Некрономикон. Аль-Азиф, или Шёпот ночных демонов - Абдул аль Хазред
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Властелин благодарит вас за щедрые воздаяния! Продолжайте ваше достойное дело, и оно принесет обильные плоды для всех. Но не беспокойте нас, ибо любое живое прикосновение нам враждебно. Возвращайтесь и не дайте иссякнуть этому благодатному потоку. Мы же не дадим пропасть ни капле накопленного вашей волной.
После того как этот странный голос, которому каждое слово, казалось, давалось с большой натугой, умолк, «озеро» Шог-Готтов стало успокаиваться, вновь слившись в сплошную массу и замерев в неподвижности. Удивлению нашему всем увиденным не было предела, особенно тем, что Шог-Готты, похоже, тоже способны были для наилучшего исполнения своей миссии объединяться в целое. Мы же вернулись в зал мудрости, где, удивив друзей красочным рассказом об увиденном, занялись насущными делами. И вновь, словно мгновения, будто воды быстрой реки в невозвратную даль, потекли недели и месяцы, неся нам поток мудрости и унося его, прошедший сквозь наш магический кристалл, дальше, в зловещее обиталище Шог-Готтов. Мы же неустанно обращали ее незримый свет в зримый, который наши новые друзья обращали еще и еще в какие-то непостижимые для нас формы, делая эту мудрость достоянием всего безбрежья.
– К нам приближается ураган, несущий тучи, полные воды и небесных сил, рождающих молнии, – внезапно сообщил Саид. – Столько воды в небе я еще никогда не видел наяву. Скажу больше: я никогда не слышал, чтобы в наших землях вообще такое бывало.
– Что же это за ураган и откуда он вдруг взялся?!
– Он прилетел из-за Теплого моря, но причина его мне не ясна. Он совершенно не вписывается в те явления, которые сейчас происходят в тех краях. Он просто не мог зародиться там, откуда он летит. Я не могу объяснить его появления, но чувствую в нем что-то зловещее, хотя его и нельзя назвать сильным.
Слова Саида весьма встревожили нас, и мы, прервав наше занятие, поспешили наружу, чтобы оценить угрозу да и просто горя желанием увидеть загадочное явление. Выйдя на обширную террасу, с которой был хороший обзор, мы увидели удивительную картину. Облако Шуб-Ниггурата, лишь недавно занимавшее все небо, быстро сжималось, уплотняясь и темнея на глазах, и, перестав рождать оживших, медленно и очень натужно поднималось от земли. Было похоже, что оно изо всех сил, которых явно не хватало, стремилось покинуть опасное место. Но расторопность жестоко подводила его, ибо над ним со всех сторон, словно намеренно окружая его, уже громоздились тяжелые и угрожающе черные грозовые тучи. Закатное небо заволокла сплошная свинцово-серая пелена, а откуда-то сверху упругими волнами налетал удивительно и непривычно холодный ветер, совсем, однако, не несущий с собой песка. Ожившие потерянно, словно ослепнув, метались по всей площади, ища если не входов в скрытый город, то хотя бы какого-нибудь укрытия.
Тем временем тучи совсем обложили облако Шуб-Ниггурата, обретшее к тому времени четкие очертания очень длинной лодки. Соединившись в кольцо и сделавшись угольно-черными, они вдруг содрогнулись и, жестоко ударив по ушам чудовищным громовым раскатом, извергли на несчастного целую паутину ослепительных молний. Облако-лодка озарилось изнутри, затем вспыхнуло ярким пламенем и, заклубившись напоследок клубами огня и дыма, рассеялось, сбросив на землю нечто совершенно непонятной формы. Оно тяжело шмякнулось о песок, сильно расплющившись и обмякнув. Но в следующее мгновение судорожно зашевелилось и стало удивительно проворно передвигаться по песку, постоянно и резко меняя направление. Это передвижение было настолько разнообразным, что его очень трудно было описать, а тем более назвать каким-то одним словом. Оно, барахтаясь, переваливалось через себя, катилось и кувыркалось, ползло самыми разными и причудливыми способами. Оно вставало на какие-то длинные наросты и бежало на них, прыгало и скользило, словно лодка по воде, проделывая и чередуя все это с удивительным проворством и ловкостью, несмотря на огромные размеры. Тучи же, спустившись совсем низко к земле и непрерывно грохоча, принялись метать вниз молнии, стараясь попасть в него. Иногда им это удавалось, и тогда часть странной твари в месте попадания вспыхивала, рассыпая искры и испуская клубы черного дыма, затем осыпалась пеплом. Но чаще всего молнии били в песок, вздымая облака пыли и желтого дыма, и исчезали в нем. Либо же их жертвами становились ожившие, обращаясь в кучки праха. Мы завороженно наблюдали это зрелище, уже не сомневаясь в том, что перед нами – сам повелитель Шуб-Ниггурат, чем-то сильно разгневавший небеса, навлекши на себя их кару. Мы во все глаза пытались разглядеть его, но это удавалось нам весьма слабо из-за большого расстояния и сгустившейся полутьмы. К тому же он, спасаясь от молний, двигался очень быстро, мельтеша и меняя свои очертания. Нам удалось лишь разглядеть, что он походил на причудливое сплетение корней невиданного дерева, вырванного из земли, начисто отделенного от ствола. Эти корни были самой разнообразной длины и формы, к тому же постоянно меняющейся, да еще и очень быстро двигались и извивались, позволяя ему совершать все его замысловатые перемещения. Удары молний, похоже, не причиняли ему большого урона, но были явно очень чувствительными и, без сомнения, в конце концов испепелили бы его полностью.
– Я знаю, кто ими управляет, – сказал Саид, указав рукой вверх и в сторону.
Обратив взгляды по его указанию, мы увидели еще одну удивительную картину, на которую поначалу совершенно не обратили внимания. В первое мгновение мы подумали, что посреди города вдруг вырос с десяток огромных столбов. Но, приглядевшись, поняли, что это бешено крутящиеся смерчи, затягивающие в себя песок и поднимающие его на высоту, которую трудно было определить. На самой же вершине каждого из них, словно на мягкой подушке, лежал странный предмет огромных размеров, похожий на туго набитый мешок с торчащими в разные стороны тонкими и длинными отростками, похожими на побеги растения.
– Кто же управляет тучами? Смерчи?
– Нет, те, кто находится наверху, – пояснил Хасан. – Это – живые существа, они способны повелевать ветром, тучами, теплом и холодом.
– Они прилетели сюда верхом на ветре и пригнали с собой эти тучи.
– Неужели для того, чтобы испепелить Шуб-Ниггурата? Чем же он мог им помешать? Может, они охотятся за одной добычей?
– Не похоже: они не ищут артефакта, уничтожают оживших и не спешат приобщаться к бесплатной мудрости.
– А может, они и Шуб-Ниггурат – те самые непримиримые, о которых говорила паутина? Может, между ними – какая-нибудь давняя вражда, как бывает у нас?
– Похоже, что так и есть, а иначе – зачем бы им уничтожать этого беднягу? Вроде незачем. Кстати, паутина предостерегала нас от вмешательства в их дела. А я-то как раз подумал о том, что мы могли бы встать на его защиту. Уж очень жаль повелителя… – вдруг сказал Музафар.
– Каким же это образом мы можем защитить его от молний? – Слова Музафара удивили нас до крайности.
– Мы могли бы атаковать и, возможно, уничтожить тех, что оседлали смерчи. У магического кристалла хватит сил собрать достаточно света и послать разрушающую огненную стрелу.
– Только не это! – решительно возразил я. – Мы не должны ничего разрушать, а тем более причинять вред всем этим существам. Я уже не говорю о том, чтобы ввязываться в чье-то противостояние. Повелителю, без сомнения, нужно помочь, но каким-то другим образом.