Буря Жнеца. Том 2 - Стивен Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брол Хандар, который находился позади своего квадрата эдур, в ужасе смотрел, как сплошной строй арапаев дрогнул, дернулся назад и начал неудержимо складываться вдвое вокруг своего фронта.
Глубоко вошедший клин оул’данов стал, словно взорвавшись, распространяться внутрь пришедшего в беспорядок квадрата. Удар отбросил попавших под него воинов, они посбивали с ног тех, кто за ними, волны от удара разошлись таким образом по всему строю.
Там, где в гуще спотыкающихся, толкающих друг друга эдур находились оул’даны, засверкали мечи – копья уже успели переломиться, разлететься в щепки или застрять в телах. Дикари с жуткими воплями рубили направо и налево.
Лошади падали, брыкаясь, в агонии лупили копытами всех вокруг. Копья, нацеленные снизу вверх, вышибали из седла их всадников.
На месте некогда ровного квадрата кипело безумие.
Лошади продолжали падать, другие попятились обратно, несмотря на визг пытающихся остановить их всадников. Копья продолжали выбивать их из седел, над упавшими смыкалась пехота.
Внезапно оказалось, что оул’даны пытаются отступить, а эдур двинулись вперед, фланги квадрата вытягивались, чтобы замкнуть всадников внутри.
Кто-то громко орал на Брола Хандара. Кто-то рядом – обернувшись, он увидел одного из посыльных. Тот, лихорадочно жестикулируя, указывал на запад.
Где выстраивалась для атаки синецветская кавалерия.
Брол Хандар какое-то время не мог оторвать взгляда от рядов конницы вдалеке – сверкающие на солнце наконечники копий вздеты вверх, лошади вертят головами, – потом очнулся:
– Играйте «Сомкнуть ряды»! Квадрату прекратить преследование! Сомкнуть ряды, пусть враг отступает!
Мгновение спустя взревели рога.
Оул’даны не поняли, что произошло. Уже охваченные было паникой, они решили, что внезапно прекратившие наступать эдур предоставили им шанс. Стараясь поскорее выйти из боя, всадники хлынули прочь, избегая любого контакта с неприятелем – двадцать шагов, – лучники, развернувшись в седлах, выпускают стрелы – сорок, пятьдесят шагов, меднолицый командир кричит на воинов, требуя отступать, чтобы изготовиться для новой атаки, – с запада раздается грохот копыт, и командир, обернувшись, видит, как на его смешавшиеся порядки надвигается смерть.
Его собственная и его воинов.
Брол Хандар видел, как командир изо всех сил пытается развернуть свои силы, перестроить, бросить измученных, покрытых кровью животных и столь же измотанных всадников во встречный бой – но было уже поздно. Воины увидели, что на них надвигается, раздались крики ужаса. Суматоха вдруг усилилась, потом от группы стали отрываться всадники, пытаясь уйти…
В этот миг в них ударила синецветская кавалерия.
Брол Хандар снова перевел взгляд на своих арапаев – Сестра Тень, как же нам досталось!
– Играть медленное наступление! – приказал он, шагая вперед и обнажая меч. – Мы закончим то, что не успеют синецветцы. – Я хочу добраться до этих мерзавцев. До каждого! Чтобы орали от боли, умирая под нашими мечами!
Внутри у него распускался темный, яростный вихрь. Сегодня он будет убивать в свое удовольствие. Здесь. Сейчас. О, что за удовольствие!
Когда атака синецветцев прошла сквозь оул’данскую конницу, широкое лезвие копья ударило Натаркаса – который все еще выкрикивал своим воинам команды разворачиваться – в голову. Оно прошло сквозь левый висок, прямо под бронзовым ободом шлема. Разбило височную кость черепа, а также скулу и орбиту глаза. Потом вошло еще глубже, в мозг и носовую полость.
В его сознании расцвела тьма.
Под ним – он еще падал из седла, ударом его развернуло, и копье высвободилось – его собственная лошадь пошатнулась, когда в нее врезался конь атакующего; потом, когда вес тела Натаркаса вдруг исчез, животное рванулось прочь, пытаясь найти место подальше от этой бойни, от этого ужаса.
Перед ней оказалась лишь широкая равнина, по которой неслись еще два коня без всадников, задирая головы вверх, радуясь внезапно наступившей свободе.
Лошадь Натаркаса устремилась следом за ними.
Переполнявший ее сердце хаос ослабевал, угасал, отлетал прочь с каждым исполненным восторга вдохом саднящих легких.
Свободна!
Навсегда! Свободна!
Никогда больше!
На морском дне клинья тяжелой пехоты продолжали продвигаться вперед под градом стрел, который теперь сделался непрерывным. Стрелы отлетали от поднятых вверх щитов, от шлемов и забрал, иной раз находили цель, если им помогали щель в доспехах или случайный рикошет. Солдаты вскрикивали, спотыкались, потом либо снова выпрямлялись, либо пытались рухнуть – однако этих последних вдруг с обеих сторон хватали руки, соседние тела придвигались ближе, не давая упасть, лишь ноги теперь не шагали, а бессильно волочились, пока жизнь изливала свой багряный дар в перемешанную множеством сапог грязь внизу. Те же руки постепенно проталкивали мертвых и умирающих вперед, в первые ряды. Руки оттуда тянулись назад, хватали, тянули, потом – толкали еще дальше вперед.
Все это время не прекращалась заунывная песня, паузы в ритме отмечали время, нужное, чтобы найти опору для ноги.
До оул’данов на сухих островках двадцать шагов, уже можно видеть их лица, сверкающие глаза, полные ненависти или страха.
Медленное продвижение не могло не нервировать стоящих в ожидании оул’данов. Составленные из людей копейные наконечники придвигаются все ближе и ближе. Огромные железные клыки, неумолимо увеличивающиеся в размерах, шаг, пауза, шаг, пауза, шаг.
Восемь шагов. Утыканные стрелами тела полетели вперед от первых рядов атакующих, раскинув руки, плюхнулись в грязь. За ними последовали щиты. Сверху на все это, проталкивая все глубже и глубже, ступили первые сапоги.
Непрерывный, словно бесконечный поток тел и щитов.
Последние шесть шагов оказались вымощены помостом из плоти, кожи, дерева и брони.
В клинья ударил дождь дротиков, отбрасывая солдат назад и вниз, однако их тела с леденящим душу безразличием продолжали сейчас толкать вперед из задних рядов. Раненые истекали кровью. Раненые, крича, захлебывались в грязи. Клинья словно бы начали подниматься, вытягивая себя из жижи, однако ритм песни не изменился.
Четыре шага. Три.
С оглушительным ревом наконечники гигантских клиньев устремились вперед. На человеческую плоть, на выставленные навстречу щиты и копья. На оул’данов.
Каждый сейчас мечтал о победе. О бессмертии. И ни один не собирался сдаваться.
Солнце, восхищенно пылая жаром, взирало вниз, на К’усон Тапи, где две цивилизации вцепились сейчас друг другу в глотки.
В последний раз.
Быть может, в конечном итоге решение и окажется фатальным, однако он его принял. Когда они построились «черепахой», Скрипач со своим взводом вызвался подменить наиболее потрепанные части Кенеба на западной ее стороне, а остальные бывшие в поселке взводы к нему присоединились. Так что теперь ему не требовалось стоять лицом к лицу с огромной летерийской армией и ее магами, Худ их забери. Нет, теперь они ждали здесь, а напротив собиралась все более и более плотная масса тисте эдур.