Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Семья волшебников. Том 3 - Александр Валентинович Рудазов

Семья волшебников. Том 3 - Александр Валентинович Рудазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 194
Перейти на страницу:
class="p1">— Знаешь, Майно, ему очень интересна твоя монография, — поведал Жробис, когда гостей усадили за стол, подав домашние хотдоги с имбирным пивом. — Они там очень интересуются демонами и всем, с ним связанным, в этой их Нефритовой Академии.

— Сам Небесный Владыка не молвил бы сейчас вернее, чем вы, почтенный Жробис, — улыбнулся Ли Фэнь У.

Он с большим любопытством ел хотдог. С легкой руки Лахджи это незамысловатое блюдо в последние годы стало распространяться в Мистерии, его все чаще можно было встретить в меню забегаловок. Но за ее пределы оно пока не выбралось, и иноземцам все еще казалось экзотикой.

— Бутерброд с сосиской, — произнес гость. — Как просто и одновременно удобно. Булочка не дает обжигать руки, а внутрь можно добавить что-то еще.

— Да, так его и придумали, — сказала Лахджа. — Это иномирное блюдо.

— Надо надоумить наших поваров, — снова улыбнулся Ли Фэнь У. — Мы всегда рады чему-то поучиться у старших братьев из Мистерии.

— Смотрите-ка, человек из Вэй Ю Ди только приехал в Мистерию и сразу начал воровать наши тайны! — хохотнул дядя Жробис. — Начал с малого, с бутербродов!

— О, но как же я могу иначе, почтенный Жробис? — лукаво хмыкнул Ли Фэнь У. — Ведь в этом и состоит цель моего визита — украсть у вас все секреты, какие только смогу. Я пользуюсь вашей добротой, которая не позволит вышвырнуть из дома гостя, даже столь невоспитанного и откровенного шпиона.

Лахджа и Майно рассмеялись. Хозяин дома сходил за экземпляром своей монографии, разложил на столе все шесть томов, и пока на кухне жарился бекон и говяжьи стейки, пока Ихалайнен откупоривал принесенное из погреба вино, чародеи принялись обсуждать вещи, Лахдже наполовину непонятные. Однако она все равно с интересом слушала, совсем не переживая, где сейчас Вероника.

В последнее время за это и не стоило переживать — девочка большую часть времени просто читала или занималась другими безобидными вещами. Если не считать пустякового инцидента с иномирной лисой, она уже давно не доставляла хлопот, так что мама утратила бдительность…

Но именно сейчас та не помешала бы. Потому что обутая в зимние сапожки Вероника прошагала на лужайку рядом с песочницей и начертила на снегу сетку призыва. Спокойно и даже деловито — Вероника давно уже знала, что делает, и почти совсем перестала ошибаться.

На самом деле она по-прежнему регулярно кого-то призывала, но мама с папой об этом даже не подозревали, потому что Вероника научилась их этим не беспокоить. Только та лиса о шести хвостах оказалась какой-то очень уж шебутной, но Вероника бы и с ней разобралась сама, если бы мама не заявилась так невовремя.

Проверив линии и положив по краям пять конфет, Вероника невозмутимо воскликнула:

— Скердуфте! Вармонт Аукс! Фороминеро! Варык Сконд! Аялла Истолетти!

Снег зашипел и начал таять, но Вероника тут же взмахнула посохом и призвала внутрь сетки еще немного снежку, свежего. Линии не пострадали, ритуал не испортился.

— Мир вам, мэтры и мэтресс, — сказала Вероника торжественно, глядя на возникших из ниоткуда четырех дядь и тетю. — Я собрала всех вас, чтобы пройти в комиссию.

И она сделала книксен.

Глава 28

Воцарилась тишина. Внутри сетки стояли три человека, орк и цверг, и никто пока не произнес ни слова. Они изумленно смотрели на пятилетнюю девочку в беленьком платьице и огромной фиолетовой шляпе.

— Кха, — первым нарушил молчание седобородый орк. — Кхем. Кха-га. Ну мир тебе… а ты кто?

— Я Вероника Дегатти, — серьезно ответила Вероника. — Здравствуйте, мэтр Варык Сконд.

— А-а-а!.. — выпучил глаза цверг. — Это она! Это та самая дочь Майно Дегатти! Полудемоненок!

Во взглядах засветилось понимание. Очень полный, похожий на воздушный шар волшебник протянул руку… коснулся незримой стены над магической линией… его пальцы засветились, но тут же раздалось шипение, и все погасло.

— Здравствуй, Вероника, — сказала седовласая волшебница ровным голосом. — Какая ты нарядная.

— Потому что прохождение в комиссию для меня — настоящий праздник, — объяснила Вероника, снова делая книксен.

Она очень хотела произвести самое лучшее впечатление.

— Ага, комиссию, — произнесла волшебница, пытливо глядя на мэтра Скердуфте. — Значит, мы здесь собрались комиссией… по действительно заслуживающему внимания случаю.

— Я не говорил, что она бесталанная! — сразу завелся Скердуфте. — Я говорил, что они обнаглели! И нечего так спешить!

— То есть вы действительно считаете, что это не проблема, — сухо произнес другой волшебник, с холодным неподвижным лицом. — То, что здесь и сейчас происходит. Считаете, что это не феномен, как вы, если я правильно помню, сообщили в своем докладе… когда это было, мэтр Скердуфте?..

— Я решил, что ребенок просто сбежал! — возмутился цверг.

Тем временем толстый волшебник все пытался переступить черту на снегу, топтался на одном месте, что-то бормотал, но в конце концов не выдержал и прямо спросил у Вероники:

— Девочка, а если ты не пройдешь комиссию, то мы так тут и останемся?

— Ну я не знаю, — пожала плечами Вероника. — Его спросите.

Она вдруг поняла, что совершенно не боится маленького злого дядю. Тот абсолютно перестал быть страшным.

— Я же говорил! — прошипел Скердуфте. — Говорил! Надо было ее с самого начала заклеймить и отправить в Карцерику! Она опасна!

— Замолчите, мэтр Скердуфте, — произнесла волшебница. — Девочка, ты неправильно начала проходить комиссию.

— Неправильно?.. — растерялась Вероника.

— Да. Во-первых, тебе следовало самой явиться к нам. Но раз уж мы здесь, то можем все провести правильно. Но при этом должны присутствовать твои родители.

— Не хочу… — скуксилась Вероника.

— Почему так?

— Они хотят, чтоб я сначала ходила в школу. Что мне сначала нужна грамота. Но я уже умею писать и читать!

— Ах, если бы все было так просто… Вероника, а мы можем хотя бы вести этот разговор не на улице?

Вероника вдруг сообразила, что часть комиссии одета не по погоде. Мэтр Скердуфте — в домашнем халате, а Вармонт Аукс — только в исподнем и все сильнее дрожит.

И вообще, они же не демоны! Она и правда что-то неправильно делает!

И Вероника торопливо сняла барьер.

— Так, — сухо произнес Вармонт Аукс. — Эшуэйте, одень меня.

Рядом соткался из воздуха переливающийся силуэт, и мэтр Аукс весь задрапировался слоями ткани, на голове у него возник тюрбан, а на ногах — туфли с загнутыми носами.

— Я так понимаю, это усадьба Дегатти? — спросила волшебница, беря Веронику за руку. — Давай-ка побеседуем с твоими родителями. У нас будет серьезный разговор.

— Давайте, — доверчиво сказала Вероника, не обращая внимания на сверлящего ее злым взглядом Скердуфте. — Я устала просто ждать комиссию. Часики-то тикают. Я не молодею.

— Хорошо тебя понимаю, — кивнула волшебница, шагая к дому.

— Так

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 194
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?