Немезида - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова оглядев пассажиров, мисс Марпл заметила две семейныепары: супруги-американцы среднего возраста, дружелюбные, болтушка жена ипокладистый муж. Страстные любители путешествий и турпоездок, это она поняласразу. Переведя взгляд на другую супружескую пару, англичан среднего возраста,мисс Марпл решительно записала в книжке, что это военный в отставке. Сверившисьсо списком, старушка опознала в них полковника Уолкера и его жену.
Позади миссис Уолкер сидел высокий худощавый мужчина леттридцати. Его речь так изобиловала техническими терминами, что мисс Марплприняла молодого человека за архитектора. Чуть впереди расположились две дамысреднего возраста. Они путешествовали вместе и, глядя в проспект, обсуждали,какой же маршрут им предпочесть. Одна из них была смуглая и стройная. Вторая же– полная блондинка – показалась мисс Марпл смутно знакомой. «Интересно, где жея ее видела?» Однако ей не удалось этого припомнить. Вполне возможно, накакой-нибудь вечеринке или в поезде. Да, во внешности этой дамы не было ничегопримечательного.
Мисс Марпл не составила мнения лишь об одном пассажире,юноше лет девятнадцати-двадцати, одетом в соответствии с возрастом в узкиечерные джинсы, потертый костюм и пурпурно-красный свитер. Копна его черныхволос явно не привыкла к расческе. Юноша с интересом поглядывал на племянницувластолюбивой особы, а та, в свою очередь, на него. Хотя в основном пассажирыбыли среднего и пожилого возраста, среди них все же оказалось и двое молодых.
Пообедав в прелестном отеле на берегу красивой речки,туристы отправились во второй половине дня осматривать достопримечательностиБленхейма. Мисс Марпл уже дважды бывала здесь, поэтому, решив не переутомлятьноги, предпочла погулять по прекрасному парку, откуда открывались изумительныевиды.
К моменту возвращения в отель, где туристам предстоялопровести ночь, они уже познакомились друг с другом. Неутомимая и расторопнаямиссис Сэндборн не только рассказывала своим подопечным об историческихдостопримечательностях, но, как умелая хозяйка, ловко создавала маленькиегруппы и, направляя туда одиноких туристов, говорила, например, что-то вроде:«Непременно расспросите полковника о его собственном саде. Он вырастилпоразительную коллекцию фуксий». Такими умелыми напутствиями она объединялалюдей.
Теперь мисс Марпл могла назвать по фамилии каждого участникатура. Мужчина с кустистыми бровями действительно оказался профессоромУэнстедом, а иностранец – мистером Каспаром. Властными манерами отличаласьмиссис Райсли-Портер. Ее племянницу звали Джоанна Кроуфорд. Она и Эмлин Прайс,юноша с пышной шевелюрой, уже успели выяснить, что их взгляды на жизнь вомногом совпадают, особенно в том, что касается экономики и искусства. Обаиспытывали отвращение к политике.
Две старушки-сплетницы, конечно, сразу же почуяли в миссМарпл «свою» и начали шутливо обсуждать артриты, ревматизмы, диеты, новыхдокторов и лекарства – как запатентованные, так и народные средства и снадобья,приготовляемые знахарками и помогающие в тех случаях, когда медицина ужебессильна. Они перечисляли свои туристические поездки по Европе, отели,турагентства и наконец сообщили, что живут в графстве Сомерсет, где, какутверждали мисс Ламли и мисс Бентхем, почти невозможно нанять приличногосадовника.
Мисс Кук и мисс Бэрроу, дамы среднего возраста,путешествовали вместе. Мисс Марпл так и не вспомнила, где видела прежде миссКук. Вполне возможно, это лишь фантазии. Пожалуй, скорее всего так оно и было,но мисс Марпл никак не удавалось преодолеть ощущение, что эти дамы избегают ее.Завидев старушку, они тотчас же удалялись. Впрочем, возможно, и это только плодее воображения.
По крайней мере один из этих тринадцати человек очень важендля нее. Вечером, в ходе беседы, мисс Марпл мимоходом упомянула мистераРэфьела, желая посмотреть на реакцию окружающих, но никто и бровью не повел.
Красивая дама оказалась мисс Элизабет Темпл, в прошломдиректрисой известной женской школы. Из всех присутствующих мисс Марпл моглазаподозрить в причастности к убийству только мистера Каспара. Однако решила,что это продиктовано ее ксенофобией. Она выяснила также, что худощавый молодойчеловек – Ричард Джеймсон, архитектор.
– Надеюсь, завтра мне удастся разузнать побольше, –пробормотала мисс Марпл.
* * *
Мисс Марпл отправилась спать совершенно измотанной. Конечно,осматривать памятники старины очень поучительно и приятно, но и весьмаутомительно, особенно если при этом приходится наблюдать еще за многими людьми,подозревая, что кто-то из них, возможно, связан с убийством. Все это казалосьмисс Марпл столь невероятным, что едва ли кто-нибудь отнесся бы к этомусерьезно. Все туристы – такие милые люди, явно привыкшие путешествовать и находящиев этом удовольствие. Тем не менее, бросив еще один быстрый взгляд на списокпассажиров, старушка сделала несколько пометок в своей записной книжке.
Миссис Райсли Портер? Нет, она не имеет отношения кпреступлению. Слишком занята собой и принадлежит к высшим слоям общества.
Ее племянница Джоанна Кроуфорд? Тоже не связана ни с чемтаким? Девушка довольно бойкая. Однако миссис Райсли-Портер, возможно, обладаетсведениями, представляющими интерес. Пожалуй, стоит ближе познакомиться с ней.
Мисс Элизабет Темпл? Незаурядная и интересная особа, но унее нет ничего общего ни с одним из убийц, известных мисс Марпл.
– Да, эта дама, – пробормотала старушка, –воплощение порядочности.
Если бы она и решилась кого-нибудь убить, то лишь изблагородных побуждений или, по крайней мере, из таких, которые считала быблагородными. Нет, это маловероятно.
– Мисс Темпл, – продолжала рассуждать она, –всегда отдает себе отчет в своих действиях. Ее не одолевают дурацкие фантазии облагородстве, когда в мире столько зла.
И все-таки она незаурядная личность, – вставила миссМарпл, – и мистер Рэфьел мог пожелать, чтобы я встретилась с ней, хотяпочему именно, мне до сих пор непонятно.
Эти соображения мисс Марпл занесла в свою книжечку справа.
Потом ход ее мыслей принял иное направление. Она пытаетсянайти убийцу... а что, если речь идет о жертве? Кто из ее спутников можетоказаться жертвой? Как будто никто. Миссис Райсли-Портер?.. Богатая...и довольно неприятная особа? Ее бойкая племянница, став наследницей,устроит «государственный переворот» в семейном кругу Райсли-Портеров вместе санархистом Эмлином Прайсом. А почему бы и нет? Но каковы же мотивыпредполагаемого убийства?
Профессор Уэнстед? Интересный мужчина, располагающий к себе.Кто он, ученый или врач? Мисс Марпл полагала, что ученый. В науке она совсем неразбиралась, но знала точно, что на убийцу этот человек не похож.
Мистера и миссис Батлер старушка вычеркнула из списка.Приятные американцы. Никаких связей ни с кем из живущих в Вест-Индии, а уж темболее ни с кем из ее знакомых. Нет, Батлеры тут ни при чем.