Найдите Ребекку - Оуэн Дэмпси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он застегнул рубашку и открыл дверь, ровно настолько, чтобы проскользнуть наружу и снова закрыть ее. Александра сидела за кухонным столом вместе с Томом, который казался взволнованным и сразу извинился, а потом ушел в свою комнату, когда к ним присоединился Кристофер.
— Что такое? Все в порядке? Ты выглядишь…
— Я хочу, чтобы ты поехал со мной, прямо сейчас, — ответила она. — Ты готов? Я приехала за тобой на машине…
— Что случилось? Что-то с отцом?
— Он в порядке. Кое-что другое. Я не могу тебе сейчас сказать. Я должна показать тебе. Пожалуйста, собирайся и поехали.
Он вернулся в свою комнату. Сандрин сидела на кровати, полностью одетая.
— Мне придется уехать. Похоже, что-то случилось.
— Что такое? — искренне обеспокоилась Сандрин.
— Не знаю. Она не говорит, но мне нужно уходить прямо сейчас. — Он натянул вчерашние носки. — Прости, но я не смогу тебя проводить.
— Я готова. Выйду вместе с тобой.
Кристофер бросил шнурки, так и не завязав.
— Нет, там моя сестра. Что-то случилось. Я не хочу ее расстраивать.
— Расстраивать ее? О чем ты? Ты стыдишься меня?
Он подошел к кровати, возле которой она стояла, и обхватил ладонями ее локти.
— Нет, конечно, просто не хочу усложнять ситуацию. Если действительно случилось что-то серьезное… — Он убрал руки. — Пожалуйста, ты можешь выйти, когда мы уйдем?
— Может, мне просто вылезти из окна и спуститься по водосточной трубе?
— Мне не до шуток, — произнес Кристофер. Она снова села на кровать. Он положил руку на дверную ручку и повернулся: — Извини. Мне надо идти. Поговорим позже, ладно?
— Конечно. Иди. Надеюсь, все в порядке, — ее голос звучал отдаленно, словно она была в другой комнате и говорила через стену.
— Хорошо. Пока. — Он ушел, оставив ее одну в своей кровати.
Кристофер и Александра спустились по лестнице на улицу. Она раскрыла свой маленький зонтик, чтобы дойти до машины.
— Что такое, Алекс? Что происходит?
— Сама не знаю. Отец сказал привезти тебя, потому что ему надо сообщить нам обоим что-то очень важное. Больше я ничего не знаю, клянусь. — Она вставила ключ в зажигание, и машина с урчанием завелась. — Кристофер, с кем ты разговаривал? У тебя в комнате кто-то был?
— Нет, разумеется. Давай, поехали домой.
Во время поездки они не разговаривали. Он думал о Сандрин, как она сидит одна в его комнате, а потом выходит, закрывает за собой дверь и идет домой.
Тем временем дождь прекратился. Алекс подъехала к дому. Они вместе вошли в тихий дом. Алекс жестом указала ему на закрытую кухонную дверь в конце коридора. За столом сидела Ребекка. Она стала выше, под сто шестьдесят сантиметров, примерно по плечо Кристоферу. Ее образ, который он себе представлял, не шел ни в какое сравнение с ее настоящей красотой. На ней было длинное платье, оно идеально сочеталось с ее шляпкой, прямо как в модных журналах, которые любила разглядывать Александра.
— Сюрприз, — прошептала она.
Ребекка поцеловала Кристофера в щеку и обняла его за шею и плечи. С ней был молодой человек. Блондин с загорелым лицом, он казался Кристоферу смутно знакомым. Ее спутник пристально наблюдал, пока она не разомкнула объятья.
— Кристофер, это Джонатан. Джонатан, это мой самый старый и дорогой друг, Кристофер Зелер.
Джонатан встал, обменялся с Кристофером крепким рукопожатием и молча сел на место.
— Ну как? — спросил Стефан. — Как вам сюрприз?
— Потрясающе.
Кто этот человек? — думал Кристофер. — Что он делает в доме моего отца?
— Что вы здесь делаете? — спросил он.
— Приехали на пароме вчера вечером. — На ней был макияж. Раньше он никогда не видел на ее лице косметики. Накрашенные ногти сияли розовым, а шляпа лежала на кухонном столе рядом со стулом, на котором она сидела, рядом со стулом, на котором она сидела всегда.
— Я так рад тебя видеть и познакомиться с тобой, Джонатан, — сказал Кристофер и отошел от нее. — Сколько лет мы не виделись?
— Четыре года. Нужно многое наверстать.
— Где ты была? Мы…
— Мы оказались в Лондоне, — перебил его отец. — И пытались отыскать тебя, по адресу, который ты указала в письмах. Тебя там не было. Это было в июне 1937-го, год назад.
— Вы пытались отыскать меня? Я переехала в Саутгемптон в феврале 1937-го. Джонатан помог мне найти работу и жилье. — Джонатан приобнял ее. — Поверить не могу, что мы потерялись, — продолжила она. — Было бы так здорово вас повидать.
— Пойдем, Алекс, пусть эти трое поговорят, — сказал Стефан.
— Если честно, я надеялась, что мы сходим погулять, — призналась Ребекка. — На пляж, до Львиной Гривы или Разъяренной Лошади?
Джонатан сидел на месте.
— Что это за места, Ребекка? Я редко бывал в этой части острова.
— Ты из Сент-Брелада? — уточнил Кристофер, хотя прекрасно знал, где живет Джонатан Даррелл, сын предыдущего бейлифа[5] Джерси.
— Да, — ответил Джонатан. — Странно, конечно, было приехать в Лондон, встретить девушку с родного острова и жениться на ней, но Ребекка обезоружила меня с первой же встречи.
— Дождь почти закончился. Можем идти гулять, — предложил Кристофер. Он чувствовал себя глупо. Глупо из-за разрывающей его острой, бурлящей ревности. Находиться с ними рядом было нелегко, но ведь он так мечтал увидеть Ребекку.
Он вывел их из дома на улицу. Смотреть на нее казалось неправильным. Она была красивее, чем когда-либо. Они повернули на дорогу, спускавшуюся к морю, дорогу, которая шла мимо дома ее родителей. Ребекка шла между ними. Он думал, это будет проще.
— Я так скучала по тебе все эти годы, — начала Ребекка.
Он чувствовал рядом с собой Сандрин и представлял Джонатана Даррелла, склонившего колено.
— Значит, вы женитесь? Это чудесно.
— Да, мы вернулись, чтобы пожениться. Сначала будем жить в нашем доме, пока мое дело не пойдет в гору, а потом переедем в собственное жилье, — ответил Джонатан.
— Поздравляю. Очень за вас рад.
Показался дом родителей Ребекки. Входная дверь была покрашена свежей краской.
— Оставлю вас вдвоем, поговорите. Пойду пока в дом. — Джонатан снова пожал Кристоферу руку и направился ко входу.
Кристофер не бывал там больше десяти лет.
— Он знаком с твоими родителями?
— Они дважды приезжали к нам в прошлом году.