Камера - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У входной двери стоял, прижимая к уху сотовыйтелефон, Эммит Уайкофф. Пятидесятилетний, он выглядел намного старше своих лет.Недоброжелатели утверждали, будто рабочий день Эммит всегда начинает всостоянии, близком к панике.
Из раскрытой папки Розен достал объемистыйразлинованный блокнот.
– Почему во время прошлогоднего интервью вы нисловом не обмолвились о своем деде? – Фраза прозвучала как автоматная очередь.
– Потому что меня о нем никто не спрашивал, –невозмутимо ответил Адам. Гудмэн предупреждал: беседа будет трудной, но в концеони все-таки одержат победу.
– Посмотрите на этого умника!
– Хватит ерничать, Дэниел. – Гудмэн покосилсяна Эммита – отрицательно качнув головой, тот уставился в потолок.
– Не думаете ли вы, мистер Холл, что насследовало поставить в известность о своем родстве с одним из клиентов? – Встоль насмешливом тоне Розен привык обращаться к уличенным во лжи свидетелям.
– В тот момент вы интересовались чем угодно. –Спокойствие не изменило Адаму. – Помните? Дактилоскопия, предложение пройтитест на полиграфе…
– Помню, мистер Холл. Но вы знали то, о чем мыне могли и подозревать. Ваш дед являлся клиентом фирмы, куда вы пришлиустраиваться на работу. Вы должны были сказать об этом. – Голос Розенаповышался и понижался, как у хорошего актера, глаза неотступно следили заАдамом.
– Отец моего отца – не типичный добрыйдедушка.
– И все-таки он – ваш дед. Обращаясь в фирму,вы знали, что он был ее клиентом.
– Тогда приношу извинения. У фирмы тысячиклиентов, и каждый платит неплохие деньги за ее услуги. Никогда не думал, чтодело, которое велось нашими юристами pro bono, послужит причиной подобногоразбирательства.
– Это вероломно, мистер Холл. Вы сознательновыбрали нас, поскольку фирма представляла интересы вашего родственника. Атеперь вдруг хотите взять на себя его дело. Такая просьба ставит всех нас вочень неловкое положение.
– Что еще за неловкое положение? – протянулУайкофф, складывая сотовый телефон и пряча его в карман. – Слушай, Дэниел, речьидет о приговоренном к смерти. Человеку нужен адвокат, черт побери!
– Другими словами, его собственный внук?
– Да кому какое дело? Бедняга одной ногой ужев могиле. Направь к нему адвоката!
– Не забывай, он сам от нас отказался.
– Да, и сам же наймет вновь. Остынь. Почему быне попытаться?
– Вот что, Эммит, авторитет фирмы – это моязабота. Меня нисколько не прельщает идея послать сотрудника в Миссисипи, гдеего клиента без излишних проволочек зашьют в казенный саван. Если по совести,то мистер Холл должен быть просто уволен.
– Великолепно, Дэниел. Великолепно!Классический пример того, как одним ударом сплеча разрешается деликатныйвопрос, – веско бросил Уайкофф. – Кто же, по-твоему, поедет в Парчман? Старикунеобходим адвокат, и Адам – его единственный шанс!
– Да поможет Сэму Господь, – пробормоталРозен.
– Авторитет фирмы? – счел своим долгомвмешаться Гудмэн. – Считаешь, люди видят в нас горстку полуголодных работниковсоциальной сферы? Неудачников, что ищут забвения в бескорыстном труде?
– Или занятых благотворительностью монахов? –поддержал коллегу Уайкофф.
– Что конкретно угрожает авторитету фирмы? –спросил Гарнер.
Не в привычке Розена было сдаваться без боя.
– Сейчас объясню. Фирма не посылает своихновичков на Скамью. Мы можем посмеиваться над ними, можем убивать их двадцатичасовымрабочим днем, но мы не имеем права отправлять их, зеленых и неопытных, внастоящий бой. Вы оба хорошо знаете порядок рассмотрения дел, по которымвынесен смертный приговор. Эй, Гарнер, ты же писал об этом книги! Думаешь,мистер Холл справится?
– Я буду контролировать каждый его шаг.
– Адам – отличный специалист, – добавил Эммит.– Досье деда он выучил наизусть.
– Справится, – убежденно произнес Гудмэн. –Верь мне, Дэниел. Я на своем веку повидал достаточно.
– При нужде готов даже слетать туда, чтобыпомочь парню, – вновь подал голос Уайкофф.
– Ты – и pro bono? – с изумлением повернулся кнему Гарнер.
– Ну… У меня тоже есть совесть.
Оставив без внимания перепалку, Адам не сводилглаз с Дэниела Розена. “Давай увольняй, – думал он. – Смелее, мистер Розен!Гоните меня взашей на похороны деда, а я уж посмотрю, как мне быть”.
– Но если приговор все же приведут висполнение? – обратился управляющий к Гудмэну.
– Нам уже приходилось терять клиентов, Дэниел.Если не ошибаюсь, таких было трое.
– Какова ближайшая перспектива осужденного?
– Хороший вопрос! Сейчас пока еще действуетотсрочка приговора, но суд в любой момент может пересмотреть свое решение иназначить новую дату. Скорее всего она окажется ближе к концу лета.
– Времени не так много.
– Пожалуй. Однако мы семь лет слали апелляции,и каждая себя оправдала.
– Как получилось, что из всех смертников намдостался именно этот ядовитый старикан?
– Долгая история. К нашему разговору она неимеет ни малейшего отношения.
С чрезвычайно озабоченным видом Розен черкнулчто-то в лежащем на столе блокноте.
– Надеюсь, вы не думаете, что удастся избежатьшума?
– Все может быть.
– Ха! Незадолго до казни жертва превратится вгероя. Репортеры поднимут бурю. Ваше имя будет на устах у толпы, мистер Холл.
– И что?
– А представьте себе заголовки центральныхгазет: “Внук приходит спасти деда!”
– Оставь, Дэниел. Это мы уже проходили, –буркнул Гудмэн.
Однако Розен не успокаивался:
– Пресса съест вас живьем, мистер Холл.Подноготную вашей семьи узнает вся страна.
– Но ведь мы, юристы, боготворим прессу,мистер Розен, – холодно отозвался Адам. – Мы привыкли к свету юпитеров. Вы женикогда…
– Вот именно, – перебил его Гудмэн. – Дэниел,вряд ли стоит советовать молодому человеку держаться подальше от газетчиков.Вспомни лучше собственный опыт.