Слезы темной воды - Корбан Эддисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ванесса вытерла глаза.
– Давайте пройдемся. Я хочу вас кое с кем познакомить.
Ясмин и Хадиджа встали и вместе с Ванессой прошли по дорожке к реке. Там они увидели молодого человека в шортах для серфинга и черной футболке и светловолосую девушку примерно того же возраста в джинсовых шортах и белом топике. Они были заняты тем, что натирали палубу парусной лодки. Молодые люди поднялись и спрыгнули на причал. Ванесса представил их:
– Это Квентин. А это Ариадна, его подруга. Они как раз готовят лодку для выхода в залив.
– Здравствуйте, – сказал Квентин, протягивая руку для приветствия.
– Простите, – сказала Хадиджа смущенно. – Это противоречит моей религии.
Ясмин взглянула на мать и отбросила правила приличия.
– Я сделаю это, – сказала она, пожимая ему руку. – Мне очень приятно познакомиться с вами, Квентин.
Ясмин заметила, что губы Ванессы растянулись в улыбке. Это было выражение теплоты, выражение приветливости, выражение прощения.
– Вы когда-нибудь плавали на яхте? – спросила Ванесса, указывая на парусник. – Сегодня будет чудесный закат.
Вашингтон, округ Колумбия
19 октября 2012 года
Меган нашла брата сидящим на скамейке на Лафайет-сквер, недалеко от конной статуи Эндрю Джексона. Позади него в отдалении возвышался Белый дом, над которым на высоком шесте развевался флаг. Был ветреный день пятницы, середина осени, небо было синее, как на картине Ван Гога «Звездная ночь», деревья в парке походили на разноцветные гирлянды. Порывистый ветер катил листья по траве, но температура еще была приятной, а в сухом воздухе чувствовалось бабье лето.
– Неплохое у тебя тут местечко, – сказал Пол с улыбкой, закрывая книгу, которую читал. – Жаль, что они тебя приковали к столу.
Меган улыбнулась в ответ. Парк находился в пяти минутах ходьбы от «Мейсон энд Вагнер» и был ее любимым местом отдыха в Вашингтоне.
– Я прихожу сюда почти каждый день, – возразила она. – Только ненадолго.
Он встал и обнял ее.
– Ты готова?
Она кивнула:
– Готова как никогда.
По усыпанной листьями дорожке они вышли из парка и по Коннектикут-авеню двинулись к парковке у Клуба армии и флота, где оставил свою машину Пол. Там он дал работнику парковки талон и взял ключи, когда тот вернулся с его «ауди». Он сел за руль, а Меган устроилась рядом. Двигатель взревел, и машина выехала на дорогу.
– Тебе нужно сменить работу, – сказала Меган с улыбкой. – Устройся консультантом, и сможешь купить настоящую спортивную машину.
Он засмеялся и круто развернул «ауди».
– Это, конечно, не «ягуар», но мне нравится. Как Исмаил? – спросил он, сворачивая на Нью-Йорк-авеню в сторону автострады И-стрит. – Я хотел приехать на вынесение приговора, но у меня была конференция в Сан-Диего.
– Ему дали то, что мы ожидали, – ответила Меган. – Двадцать пожизненных, восемнадцать последовательных. Они его не выпустят. Но я попросила отправить его в тюрьму близ Городов-Близнецов[55]. Судья была на нашей стороне. Она сказала ему, что за все годы работы в суде ни разу не сталкивалась с таким случаем. Она выступила с настоящей речью. Сказала ему, что у него есть выбор: или загнуться в тюрьме, или найти способ выйти за стены и сделать этот мир лучше. Он был тронут. Мы все были тронуты. Судья собирается пересмотреть соглашение между обвинением и защитой Маса. Но я не думаю, что у Баррингтона хватит сил и желания на еще один суд с высшей мерой. Я сказала ему, что лучше не поднимать этот вопрос.
Пол свернул на въезд к Западной Ай-66.
– Могу поспорить, твои партнеры рады, что все кончено.
Меган усмехнулась.
– Должна тебе сказать, когда они услышали о награде Государственного департамента, у них слюнки потекли. Они не могли поверить, что мы ничего не получим. Теперь они радуются, что я вернулась к обычной работе.
Он взглянул на нее, когда они сделали поворот и въехали на мост Теодора Рузвельта через Потомак.
– Ты действительно берешь с клиентов восемьсот долларов в час? Кто вообще может себе такое позволить?
– Ты будешь удивлен. Нам приходится от них отказываться. – Она посмотрела на реку и улыбнулась. – Как Квентин и Ванесса?
– Все хорошо, – с чувством ответил он. – Последние выходные я провел с ними. Ванесса говорит, Квентин до сих пор еще не совсем восстановился. Иногда забывает слово или теряет равновесие. Но это редко бывает. Он отличный парень и классный мореплаватель.
– А Ванесса? – спросила она. – Как она?
Он тихонько рассмеялся.
– Мы хорошо проводим время. Пока что это всё. Мы разговариваем. Слушаем музыку. Катаемся на яхте. Но она, кажется, не против.
– Я так рада за тебя, – с чувством сказала Меган.
– Я волновался насчет Квентина, – признался Пол. – Думал, он на меня в обиде. Но ни разу ничего такого не почувствовал. Похоже, ему правда нравится, когда я рядом.
Меган кивнула:
– Ты для него как мост. Ему не нужно объясняться. – Она усмехнулась. – Не сомневаюсь, рояль тоже здорово помог.
– Рояль всегда помогает, – сказал ее брат.
Меган, глядя на пролетающие мимо окрестности Арлингтона и Флос-Черча[56], внутренне готовилась к тому, что они собирались сделать. Она больше не могла этого отрицать. Пол был прав. Она провела последние два с половиной десятилетия, живя в черной тени одного-единственного дня. Меган винила себя в смерти Кайла, винила себя за тот выбор, который он сделал, за то, что не остановила его, хоть и старалась изо всех сил. Это ее отец – человек, чьего имени она не произносила со дня его похорон, – превратил ее брата в бомбу замедленного действия. Она по-прежнему ненавидела его за это, ненавидела землю, по которой он ступал, ненавидела то, что в ее свидетельстве о рождении было указано его имя и что в ней жили его гены. На самом деле, если уж говорить предельно откровенно, он был причиной того, что она не имела детей. Ей хотелось избавить землю от его следов.
Они выехали на окружную дорогу, взяли курс на юг и через какое-то время оказались на ведущей к Аннандейлу автостраде Литл-ривер. Достигнув центра города, свернули на перекрестке и въехали в свой старый район – сеть из кирпичных одноэтажных домов, расположенных на плоских, как сковородка, участках травы. Пол сбросил скорость, повернул на их родную улицу и остановился у тротуара.
Меган вздрогнула, когда увидела дом с полуэтажами: одна половина из красного кирпича, другая – из тусклой белой вагонки, с фальшивым дымоходом и облезлой крышей. Деревья во дворе были более высокими, чем ей помнилось, но все остальное выглядело точно так, как прежде. Ее накрыло волной воспоминаний, но она сумела не поддаться им. Она здесь не для того, чтобы заново пережить ужас. Она здесь для того, чтобы освободиться от него.