Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Дело разведенной кокетки - Эрл Стенли Гарднер

Дело разведенной кокетки - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 52
Перейти на страницу:

– Ладно, – произнес Мейсон, – пусть. Пусть знает, что егопроверяют. – Он положил трубку и поторопил: – Пошли, Делла.

Глава 7

Когда они ехали по Бичнот-стрит, Делла спросила:

– Как вы думаете, почему девушка это сделала?

– Наверное, хотела заработать сто долларов, – ответилМейсон. – Но, черт побери, в ней есть что-то незаурядное.

– Вымогательница.

– Знаю. Она записала номер машины, потому что собираласьшантажировать водителя. Потом, неизвестно почему, раздумала. Прочиталаобъявление, обещающее сто долларов за информацию, и не смогла преодолетьискушения получить эти деньги вполне законным способом. Но есть в ней что-то,подсказывающее, что ей можно верить. Хотя… черт побери, Делла, я видел машинуАргайла. Сзади вмятина, правое заднее колесо совершенно новенькое и…

– Да. А история с кражей машины могла быть правдой, –добавила Делла.

– Один шанс из ста, что так и было. Но мы это узнаем. Вотномер 1017.

Мейсон остановил машину перед богатым домом.

– Что будем делать? – спросила Делла. – Идем прямо к нему?

– Нет, – ответил Мейсон. – Сначала осмотримся. Внизу частныйгараж. Там должен быть кто-нибудь. Поставим машину и попробуем что-нибудьразузнать.

Мейсон припарковался и вместе с Деллой спустился в гараж.Около автомобилей возился человек.

Мейсон огляделся и сказал Делле:

– Ищем большой черный «Паккард». Ты – налево, я – направо.Начали.

Работник гаража окликнул:

– Эй, вы, там!

Мейсон обернулся и успокаивающе махнул рукой.

– «Паккард» здесь, слева, – сказала Делла.

Мейсон взглянул на номер.

– Это он. Осмотрим как следует.

Работник гаража направился к ним.

– Что вы здесь ищете?

Мейсон подошел к «Паккарду» сзади, попросил:

– Поговори с ним, Делла. Скажи, мы узнали, что машинапродается.

Слабый свет внутри гаража не помешал Мейсону заметить, чтозадний бампер заменен, на багажнике вмятина, а на шине слева глубокий следудара.

Мейсон слышал объяснения Деллы, что они хотят купить этумашину, а потом и настоятельную просьбу работника пойти поговорить с мистеромКаффи. Закончив беглый осмотр, он вручил работнику десять долларов и сказал:

– Мистер Каффи предложил машину моему другу. Я хотел бы ееосмотреть.

Мужчина смягчился:

– Пожалуйста, сэр.

– С машиной, кажется, что-то случилось?

– О нет, сэр, она в прекрасном состоянии. Было небольшоестолкновение, поэтому пришлось заменить бампер. Собственно, можно былоисправить старый, но мистер Каффи очень заботится о машине, ухаживает за ней,как за часами.

– Понятно, – сказал Мейсон. – А когда произошлостолкновение?

– О, несколько дней назад. Машину только что прислали изремонта. У мистера Каффи есть договор с местным автомобильным агентством, но недумаю, что там все исправили. Знаю только, заменили бампер. Но с машиной ничегоне стряслось. Только легкий удар слева. Больше всего пострадало заднее крыло.Было почти совсем вырвано, но теперь уже все в порядке.

– Понятно, – сказал Мейсон. – Спасибо. Мистер Каффи дома?

– О да. Он там, где его машина. Всегда на ней ездит.

– Женат?

– Да. У жены своя машина. Она не любит больших автомобилей.А мистер Каффи, наоборот, говорит, ему нравятся величина, сила и скорость. Онтакой уж.

– Ясно, – сказал Мейсон. – В какой квартире он живет?

– 22-Б.

– Вы могли бы его описать? – попросил Мейсон. – Люблюузнавать кое-что о человеке, с которым собираюсь вести дело.

– Конечно, сэр. Ему лет пятьдесят пять. Худощавый, спокойный,одевается очень элегантно, курит сигары, носит двубортные серые костюмы. Почтивсегда в сером. Я, пожалуй, не видел на нем ничего другого цвета.

– Хорошо. Благодарю вас. Мы пройдем к нему. Кажется, этумашину стоит купить.

– Не представляю, чтобы он продал ее. Она у него тольконесколько месяцев, и я знаю, как он ее любит.

– Можно отсюда подняться на лифте?

– Да, сэр. Позвоните, и лифт спустится. Вам, как гостям,придется сообщить свои фамилии портье, чтобы он мог доложить.

– Знаю, но в данном случае это ненужная формальность. Накаком этаже его квартира?

– На пятом.

Мейсон обратился к Делле:

– Пошли поговорим с мистером Каффи.

Работник гаража нажал кнопку, лифт спустился. Мейсон закрылдверь и нажал на кнопку пятого этажа.

– Что теперь? – спросила Делла.

– Опять то же самое. Это очень подозрительно.

Лифт остановился.

Мейсон нажал пластмассовую, отливающую перламутром кнопкузвонка около двери с номером 22-Б, и через несколько секунд ее открыл мужчиналет за пятьдесят, с редеющими седыми волосами. Он был в сером костюме и курилсигару.

– Вы мистер Каффи? – спросил Мейсон.

– Да.

Мейсон вручил визитную карточку.

– Я адвокат, мое имя Перри Мейсон. Хочу поговорить о вашемавтомобиле.

– А в чем дело?

Мейсон шагнул вперед. Каффи инстинктивно посторонился.Мейсон и Делла вошли в квартиру.

– Что с моей машиной? – спросил Каффи.

– Хочу услышать, что случилось третьего числа.

С минуту Каффи стоял неподвижно, потом у него задрожалигубы, да так сильно, что выпала сигара. Каффи быстро поднял ее, откашлялся испросил:

– О чем вы говорите?

– Вы хорошо знаете о чем, – уверенно атаковал Мейсон. – Ваш«Паккард» столкнулся с «Фордом» на перекрестке Хикман-авеню и Вермесилло-драйв.Допускаю, вы немного выпили, побоялись остаться и решили удрать, думая, чтоникто не заметит номера вашей машины. Глянув в зеркальце, обнаружили, что всеосматривают машину, врезавшуюся в фонарный столб. Вы все время ехали с большойскоростью.

– Боже мой! – воскликнул Каффи, падая на стул. Его лицоказалось вылепленным из теста. Губы дрожали.

– Так что же? – спросил Мейсон.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?