Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Майкл Стирлинг

Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Майкл Стирлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 167
Перейти на страницу:

— Это, конечно, очень важная информация,— произнесла Сара,— но сейчас она не имеет для нас никакого значения. Нас инте­ресует только одно: каким способом можно уничтожить СкайНет в самом начале ее развития. И если для этого требуются какие-то секретные коды, то в чем же дело?

— Ни в чем,— ответил Дитер. Он уже подобрал необходимый шифр и, щелкнув пару раз по клавиатуре, добавил: — Ву-а-ля! — На экране отобразилась схема главного здания «Кибердайн Системс».

Присмотревшись, Донна произнесла:

— В кабинете у нас стоит принтер, который может вам здорово пригодиться. Почему бы вам не отправиться туда, пока мы с Сарой не приготовим обед, а?

У Коннор расширились глаза. Опа уже готова была выкрикнуть нечто подобное: «Мой сын находится в смертельной опасности, а вы думаете, что я буду с чистой совестью чистить картошку?» Затем осек­лась. В конце концов, это могло помочь немного расслабиться.

— О'кей,— произнесла опа.— Дитер, распечатай, пожалуйста, карту.— Затем, повернувшись к Донне, она продолжила: — Итак, что я должна делать?

— Наколи немного дров, дорогая, и разведи в печи огонь,— отве­тила Донна с краткой улыбкой.

Сара не смогла сдержать смех. Помахать хорошим колуном — да, в данный момент это было как нельзя кстати.

Глава 24
Компания «Кибердайн Системс», настоящее

Серена сидела очень тихо, полностью сконцентрировавшись на своем дыхании. Сейчас ее не волновал практически ни один житей­ский вопрос— все находилось за гранью реальности. Подобной техни­ке расслабления ее научила СкайНет, и I-950 успешно сю пользова­лась, начиная с самого раннего детства. К несчастью, сегодня было очень сложно сосредоточиться, а потому Серена решила попробовать с начала.

В этот день она стала впервые свидетелем собственной дикой яро­сти, граничащей с безумием. Ее душило неимоверное желание кру­шить и убивать всех и вся. Но первым делом ее руки тянулись к этим тупым Терминаторам. К сожалению, они были ее единственными по­мощниками, и, несмотря на свою некомпетентность, несообразитель­ность, неумение работать с людьми, неадекватное и бестактное пове­дение, Серена продолжала сильно в них нуждаться.

Не помогало даже то оправдание, что Терминаторы в точности выполняли ее собственный приказ. «Теперь мне придется заставить их убить Дайсона»,— подумала она с горечью. Конечно, Серена собира­лась убить его в любом случае, а затем свалить всю вину на Конноров, но это должно было произойти совсем не так скоро. I-950 впервые чув­ствовала себя полной дурой. Оказывается; это просто ужасно и так по-человечески…

Наконец, Серена решила, что самым мудрым решением является отправка Терминаторов вслед Саре Коннор и ее сообщнику. В конце концов, Джон Коннор находился теперь практически в ее собствен­ных руках, и это было неоспоримое преимущество. А убийство Дайсо­на можно организовать и попозже, тем более, что этот человек спосо­бен принести за это время определенную пользу.

Способность Сары Коннор избегать собственной смерти граничи­ла со сверхъестественным явлением. Ей постоянно удавалось уйти от преследования, восстанавливая тем самым естественный континуум времени. А СкайНет, несмотря паевою идиотскую настойчивость, по­стоянно проигрывала.

Пальцы Серены до боли сжали подлокотники кресла и начали медленно обдирать дорогую кожаную обшивку. I-950 в очередной раз заставила себя расслабиться и начала процесс медитации заново. Сна­чала глубокий вздох…

— Мисс Бернс,— раздался извиняющийся голос миссис Дюпри, который, словно выстрел, прервал очередную попытку медита­ции.— Я понимаю, что вы просили не беспокоить, однако здесь на­ходится мистер Уоррен, и он хочет вас видеть.

«Этого еще не хватало,— подумала Серена, расцарапав палец до крови.— У меня абсолютно нет времени». Тем не менее, глава Отде­ла безопасности просто не могла послать президента компании ко всем чертям, тем более в его присутствии, и потому Серена была вынужде­на льстиво ответить:

— Да-да, конечно, пускай войдет.

Когда Уоррен зашел в кабинет, I-950 пришлось встать.

— Простите, что помешал вам,— покорно произнес он.

«Неужели он до сих пор сожалеет о смерти этой сучки?» — удиви­лась Серена.

— Никаких проблем,— произнесла она вслух.— Просто у меня страшно разболелась голова, и я решила сделать небольшой перерыв.

— Это, действительно, очень неприятно,— ответил президент компании. Он посмотрел на нее так, будто женщина случайно оказа­лась в кабинете без блузки.— Дело в той докладной записке, которую вы разослали по зданию. Если вы не возражаете, то я бы хотел полу­чить объяснения.

Слова Уоррена удивили ее. Серена всегда считала президента за ничтожество — по крайней мере, все свои обязанности он возлагал на генерального директора — мистера Колвина. Тот же был в длительной командировке вплоть до следующего вторника, а потому Серена реши­ла, что на все оставшееся время власть полностью перешла в ее руки.

Серена улыбнулась и пригласила президента сесть на диван. Сама она разместилась рядом, вальяжно положив свою бледную руку на спинку.

— Я распорядилась, чтобы все ученые получили оружие,— произ­несла она, мило улыбаясь.

— Вот именно; по этому поводу мне уже позвонило несколько че­ловек,— ответил сухо Уоррен.

— Дело в том, что я никогда бы не отдала подобного распоряже­ния, не будь оно жизненно необходимо, — ответила Серена, мгновен­но становясь серьезной.— Мы получили информацию из самых досто­верных источников, что Сара Коннор вновь готовит покушение на компанию «Кибердайн Системс».

Президент за несколько секунд заметно посерел. Конечно, I-950 обладала прекрасным зрением, но, по ее мнению, это было бы замет­но даже обычному человеку.

— Неужели она вернулась? — почти шепотом произнес Уоррен. Вытащив из кармана носовой платок, он промокнул им мгновенно вспотевший лоб, а затем вновь обернулся к Серене.— Расскажите мне все по порядку.

— Эта женщина предприняла атаку на укрепленную базу в Сакра­менто. Заблаговременно я выслала в командировку мистера Дайсона; и он сообщил мне несколько хороших и плохих новостей. Хорошая но­вость заключалась в том, что им удалось предотвратить подрыв этого мощного укрепления. Что же касается плохой… Преступники запус­тили в компьютерную систему некое подобие вируса, и теперь там не­обходимо провести глобальную чистку. Скорее всего, легче просто уничтожить все материалы и перезагрузить их заново. Доступ осуще­ствлялся через разрез в силовом кабеле.

— Все не так уж плохо,— произнес Уоррен, на котором не было лица.— Особенно если вспомнить, что она сотворила с нами в про­шлый раз.

— Следующая плохая новость,— продолжила Серена, напустив па себя глубокую печаль.— Этой мерзавке удалось бежать. То же са­мое касается ее единомышленника.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 167
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?