Тайна необитаемого острова - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда давайте быстрей! – заторопился Майк, слезая с камня. – Заметём все следы! Времени у нас в обрез.
Дети поспешили на пляж. Джек и Майк погасили костерок, спрятали в кусты обгорелые мокрые головешки, разбросали чистый песок поверх кострища. Собрали все свои вещи и спрятали их.
– Вряд ли они найдут Ивовый Дом, – сказал Джек. – Кругом такая чаща, не полезут они туда.
– А как насчёт кур? – спросила Пегги.
– Придётся запихать их в мешок, – придумал Джек. – Бедняги. Но это ненадолго. Загородку убирать не будем. Её не найдут, из-за деревьев не видно. Но вот кудахтанье слышно, это точно!
– А наша Дейзи? – спросила взволнованная Пегги.
– Посмотрим, с какой стороны острова высадятся эти дачники, – сказал Джек. – Насколько я знаю, причалить можно только в одном месте – в нашем заливе. Дейзи пасётся на другой стороне, они вряд ли увидят её, если не пойдут исследовать остров. Будем надеяться, что не пойдут! Взрослым лишь бы посидеть и поесть…
– Где мы спрячемся? – поинтересовалась Нора.
– Заляжем в папоротниках и станем следить за холмом, – решил Джек. – Если туристы начнут бродить по острову, придётся переползать по-пластунски с места на место. И держать кулаки на удачу, чтоб они нас не увидели. Если они просто дачники, им на всё плевать, они же отдохнуть приехали. Будут есть, пить, музыку слушать – им и в голову не придёт, что они на острове не одни!
– А вдруг они найдут нашу кладовую? – спросила Нора, помогая поймать вопящих кур.
– Пегги, нарви побольше вереска и папоротника и заделай отверстие в кладовой, – велел Джек, оставив вопрос Норы без ответа.
Пегги побежала исполнять поручение. Джек бережно засунул кур в мешок и поспешил с ними в гору. Обогнул холм и добрался до одной из пещер. Эту пещеру он примечал и раньше.
Мальчик позвал Нору, которая шла следом.
– Нора! Я сейчас выпущу кур из мешка в пещеру! А ты стереги вход, чтоб они не выскочили наружу!
Квохча и кудахтая, испуганные куры выпрыгнули из мешка и разбежались по маленькой пещере. Нора села у входа, скрытая папоротником. Ни одна курица не могла сбежать, пока она была там.
– Лодка обходит вокруг острова, – прошептал Джек, появляясь из зарослей орляка на вершине холма и глядя вниз на озеро. – Туристы не могут найти место, где бы причалить. Они идут на наш маленький пляж! Хорошо, Дейзи они точно не найдут. Лишь бы она не мычала!
Глава девятая
Нашествие туристов
Нора сидела на корточках у входа в маленькую пещеру. Она слышала, как шесть несушек внутри поквохтывают и царапают коготками о камни. Джек опустился на колени рядом с ней, глядя на озеро сквозь зелёную завесу папоротников и пытаясь понять, что делает лодка.
– Майк поплыл на нашей лодке туда, где дрок нависает над водой, и толкнул её под кусты, – тихо сказал Джек. – Я не знаю, где он сейчас. Я не вижу его.
– Где Пегги? – прошептала Нора.
– Да здесь я, – послышался приглушённый голос, и светло-русая голова Пегги показалась над папоротником чуть ниже по склону. – Наигралась уже в разведчика, хватит с меня. Вот бы они свалили подальше на своей дурацкой лодке…
Звук голосов донёсся по склону холма от озера внизу.
– Вот отличное место для стоянки! – сказал один голос.
– Туристы нашли наш пляж, – прошептал Джек.
– Тащите лодку на берег, – прозвучал женский голос. – Давайте никуда не ходить, тут и устроимся, видите, здесь прямо так чистенько.
Зашуршал песок – по нему проволокли лодку.
– Я принесу граммофон, – сказал кто-то. – А ты, Эдди, тащи съестное.
– Как по-вашему, на этом островке бывал кто-нибудь до нас? – спросил мужской голос.
– Нет! – был ответ. – Сельская местность вокруг довольно пустынная. Никто здесь и не причаливает.
Трое детей присели на корточки и слушали. Туристы накрывали ужин. Вдруг одна из кур в пещере начала громко кудахтать. Нора подумала, что она снесла яйцо.
– Слышите? – сказал один из путешественников. – Местные птицы кричат совсем как домашние куры! Можно подумать, это и есть куры!
– Ну, Эдди, ты в своём репертуаре, – произнёс довольно ехидный женский голос. – По-твоему, откуда на острове курица? Это дрозд-пересмешник, разных птиц передразнивает.
Джек хихикнул. Дачники, городские – что с них возьмёшь! Курицу от дрозда не отличат.
– Передай соль, – сказал другой голосок, понежнее. – Спасибо. Слушайте, здесь так миленько всё, мне нравится. И никого нет. Будто необитаемый остров, да?
– Он и есть необитаемый. Как насчёт того, чтобы исследовать его после ужина?
– Хорошая идея, – подал голос Эдди. – Так и сделаем!
Дети с тревогой смотрели друг на друга. Исследовать остров! Вот не было печали…
– Где Майк? – тихо спросила Пегги. – Может, он прячется в нашей лодке?
– Наверное, – прошептал Джек. – Не беспокойся о нём. С ним всё в порядке.
Печальное «му-у-у» пронеслось над островом.
– О боже! Там Дейзи мычит! – простонала Пегги. – Пора её доить.
– От молока я бы не отказался! – сказал Джек, который очень хотел пить.
– Мне показалось, или где-то мычит корова? – удивлённо спросил один из туристов.
– Да, мычит. В поле, за озером, за лесом… – сказал другой лениво. – Тут слышимость хорошая. Ты же не думаешь, что на острове бродит корова, Эдди? Что она тут забыла?
– Ну я не знаю, – протянул Эдди озадаченно. – Ого! Смотрите! Похоже на след на песке!
Дети задержали дыхание. Видно, так и есть: они оставили следы на песке.
– И посмотрите сюда, – продолжил Эдди, что-то подняв с земли. – Обрывок верёвки. Я нашёл его на берегу. Верёвки сами на деревьях не растут!
– Подумаешь, загадка века! – съязвила довольно неприятная девица. – Другие туристы побывали здесь, вот и всё.
– Допустим, в этот раз ты права, – сказал Эдди. – Но всё равно я исследую остров после ужина!
– О, включи граммофон, Эдди! – проворковала вторая женщина, блондинка. – Много болтать тебе не идёт…
Резкий визг граммофона пронзил воздух. Но это было даже к лучшему. В протяжных руладах джазовой певички потонули и мычание коровы, и кудахтанье кур. Теперь незваные гости ничего не услышат.
Ребята сидели в папоротнике, испуганные и несчастные. Глупые туристы вот-вот отнимут их тайный остров. Сейчас этот противный Эдди пойдёт осматривать окрестности и наткнётся на них!
Нора беззвучно заплакала. Слёзы текли по её щекам, падали на руки. Джек заметил это, потихоньку подобрался к ней и обнял за плечи.
– Не плачь, Нора, – попытался утешить он девочку. –