Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Вольтер и его книга о Петре Великом - Евгений Францевич Шмурло

Вольтер и его книга о Петре Великом - Евгений Францевич Шмурло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 159
Перейти на страницу:
connaissance sur la vie de cette femme singulière, sur les mœurs et sur le genre de mort du czarovitz? Вольтер Фридриху, январь 1738 г. (Œuvres de Voltaire, XXXIV, 386).

175

Je me donnerai tous les mouvements nécessaires pour vous faire avoir les particularités des aventures de la czarine, et la vie de czarovitz que vous demandez. Фридрих Вольтеру, 4 февраля 1738 г. (Œuvres de Voltaire, XXXIV, 406).

176

Вольтер Фридриху, 20 мая 1738 г. (XXXIV, 479). Из того, что Вольтер упоминает только о царевиче (je vois plus que jamais, par mémoire sur le czarovitz, que Votre Altesse royale daigne m’envoyer), едва ли следует делать заключение, что материалов о Екатерине он не получил: еще 28 марта 1738 г. Фридрих писал ему: «On travaille actuellement à la vie de la czarine et du czarovitz. J’espère vous envoyer dans peu ce que j’aurai pu ramaser à ce sujet» (XXXIV, 443).

177

Вопросов, поставленных Вольтером, числом всего 12. Соответственно им сгруппирован и материал, внесенный в записку Фокеродта. Сами вопросы приводятся ниже по тексту «Œuvres posthumes» (с. CCIII–CCV): Question I. Les Russes sont-ils aussi grossiers et aussi féroces qu’on le dit? – II. Quels sont les changements capitaux que Pierre Ier a faits dans la religion? – III. Quels sont les changements que Pierre Ier a faits dans le gouvernement de ses états? – IV. Quels sont les changements utiles qu’a faits Pierre Ier dans l’état militaire? – V. Quels sont les nouveaux et utiles règlements que Pierre Ier a faits par rapport au commerce? – VI. Quels sont les ouvrages publics, canaux qui communiquent à la mer, nouvelles villes, édifices, forteresses construits ou projettés par Pierre Ier? – VII. Quelles sont les colonies qui, du temps de Pierre Ier, sont sorties de Russie, et avec quel succès ont-elles été établies? – VIII. Quels sont les progrès des Russes dans les sciences, sous Pierre Ier? Quels établissements ont été faits à cet égard, et quelle est l’utilité qu’on en remarque? – IX. Jusqu’à quel point les Russes ont-ils changé, par rapport aux habillements, aux mœurs, coutumes et inclinations? – X. La Russie estelle plus peuplée qu’autrefois? – XI. Quel est le nombre des habitants en Russie; combien d’ecclésiastiques? – XII. Combien la Russie rapporte-t-elle d’argent?

178

Сочинение Фокеродта более известно под его немецким титулом в издании марбургского профессора Э. Германа, который опубликовал его совместно с другим однородным сочинением о России – О. Плейера: Zeitgenössische Berichte zur Geschichte Russlands. Russlands unter Peter dem Grossen. Nach den handschriftlichen Berichten Johann Gotthilf Vockerodt’s und Otto Pleyer’s. Leipzig, 1872; русский перевод А. Н. Шемякина в издании Общества Истории и Древностей Российских: «Россия при Петре В., по рукописному известию И. Г. Фокеродта и О. Плейера. М., 1874». Впервые, однако, работа Фокеродта была напечатана на французском языке еще в конце XVIII ст.: Œuvres posthumes du roi de Prusse, servant de supplement aux différentes éditions des œuvres de ce monarque. Envoyées, en 1737, à Voltaire, par le prince royal de Prusse, depuis le roi Frédéric II. Auxquelles on a joint d’autres pièces, pour servir de supplément aux différentes éditions des œuvres posthumes de ce monarque. A Berlin, 1789. 80. CCV + 287 с. Второй отдел, пагинированный арабскими цифрами, с особым подзаголовком: «Considérations sur l’état de la Russie sous Pierre le Grand». Издание Германа явилось в исторической литературе «открытием», и прежде всего для самого Германа и проф. Брикнера, который так много писал о Фокеродте и полемизировал с его издателем: ни тот, ни другой и не подозревали о соотношении между работой Фокеродта и запросами Вольтера (Брикнер: Журн. Мин. Нар. Пр. 1874, № 1; Russische Revue 1875, Heft 2 u. 3; Древняя и Новая Россия. 1875, № 11; Герман: I. G. Vockerodt und der Professor für russische Geschichte zu Dorpat A. Brueckner. Eine Entgegnung von E. Herrmann, Prof. zu Marburg. Als Manuscript gedruckt). Это соотношение указано было Минцловым (Петр Великий, 75–76, 141) и особенно Козером (Historische Zeitschrift Зибеля, 1876 г., т. 36. С. 671–677). Однако и им издание 1789 г. осталось неизвестным: Минцлов (141) знает лишь позднейшее издание 1791 г.: «Considérations sur l’état de la Russie sous Pierre le Grand envoyées en 1737 à Voltaire par le prince royal de Prusse, après le roi Frédéric. A. Berlin. 1791». 80. CCV + 287 с. Второе издание, в сущности, не более как новый тираж того же издания 1789 г., с добавлением лишь «Errata» и с заменой прежнего титульного листа другим, более толково составленным; остальное же все буква в букву, вплоть до опечаток и переноса слов с одной строки на другую, то же самое.

179

Прим. ред. Здесь и далее сохранена особая авторская пунктуация

180

Таковыми могли быть: Considérations, 27–31 (русский перевод, 17–19): славленье на святках; отвратительные подробности о шутовских выборах князя-папы; грубость вкусов Петра; 41 (25): неискренность и лживость натуры (connaissant parfaitement l’art de dissimuler); 45 (28): казни стрельцов; удовольствие, какое Петр находил в том, чтобы брать на себя роль палача и принуждать к тому бояр (французский текст обходит молчанием такую подробность: «не только изо всех бойниц трех стен, окружающих город Москву, выставлены были бревна, и на каждом из них висело 3 и по 4 стрельца, но и вся торговая площадь в Москве устлана была сплошь плахами, на которых ложились рядом осужденные на смерть мятежники и протягивали шею для удара царю»); 46 (28): деспотическое обращение с дворянством; 49 (30): способ наказания, какому подвергли двух сенаторов: им провели по языку раскаленным железом; склонность Петра к суровым мерам вообще; 62, 64 (42, 44): трусость, проявленная Петром перед Нарвской битвой, когда он покинул армию, не желая подвергать опасности свою особу, а получив известие о поражении, проявил такой упадок духа, что переоделся в крестьянское платье, обулся в лапти, горько плакал и готов был заключить мир на самых унизительных условиях. Если бы Карл XII заключил тогда мир, замечает Фокеродт, то он обеспечил бы себя навсегда со стороны России, так как Петр не решился бы вторично нападать на него; доказательством тому Прутский мир, после которого царь не осмеливался действовать против турок, ограничившись простой защитой своих границ от вторжений татар (мысль

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 159
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?