Верь мне - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дездемона прижалась к нему, ее душа закружилась, словно в вихре. Она предполагала, что поцелуй Старка будет именно таким — волнующим, умопомрачительным, подобным землетрясению.
В ее сознании промелькнуло, что такое же торжественное неописуемое возбуждение испытывали три поколения Вейнрайтов, выходя на сцену. Но, не будучи актрисой, Дездемона никогда не испытывала его до настоящего момента.
Руки Старка скользнули вниз, обхватив ее бедра. Он поднял девушку.
Дездемона едва могла дышать. Сэм, изумительно Мужественный, был как монолитная скала. Она тихо стонала, вдыхая его необыкновенный запах: никакого крема после бритья, никакого одеколона. Только Старк и еле уловимый запах его мыла. Все сокровенно-женское отозвалось в Дездемоне на зов его плоти.
Смутно она почувствовала, как завертелась комната, как Старк куда-то ее нес, возможно, на диван в гостиной, а может, в свою спальню, темное, таинственное место, которое она еще не видела.
«Слишком быстро, — думала она, — слишком быстро». Старк еще не был готов для этого. Время еще не настало.
Дездемона знала, нужно было что-то делать, пока страсть не унесла их слишком далеко.
Вдруг Старк остановился. Почувствовав толчок, Дездемона поняла, что Сэм натолкнулся спиной на разделочную стойку посреди кухни.
— Проклятье, — простонал Старк.
Ситуация была своевременна, хотя и не очень желанна. Дездемона выдохнула и нехотя подняла ресницы. Она обмякла, потеряв всяческую ориентацию…
— Может, так лучше, — прошептала девушка.
— Ты права, сойдет и так.
— Что сойдет? — Она едва успела сообразить в чем дело, как Старк развернулся и посадил ее на край стойки.
Он раздвинул ее ноги и встал между ними. Быстрыми ловкими движениями расстегнул ей платье, соскользнувшее до пояса.
Через мгновение его рука обняла нежную грудь Дездемоны. Девушка была в шоке от желания, охватившего ее.
— Старк… — Она прильнула к нему, когда он целовал шею. — Я не это имела в виду.
— Все нормально, стойка чистая. Я видел, как твой новенький все тут вытер.
— Да, я знаю, но… — Она попыталась оттолкнуть его, когда он взял ее за талию. Ее кожа горела под его пальцами. — О, Боже!
Он аккуратно покусывал ее ушко, и Дездемона содрогнулась от пробежавших по коже мурашек. Рука Старка пробиралась под платьем все выше и на секунду остановилась. Она обхватила ногами его твердые, как скала, бедра.
— Мне это нравится, — сказал он и, схватив пригоршню ее волос, спрятал в них лицо. — Это мне тоже нравится, ты хорошо пахнешь.
Грубая чувственность его голоса опасно действовала на Дездемону. Она услышала, как что-то упало на пол, это была ее черная туфелька.
Он уложил девушку на кухонную стойку, так что ее ноги свесились с края, и наклонился, пригвоздив Дездемону к столу. Его губы снова целовали ей шею. Она могла чувствовать его возмущенную, мощную, неотступную мужскую плоть. Старк поглаживал ее трусики между ног.
— Ты вся истекаешь, — с удивлением заметил он. Она безоговорочно признала, что он был прав. Неожиданное сознание того, что она тоже сильно возбуждена, отрезвило Дездемону.
— Старк, пожалуйста. Это зашло слишком далеко. Он поднял голову и посмотрел на нее мерцающими глазами.
— Что?
— Это… — Она оперлась на один локоть и убрала волосы с лица. — Все это происходит слишком скоро.
— Извини, — сказал он хрипло, — я буду помедленнее, если ты хочешь. У нас целая ночь впереди.
— Обожди. — Одной рукой она обхватила его плечо. — Я говорю, что мы вообще слишком торопимся. Ради Бога, Старк, еще месяц назад ты хотел жениться на другой женщине.
В его пристальном взгляде мелькнуло смущение.
— Но я ни на ком не женился. Ничто не помешает мне любить тебя сегодня.
— Да, я знаю, но я не о том. Давай рассмотрим мотивы сегодняшнего, ээ… события.
— События?
— Мы должны понять, что действительно здесь происходит. Недавно ты был сильно оскорблен своей невестой, получив от нее отказ.
— Экс-невестой, — мрачно заметил Старк.
— Допустим так. Подозреваю, ты был еще и сильно рассержен. Это естественно.
— Ты так думаешь? — Его голос стал неожиданно мягким.
— Конечно. — Дездемона начала приводить себя в сидячее положение. Старк не сдвинулся с места, оставаясь между ее ног. — Такое оскорбление сильно травмирует твою индивидуальность.
— Ты собираешься читать мне лекцию? — недоуменно спросил Старк.
— Я уже говорила, что надо внимательнее разобраться в мотивации нашего поступка.
— Оставь. В моей мотивации нет ничего сложного. Она не обратила на его слова никакого внимания.
— Боюсь, на самом деле ты поцеловал меня, лишь желая доказать самому себе, что можешь вызвать в женщине ответное желание.
Он задумчиво смотрел на нее.
— Ты хочешь меня, да? Я правильно понял, да?
— Это не имеет никакого отношения к происходящему.
— Я ошибся, — сказал он резко. — Я думал, что твои намокшие трусики имеют какое-то отношение к происходящему.
Она почувствовала, как краснеет.
— Старк, ради Бога!
— Ты думаешь, я занимаюсь с тобой любовью здесь, на кухонном столе, только за тем, чтобы доказать себе, что я еще мужчина?
— Я не намекала на то, что ты не мужчина. Я только не уверена в правильности твоих мотивов.
— Я не верю. Ты хочешь меня, а я хочу тебя. Мы взрослые люди. Мы свободны и никому не обязаны. Какие еще нужны мотивы?
Терпение Дездемоны кончилось:
— Не бери в голову. Если ты не можешь понять это сам, я не собираюсь тратить время и объяснять. Помоги, пожалуйста, слезть со стола.
— Черт, мне это не нравится, — взвился Старк.
— Что не нравится?
— Ненавижу, когда женщины уходят от прямого ответа на простой и прямой вопрос, да еще обижаются на него.
— Довольно. Если тебе не нравятся мои ответы на твои вопросы, не спрашивай больше. Отойди. Трудно нормально разговаривать, когда у тебя стоят между ног.
— А что нормального в нашем разговоре? — спросил Старк.
— Ничего. Я сказала — отойди.
Он посмотрел на ее раздвинутые ноги и медленно, неохотно отступил на шаг. Дездемона тут же эффектно сдвинула их и спрыгнула со стола.
Коснувшись пола босой ногой, она потеряла равновесие. Ее колени все еще дрожали после атаки Старка. Она встала, схватившись за край стойки.
Старк легко подхватил ее.
— Я поймал тебя. Ты в порядке?