Бегство из пламени огня - Алден Томпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя несколько лет она позвонила мне снова, чтобы поделиться своей тревогой по поводу духовного состояния одного из наших студентов. Хотя о предыдущем нашем разговоре она даже не заикнулась, я ее узнал и даже вспомнил, как ее зовут. И спросил ее, в каком состоянии находится она сама. Она ответила, что снова вернулась на путь веры и очень этому рада. Из разговора с ней я понял, что она и вправду человек верующий. Я тоже был очень за нее рад.
Можно ли избежать таких метаний из стороны в сторону? Думаю, что нам вполне это по силам. И говорю это, исходя из собственного опыта изучения «классических постулатов». Елена Уайт был женщиной веры, испытавшей, что такое «инспирация», «богодухновенность», на самой себе. Я уверен, что мы должны извлечь из ее опыта как можно больше для себя пользы.
Я хочу предупредить вас, что если вы уже преисполнены гнева на Елену Уайт и знать ее не хотите, то сказанное мною может еще более распалить ваш гнев, особенно когда я буду говорить об ее обращении с источниками. О чем я весьма сожалею. Я был бы очень рад, если бы вы посмотрели на нее иными глазами, и тогда градус вашего раздражения наверняка упал бы. В любом случае, вам нужно помнить, что я говорю как друг и в защиту друга, который мне очень помог. Вы убедитесь, что мой подход к авторитету Елены Уайт далек от традиционного. Но к этому подходу я пришел благодаря ее трудам и благодаря тому, что она указала мне на Священное Писание.
Далее я буду рассматривать конкретные вопросы в свете «классических постулатов». Первые два вопросы более важны для меня лично; другие два представляют немалый интерес для всех остальных. «Классические постулаты» затрагивают все четыре вопроса. Я обрисую вкратце каждый из них, а затем мы разберем их по очереди, сопроводив ключевыми цитатами из «классических постулатов».
1. Разночтения в фактах, приведенных в библейских книгах. Почему так случилось, что в обоих Заветах (Книги Царств и Паралипоменон в Ветхом и четыре Евангелия в Новом) содержатся параллельные повествования об одних и тех же событиях, причем они не совпадают в некоторых деталях, и порой существенно?
2. Разночтения в богословии и различия в опыте, описанные в библейских книгах. Откуда взялся такой контраст между ветхозаветным и новозаветным Богом? Между нежным Иисусом и жестоким Богом Синая, Ахана и Озы? Почему народ Божий в Библии столь по–разному воспринимает мир и Бога — от миролюбивого образа Бога в 22–м псалме до мстительного в 136–м?
3. Временные рамки пророческого дара. Почему случился такой большой временной пробел между новозаветными деяниями Святого Духа и Его проявлением в адвентизме?
4. Использование «человеческих» источников богодухновенными авторами. Как богодухновенный автор может прибегать к небогодухновенным источникам, не подрывая при этом Божественный авторитет?
1. Разночтения в фактах, приведенных в библейских книгах.
Вопрос: Почему так случилось, что в обоих Заветах (Книги Царств и Паралипоменон в Ветхом и четыре Евангелия в Новом) содержатся параллельные повествования об одних и тех же событиях, причем они не совпадают в некоторых деталях, и порой существенно?
«Классические» цитаты:
«Библия в целом являет собой союз Божественного и человеческого, поскольку истины, данные Богом, выражены в ней человеческим языком. Подобный союз существовал и в естестве Христа, Который был Сыном Божьим и Сыном Человеческим. Таким образом, библейский текст „Слово стало плотию и обитало с нами" (Ин. 1:14) может быть применен как к Христу, так и к Библии»
(Великая борьба, с. vi).
«В Писаниях не всегда прослеживается совершенный порядок или внешнее единство. Чудеса, совершавшиеся Христом, даны не в строгой последовательности, но по мере раскрытия обстоятельств, требовавших откровения Божественной силы Христа»
(Избранные вести, т. 1, с. 20).
«Библия написана не на возвышенном сверхчеловеческом языке. Иисус, дабы общаться с человеком на его уровне, облачился в человеческую плоть. Так и Библия должна быть передана человечеству на их языке. Все человеческое несовершенно. Одни и те же слова могут обозначать различные понятия, нет такой определенной идеи, которую можно было бы выразить одним словом. Библия была дана для практических целей»
(там же).
«Не слова Библии, но люди, ее писавшие, были вдохновляемы Богом. Вдохновение воздействует не на слова или выражения человека, но на него самого, и разум его, под влиянием Святого Духа, наполняется определенными мыслями. Конкретные же слова, в которые облекаются эти мысли, несут отпечаток индивидуальности. Так распространяются Божественные наставления. Божественный разум и воля объединяются с разумом и волей человеческой; таким образом написанное человеком становится словом Бога»
(Избранные вести, т. 1, с. 21).
«Слово Божье появилось именно в том виде, в котором Господь хотел дать его людям. Он передал его через разных авторов, каждый из которых обладал своей собственной индивидуальностью, хотя и рассказывали они об одних и тех же событиях»
(там же).
Если вы сумеете уловить единый для всех приведенных выше цитат дух, то вы увидите, что Елена Уайт плавно смещает фокус с голых фактов на их восприятие. И в этой самой связи, если «все человеческое несовершенно»[54], но при этом полезно, то можно вполне позволить себе замечать разночтения в библейских летописях и задаваться вопросом, откуда они взялись.
Несколько лет назад один учитель из адвентистской школы рассказал мне, как реагировали некоторые старшеклассники, когда он стал рассказывать им о разночтениях в евангельских повествованиях. В качестве примера учитель взял надпись на кресте (во всех четырех Евангелиях она разная). Один ученик ответил так: «Зачем вы нам это рассказываете? К чему нам это знать?» Другой сказал: «Бог мог бы сделать эти таблички одинаковыми, если б захотел». Да, конечно, мог бы. Но почему не сделал? Вот вопрос, который меня сильно занимает.
Совершенно очевидно, что Бог не хотел, чтобы все четыре Евангелия были одинаковыми. Он дал нам четыре разных рассказа о жизни Иисуса. Я прихожу к выводу, что лучшего способа помочь нам понять, что важно, а что