Буря Жнеца. Том 2 - Стивен Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этот раз он сможет продержаться, пока его не найдут.
Жгло очень сильно, все прямо-таки пылало, но больно не было. Очищение смыло всю боль. Тяжесть была немыслимой и становилась все тяжелей, но он ее удержит. Удержит своих братьев, своих сестер, тех, кого он так любит.
Своих друзей.
Летерийская магия распалась, обратилась в облака белого пламени, смерчами, взмывшими в небеса и там растаявшими. Отдельные ее осколки, сочась черным дымом, впились в землю по разные стороны от светящегося купола. Потом волшебство исчезло.
Командующий с трудом поднялся на ноги, непонимающе взирая на поле битвы.
По обе стороны от него точно так же пытались встать солдаты. Появились посыльные, один, споткнувшись о все еще стоящего на коленях Сиррина Канара, чуть с ним не столкнулся. Женщина. Что-то пытается до него донести, указывает на юг.
– …высадка! Еще одна малазанская армия! Их тысячи! Со стороны реки!
Ветеран, нахмурившись, глядел на женщину, на ее вымазанное грязью лицо, панически бегающие глаза.
Он снова перевел взгляд на поле битвы. Купол начал мерцать, угасать. Но он выдержал. Он продержался достаточно долго.
– Объяви моим офицерам, – приказал командующий посыльной, – готовность развернуть порядки и двигаться маршем к реке – как далеко? Они успели захватить плацдарм?
– Если мы двинемся к реке, как раз с ними встретимся. Да, как я и докладывала, они уже высадились. В реку вошли огромные боевые корабли, их там десятки. Кроме того…
– Бегом марш! К офицерам!
Поднявшийся наконец на ноги Сиррин попытался возразить:
– Но как же те, внизу?..
– Пусть треклятые эдур с ними разбираются, Сиррин. Ты хотел, чтобы эдур как следует досталось, – считай, твоя мечта сбывается. Нам нужно идти на перехват основной армии, и немедленно!
Наконец-то правильная, меч против щита, битва, в которой солдат может умереть с честью.
Капитана Фарадан Сорт, как и большинство солдат неподалеку от Клюва, мощью его магии сбило с ног. Она не сразу пришла в себя, серебряное сияние еще пульсировало в предсмертной агонии, но увидела она… белизну.
Сверкающее оружие и доспехи. Белые как снег волосы, лица, с которых исчезли шрамы. Обалдевшие фигуры, застывшие, словно прекрасные статуи, среди побегов заполнившей все ярко-зеленой травы, что, казалось, растет прямо на глазах.
Она обернулась к Клюву.
Чтобы гореть, огню нужно топливо.
Чтобы спасти их всех, Клюв потратил все свое топливо без остатка.
Фарадан Сорт в ужасе обнаружила прямо перед собой осевшую кучу пепла и горелых костей. Хотя нет, во всем этом был некий порядок, определенная форма – если бы только слезы не мешали ее разглядеть. Ох. Кости рук, казалось, охватили колени, а поверх них лежал треснувший череп.
Словно прячущийся в чулане ребенок, который пытается сжаться, сделаться очень маленьким…
Клюв. Нижние боги… Клюв.
– Не думаете вернуться к оружию? – спросил Скрипач предводителя эдур. – Я это в том смысле, что, если вы желаете продолжить, мы не против.
Пожилой воин лишь покачал головой:
– Хватит с нас империи.
Потом добавил:
– Если вам будет угодно нас отпустить.
– Подозреваю, среди нас найдется немало желающих перебить вас всех здесь и сейчас.
Кивок.
– Однако, – продолжил Скрипач, за спиной которого начали собираться солдаты, сверлившие взглядами тисте эдур – те отвечали тем же, – геноцид в наши намерения не входит. А вы что же, оставляете без защиты собственного императора?
Воин указал рукой на север.
– Наши деревни отсюда далеко. Некоторые эдур остались там, без нас им тяжко. Я увожу своих воинов домой, малазанец. Отстраивать все заново. Ждать, пока наши семьи к нам присоединятся.
– Тогда вперед!
Старейшина тисте эдур поклонился. И добавил:
– Если бы только я мог… вернуть назад… то, что мы сделали.
– Скажи мне вот что. Ваш император – его можно убить?
– Нет.
Больше никто ничего не сказал. Скрипач смотрел вслед уходящим эдур.
За спиной у него Корик громко хмыкнул и объявил:
– Я-то думал, мы сегодня наконец-то подеремся.
– Скрипач, – позвал Геслер, – летерийская армия развернулась и уходит.
– Это адъюнкт, – кивнул Скрипач. – Она их сейчас в блин раскатает.
– Я к чему клоню, – продолжал Геслер. – Дорога на Летерас… она вроде как открыта. Мы теперь что, позволим адъюнкту и ее морским волкам туда первыми вступить?
– Законный вопрос, – согласился Скрипач и наконец обернулся. – Пойдем поинтересуемся мнением Кулака?
– Ну да, может, заодно он нам объяснит, почему мы все до сих пор живые.
– Ну да, и белые.
Геслер стянул с головы шлем и ухмыльнулся:
– За себя говори, Скрип.
Волосы словно золотые нити.
– Худ меня забери, – пробормотал Скрипач, – ничего мерзее в жизни не видел.
На помощь протянулась рука, помогла Клюву встать. Он огляделся. Интересного мало. Белый песок, впереди – беломраморные врата, сквозь них струится серебристый свет.
Рука, что сжимала его руку, была худой, кожа да кости, причем кожа – странного зеленоватого оттенка. Сам ее обладатель – очень высокий, закутан в черные лохмотья, голова скрыта капюшоном. Похоже, всматривается в ворота.
– Я должен сейчас пойти туда? – спросил Клюв.
– Да.
– Хорошо. А вы идете со мной?
– Нет.
– Хорошо. Тогда, может быть, отпустите мою руку?
Пальцы разжались.
– Это не совсем обычное дело, – сказал затем незнакомец.
– Что?
– Что я встречаю вновь прибывшего. Лично.
– Меня зовут Клюв.
– Знаю.
– А что там, за воротами?
– Там тебя ждет твой брат, Клюв. Уже довольно давно.
Клюв улыбнулся и, внезапно заторопившись, устремился вперед – серебристое сияние за воротами, такое красивое, о чем-то ему напомнило.
Голос незнакомца за спиной заставил его остановиться.
– Клюв!
– Что?
– Твой брат. Он тебя не узнает. Не сразу. Понимаешь?
Клюв кивнул:
– Может, нам все-таки пойти вместе?
– Я хочу дождаться. Еще одного…
– Мой брат, – сказал Клюв, улыбаясь все шире. – Я теперь высокий. И сильный. Я могу его спасти, правда?