нашему кладбищу давно не хватает крепкой руки. То воры, то беспредельщики вроде тех, что вы сегодня прогнали! Мы к вам пару дней присматривались и решили: вы нам подходите.

– Простите, а кто это мы? – зябко поежилась Яромира.

И тут из-за деревьев появилась целая толпа разнообразно одетых призраков. Кто-то щеголял в старинном фраке, кто-то поскрипывал кожаной косухой, на одном даже солнцезащитные очки имелись. С учетом темного времени суток смотрелось особенно смешно, не говоря уже о том, что призраку любое солнце не помеха – в этом Яра на собственном опыте убедилась. Что ж, у каждого свои тараканы, пусть тоже покойные.

Глава 6 Похороны боевой подруги

К вящему сожалению кладбищенских обитателей, оставаться у них надолго Велириант вежливо отказался. К слову, вежливость постепенно входила у него в привычку. Вот что значит отсутствие магии!

Как оказалось, такое большое количество неупокоенных душ здесь сконцентрировалось из-за специфики погоста. Высокая стоимость земли и памятников, а также некая уединенность территории обеспечила сюда приток… криминала, с живыми представителями которого некромант уже успел познакомиться. В последние годы здесь хоронили авторитетов и приближенных к ним людей, а те, как известно, своей смертью не умирали. Вот и бродили неприкаянные душегубы, не ведая покоя, попав под пяту властной Розалии Марковны, ибо весь их прижизненный авторитет не имел за чертой никакого веса. Зато загробный опыт и некоторые магические силы фрау фон Шпильцхен позволяли ей держать кладбище в ежовых рукавицах, и вместе с парочкой закадычных еще при жизни друзей она занималась посмертным перевоспитанием преступников. Конечно, помимо беззаконников здесь имелись вполне законопослушные призраки, застрявшие между мирами по разным причинам. Все они, судя по жалобам Василия, активно «знакомились» с охранниками, пугая тех до судорог, а то и микроинфаркта.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?