Освобожденная возлюбленная - Дж. Р. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через мгновение, он посмотрел на Ви.
– Не возражаешь, если я кое о чем спрошу тебя?
– Говори.
– Что за хрень ты сотворил с моей машиной?
– Ты имеешь в виду музыку?
– Куда делась вся моя…
– Твоя безвкусица? – Бриллиантовый взгляд встретился с его.– Если собираешься жить здесь, тебе придется слушать мою музыку, без вариантов.
Мэнни покачал головой.
– Ты прикалываешься.
– Хочешь сказать, тебе не понравились мои биты?
– Да мне пофиг на них. – Мэнни хмыкнул и выдал: – Ну,хорошо, они не такие уж отстойные.
Смех был немнооооого торжествующим.
– Так я и думал.
– Так что это было?
– Теперь ему нужны имена. – Вампир достал самокрутку изакурил. – Ну, давай посмотрим ... Эминем «Человек-Золушка», Лил Уэйн «Я не Человек», Тупак...
Список был длинным, Мэнни слушал, снова обратив взгляд ксвоей женщине. Он смотрел, как она мчится во весь опор, и сжимал в руке тяжелоезолотое распятие.
Они с Пэйн были вместе... ходили с Бутчем на полуночную церковнуюслужбу, а Вишес даже не пырнул его ножом. К тому же, если ему не изменяет память,близнец Пэйн даже подогнал туда свой черный Эскалейд, и, значит, по дорогедомой Мэнни отыграется по полной программе, врубив «Black Veil Brides», Bullet for MyValentine и AvengedSevenfold на всю громкостьстерео системы внедорожника.
Одна мысль об этом вызвала у него улыбку.
В общем и целом?
Он чувствовал себя так, будто выиграл в лотерею. В каждом изпятидесяти штатов. Одновременно.
Вот так им всем повезло.
КОНЕЦ
Внимание!
Перевод отредактирвоан не полностью! В течение месяца постараемсязаменить некоторые главы – «готовыми».
Данный перевод выполнен специально для сайта www.jrward.ru
Текст предназначен только для предварительного ознакомительногочтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следуетнезамедлительно ее удалить. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительногоознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собойникакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному ростучитателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующиморганизациям и частным лицам.
При использовании материалов ссылка на сайт www.jrward.ru и указание состава переводчиков/редакторовобязательно.
Как говорится, draco dormiens nunquam titillandus, слезно просим.