Дом сестер - Шарлотта Линк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы, конечно, сегодня вечером вспоминаете о своих маме и сестре, — тихо сказала Виктория. — И мы хотели немного облегчить вам эти воспоминания.
Фрэнсис сначала предложила не слушать в этот вечер никаких новостей — но в конце концов все они столпились вокруг приемника. Диктор сообщил об отчаянном положении, в котором находилась Шестая армия Гитлера в Сталинграде, окруженная в разрушенном городе, обреченная на смерть от голода и холода. Гитлер отказался от капитуляции.
— Этим он убьет их, одного за другим, — сказал Петер с окаменевшим лицом.
Он не заметил, как пряди волос снова упали ему на лоб, — молодой и по-своему ранимый. Лора смотрела на него так восторженно, будто в его лице ей явился Святой Дух.
— Никто не оставит умирать целую армию, — возразила Фрэнсис, — никакой Гитлер!
Петер покачал головой:
— Он не пойдет на попятную. Он в неистовстве.
Свечи на елке мигали. Виктория вскочила со своего места.
— Сегодня я не хочу больше ничего слышать о войне! — воскликнула она. — И ничего больше о Гитлере! Давайте же наконец раздавать подарки.
За окном шел снег, в камине горел огонь. После того как замолчал голос из приемника, на дом опустился мир. Все дружно сидели и все вместе распаковывали подарки. Виктория подарила Петеру книгу.
— «Стихи Роберта Бёрнса», — прочел он. — Как замечательно. Спасибо, Виктория!
На младшей сестре было черное бархатное платье, по которому струились ее светлые, как жидкий мед, волосы. У нее были раскрасневшиеся щеки, и выглядела она молодой и расслабленной, какой уже давно не была.
— Это стихи о любви, — сказала она.
Петер улыбнулся.
— И вы написали прекрасное изречение на первой странице… Я действительно очень рад.
Фрэнсис вытянула шею, чтобы прочесть надпись, но на расстоянии ничего не смогла разобрать. Она недоверчиво посмотрела на сестру: неужели и та увлечена Петером?
Лора произвела фурор своим подарком. Она связала для Петера свитер, объемный, теплый, с воротником гольф, из шерсти темно-серого цвета. Все были ошеломлены, так как никто никогда не видел, чтобы Лора вязала.
— Когда же ты это делала? — спросила Фрэнсис.
— В основном ночами, — объяснила девушка, — тайно, в своей комнате.
— Мне еще никто никогда не вязал свитеров, — признался Петер, — а здесь вдруг моя спасительница делает мне такой подарок!.. Это потрясающе, Лора.
Он подошел к ней и нежно поцеловал ее в щеку. Лора побелела как мел и рухнула, потеряв сознание.
Сразу возник переполох. Все сгрудились вокруг Лоры, пытаясь привести ее в чувство. Наконец Петер поднял ее и положил на диван. Там Лора открыла глаза и растерянно огляделась.
— Что случилось? — спросила она.
— Мы тоже очень хотели бы это знать, — ответил Петер, озабоченно глядя на нее. — Вы неожиданно просто упали.
— О! — Лора села. Она еще была совершенно белая, ее руки дрожали. — Наверное, что-то с кровообращением…
— Петер тебя поцеловал, и ты сразу свалилась, — сказала Виктория, — как викторианская дева!
— Как лестно это было бы для меня! Не думаю, что она упала, потому что я ее поцеловал, — сказал Петер и задумчиво добавил: — Вы очень плохо выглядите, Лора. У вас всегда такие мешки под глазами?
Теперь все внимательно глядели на Лору. В конце концов та разразилась слезами.
— Я не знаю, почему плачу, — выдавила она. — Правда, не знаю!
— Девочка моя, ничего страшного в этом нет. Люди иногда плачут просто так, без причины. — Аделина села на край дивана, взяла Лору за руку и притянула ее к себе. Тут выражение ее лица резко изменилось.
— Ты ужасно похудела, Лора! — крикнула она испуганно и чуть отстранила девочку от себя.
— В самом деле? — спросила Фрэнсис.
На Лоре было одно из новых платьев, которые она купила ей в Норталлертоне, и они были того же свободного покроя, что и ее старые вещи. Лора выглядела такой же бесформенной, как и всегда. Но Фрэнсис отметила коричневые круги под ее глазами и то, что подбородок девушки заострился, а щеки стали не такими полными.
— Я это чувствую, — сказала Аделина, — она очень сильно похудела.
— Я толстая, — всхлипывала Лора, — я все еще толстая!
Пока все участливо смотрели на содрогающуюся от плача молодую девушку, в дверь громко застучали. Все вздрогнули.
— Кто это может быть? — растерянно прошептала Виктория.
— Петер, быстро наверх, — прошипела Фрэнсис. — Надеюсь, никто не смотрел в окно…
Петер молнией бросился вверх по лестнице. Аделина пошла открывать дверь.
— Мистер и миссис Ли! — воскликнула она. — Какой приятный сюрприз!
С раскрасневшимися от мороза щеками в комнату вошли Джон и Маргарита. Они были в пальто и шарфах, а на их волосах таяли снежинки.
— Я, честно говоря, сомневался в том, что мы сможем добраться сюда на машине, — сказал Джон, — но вся подъездная дорога прекрасно расчищена. У кого из вас так много сил?
«У Петера», — подумала Фрэнсис, но вслух сказала:
— Мы поработали все вместе.
Джон поцеловал ее в обе щеки. Его губы были холодными. Потом он повернулся к своей бывшей жене: «Виктория…» — И ее тоже поцеловал.
Виктория восприняла это на удивление спокойно. Она даже заставила себя протянуть руку Маргарите, которая, освободившись от пальто, продемонстрировала явно округлившийся живот.
«Боюсь, что Виктория будет следующей, кто свалится без чувств», — подумала Фрэнсис.
— Что вы здесь делаете? — спросил Джон, осмотрев комнату. — Вы уже зажгли свечи и распаковали подарки?
— Так делают в Германии, — объяснила Маргарита.
— Ну, я полагаю, что Фрэнсис не собирается вводить в Уэстхилле немецкие обычаи, — сказал Джон и засмеялся.
Остальные присоединились к его смеху, как будто он действительно весело пошутил; но у Фрэнсис возникло чувство, что каждый мог заметить, насколько они напряжены и неестественны.
Между тем Маргарита увидела Лору, которая, с красными глазами и мокрыми от слез щеками, сидела на диване.
— Что с тобой случилось? — крикнула она.
— Лора внезапно упала в обморок, — объяснила Фрэнсис. — Наверное, что-то с кровообращением.
— Неудивительно, — констатировала Маргарита. — Она ужасно похудела.
— Я сказала то же самое, — подтвердила Аделина.
— А я этого вообще не заметила, — призналась Фрэнсис с чувством вины.
— Обычно это сложно заметить, когда видишь человека каждый день, — сказала Маргарита, — но я не видела ее месяца три, и это очень бросилось в глаза.