Машина бытия - Фрэнк Герберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордж пошевелился на носилках, чувствуя, как его грудь и ноги стягивают ремни. «Меня зовут Джордж, – подумал он, – и я не должен шуметь».
* * *
– Значит, ты – Джордж, – сказала ó Катье.
Джордж откинулся на спинку стула, осматривая комнатку, в которой очнулся. Ему понравилось, как эта женщина произнесла его имя. В ее устах оно прозвучало правильно, а не так размыто, как говорили другие. Он даже расслышал едва заметную мягкость звука «дж».
– Тебя так зовут? – спросила она. – Джордж?
Она говорили по-харибски. Джордж ответил на том же языке:
– Меня так зовут.
Слова прозвучали несколько деревянно. Иногда говорить по-харибски было трудно.
Женщина перешла на древнеангл, и то, как она говорила, опять показалось ему правильным.
– Но это не полное твое имя?
– Нет. Я майор Джордж… – Слова растворились в пустоте.
Она повернулась к стоявшему рядом Рену.
– С ним все в порядке?
– О да. – Рен сделал шаг вперед. В присутствии ó Катье он ощущал какую-то робость. Это было не просто заложенное в каждого почтение к Жрецу или Жрице. – Он так часто делает, ó Катье, – сказал Рен. – Когда его мысли заходят в ту часть разума, где царит пустота.
«И что же нам с ним делать?» – удивилась ó Катье, рассматривая симулякра. У него были грубые черты лица, какие нечасто увидишь у людей.
– Джордж? – позвала она. – Джордж?
Джордж посмотрел на нее, пытаясь сфокусировать взгляд. Женщина в синей мантии. Длинные черные волосы, закрепленные на затылке серебряной петлей. В руке странный изогнутый посох. Худощавое лицо с яркими зелеными глазами.
«Меня зовут Джордж», – подумал он.
«Я могла бы связаться с ó Пларом и свалить все это на него, – подумала она. – Но так мы рискуем выдать свое местоположение. Если он узнает, что симулякр у нас… Нет. Случайность необходимо поддерживать».
К тому же она чувствовала, что ó Плар не сумел бы подобрать для этого Древнего решение лучше, чем могла придумать она сама. Это существо выглядело таким крепким и, по-своему, таким беспомощным. И таким привлекательным.
Рен сказал:
– Возможно, вам стоит допросить его, удовлетворить свое любопытство по поводу датчиков страха. – Про себя он подумал: «Как странно, что она вызывает у меня такой страх. Может быть, она настроила посох на странную новую частоту?»
– А что с датчиками страха? – спросила она. – В этом пещерном комплексе мы не обнаружили подобных устройств или записей о них.
– Но они существуют, ó Катье.
– Я бы хотела сама увидеть эти устройства и записи о них. Мне кажется странным, что вы все сожгли.
– Я не хотел, чтобы стало известно, что я восстановил… – Он кивнул в сторону Джорджа.
Она посмотрела на Джорджа, затем на Рена и подумала: «Какой странный этот Рен».
– Почему ты так стыдишься того, что сделал?
Рен оцепенел.
– Мне кажется неразумным объявлять во всеуслышание, что я осквернил кабу.
– Ясно. – Она кивнула, на мгновение ощутив, как рефлексы давят на нее. Это чувство быстро прошло, и она подумала: «ó Плар был прав насчет этого Рена. Странная вариация вероотступнической модели. Новый вид случайности». – Возможно, здесь все же есть похожие устройства и записи, – сказала она. – Мы будем их искать.
– И мы должны действовать быстро, – сказал Рен. – Опасность…
– Это ты так считаешь.
– Вы мне не верите?
– Я этого не сказала. Но ты должен признать, у тебя есть и другие причины, чтобы желать отмены Тысячелетнего парада.
– Вы говорите так, словно согласны со Жрецами. – И про себя подумал: «Может быть, Саим был прав и не стоит ей доверять?»
– Следовать случайности, которая нарушает табу, – одно, – сказала она. – Ради знаний, разумеется. Но совсем другое – уничтожать самые корни…
– Случайности? – Он уставился на нее.
Она коснулась пальцем тонкого центрального кольца на посохе, и Рен ощутил укол нервозности, который всегда предшествовал тяжелой дозе недовольства.
– Прошу вас, – взмолился он.
– Я бы не хотела, чтобы ты снова проходил полную психоподготовку, – сказала она и подумала: «Конечно, придется это сделать. Как только нам перестанут быть нужны его случайные таланты».
Рен побледнел.
– ó Катье, я…
– Я не люблю подчеркивать свои слова с помощью посоха, – сказала она.
– Конечно, ó Катье.
Он обнаружил, что тело его дрожит. В сознании всплыли размытые воспоминания о полном курсе повторного кондиционирования. Темнота. Полусознательная дрожь от страха. Ужасы!
ó Катье посмотрела на Джорджа.
– Итак, Рен, расскажи мне, что ты собираешься делать с этим симулякром.
– Да, ó Катье. – С большим трудом ему удалось унять дрожь. – Это казалось логичным шагом. Кости не были повреждены и прекрасно сохранились благодаря газу.
– Газу?
– Из камеры с оружием.
– Ах, предохраняющему инертному веществу.
– Да. В камере произошел какой-то несчастный случай. И там был только один комплект костей. Я использовал более простые в устройстве баки и знал, что резервуар кабы может воспроизвести клеточную модель в полной стадии…
– Все это очень интересно, дорогой Рен, но ты рассказываешь о методах, а меня больше интересует, какова твоя цель.
– Да, конечно. – Правое веко дернулось, и он потер его. – Цель. Я полагал, что мы могли бы восстановить многие старые привычки у подобного существа – несомненно, компульсивное поведение и доминирующие рефлексы – и с их помощью обрести ключ к управлению древними устройствами.
Она проговорила сквозь дымку ингибиционного шока:
– И тебе удалось восстановить эти привычки?
Не обратив внимания на жесткость ее голоса, Рен ответил:
– Появились кое-какие признаки. Думаю, мы на грани прорыва. Если удастся восстановить его полное имя, то, возможно…
– Как ты мог? – едва ли не завизжала она.
Он уставился на нее:
– ó Катье, что…
– Боль подобных воспоминаний, – сказала она. – Воспоминание о моменте его смерти!
– Но, ó Катье, это не совсем воспоминания…
– Несущественное различие! У тебя что, совсем нет ингибиций?
– ó Катье, я не…
– То, что Господь Будда принял в Себя, замыкает Круг Кармы, – сказала она. – Ты не только вторгся в эти владения, ты еще…