Графиня берет выходной - Екатерина Павлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень даже могу, Николас! И ты сделаешь так, чтобы ни папа, ни Генрих об этом не узнали.
Он часто качает головой, а я продолжаю.
— Не переживай, Генриху до меня нет никакого дела. Вот увидишь, он и не заметит моего отсутствия. А папа… Не хочу прибегать к шантажу, но боюсь, что он точно будет в бешенстве, когда узнает о твоих тайных отлучках.
— Диана! — возмущенно вопит он.
— Что, Николас?
— Ничего, Диана.
Через несколько минут Николас сообщает мне координаты агентства и даже договаривается с ними о встрече.
На следующий день я отправляюсь в агентство, где консультант, мистер Доример, руководствуясь распоряжениями Николаса, предлагает мне круиз на корабле или отдых на море. Но эти варианты я могу рассматривать только как алиби. Тогда, в качестве альтернативы, мне предлагают посетить Мониаканское Княжество и довольствоваться пешими туристическим прогулками по старинным улочкам. И уже этот вариант меня полностью устраивает, за исключением пеших прогулок, разумеется. Просто в следующие выходные в Мониаке должно пройти Гран-при Мировых Гонок, и будет здорово, если у меня получится заполучить билет.
— Период оказания услуг одна неделя, я правильно вас понял, Леди Истербрук? — уточняет у меня консультант.
— Нет, неправильно. Как минимум две недели с возможностью пролонгации, — стальным голосом объявляю я.
— Но, Сэр Николас говорил о выходных! — очки мужчины от удивления слетают на кончик носа.
— Это и будет выходным. Немного затянутым выходным, — мягко улыбаюсь я.
— Хорошо, Леди Истербрук, любой каприз за… — мистер Доример замолкает и стремительно выводит цифры в договоре.
Я не переживаю за материальную сторону вопроса, мой муж ежемесячно на протяжении нашего брака переводил на мой личный банковский счет щедрые перечисления. Как Генрих объяснял, это мой процент за вклад в развитие бизнеса. Я всегда благодарила мужа, но никогда не пересчитывала денег за ненадобностью, но знаю, что сумма на счету хранится приличная.
— Номер люкс в Гранд Отеле Мониака, я правильно вас понял, Леди Истербрук? — вновь поднимает на меня глаза мистер Доример.
— Нет, неправильно, — устало повторяю, — Я предпочла бы жить на какой-нибудь самой обычной съемной квартире. Хочется кардинальной смены обстановки.
— Но, это может доставить вам неудобства! — очки его вновь оказываются на кончике носа.
— Нужно выходить из зоны комфорта, любезный, только так человек может расти, развиваться и двигаться дальше, — философски отмечаю я. Клерк снова делает соответствующие пометки.
— Забыла сказать, путешествовать я планирую под иллюзией, — предупреждаю я.
— Это может отразиться на цене и сроках выполнения заказа, Леди Истербрук. Создание нового образа очень кропотливая работа. Плюс документы, ну, вы понимаете, — нервно перечисляет мужчина, поглаживая мизинцем оправу очков.
— Не стоит переживать, камень иллюзии с готовым образом у меня уже имеется, как и документы на него. Держите, — я протягиваю паспорт и водительские права на имя Донны Хендрикс.
— А вы хорошо подготовились… мисс Хендрикс! — довольно хмыкает мистер Доример, внося в договор соответствующую информацию, — И последний вопрос, назовите ваше доверенное лицо.
— Это обязательно? — ровным тоном произношу я, хотя на самом деле чувствую себя растерянно. У меня нет доверенного лица, потому что я не доверяю никому.
— Обычно, когда в турне отправляются компании из нескольких человек, то они указывают друг друга в качестве доверенных лиц. А кто путешествует в одиночестве, выбирает конфидента из своего ближайшего круга друзей. Ну, чтобы в случае чего, кто-нибудь смог подтвердить ваше отсутствие и при необходимости привести в действие экстренный план вашей эвакуации, — я вскидываю бровь, а мистер Доример успокаивающе выставляет ладони вперед, — Не переживайте, Леди Истербрук, на моей памяти еще ни разу никто этим планом не пользовался. Мы так скрупулезно прорабатываем алиби наших клиентов, что комар и носа не подточит!
Я посылаю одобрительный кивок, и мужчина тянет губы в улыбке мне в ответ.
— Так что мы записываем в графу доверенное лицо? Это обычная формальность.
Конечно, я могу указать Николаса в роли конфидента, это логично, но я не хочу, чтобы моему брату стали известны подробности путешествия. И всему виной его излишняя легкомысленность и невнимательность. Он может и не заметить, как сболтнет лишнее моего мужу. Не думаю, конечно, что Генриха заинтересует мое отсутствие, но береженого, как говорится, и Бог бережет.
— Может быть, сэр Николас подойдет на эту роль? — озвучивает мои мысли мистер Доример и в нетерпении постукивает ручкой по бумаге.
— Ни в коем случае. Моего брата эта поездка не должна коснуться никоим образом. Он не должен знать совершенно ничего. Это требование к договору, — строго проговариваю я.
— Разумеется, Леди Истербрук, как пожелаете, любой каприз… — тут же заверяет меня мужчина, — Простите… итак, ваше доверенное лицо?
— Леди Элджебет Аберкорн, — неохотно сообщаю.
— Вот и чудно, все формальности соблюдены, поставьте вашу подпись, — пододвигает он мне документ.
— Ах, да, я настаиваю, чтобы мой муж, Генрих Истербрук, ни то, что не знал подробностей договора, а вообще даже не догадывался, что я была здесь.
— Само собой, само собой! — пошленько подхихикивает мужчина, а мне становится противно от этого смеха. Я вовсе не собираюсь изменять мужу, мне неприятна сама мысль об измене, жертвой которой стала я.
Ставлю размашистую подпись.
Моя поездка состоится уже через несколько дней.
* * *
Покинув агентство, я отправляюсь в гости к Элджебет, ставить в известность мое доверенное лицо. Обычно этот процесс должен происходить в обратном порядке, но у меня все не как у нормальных людей.
Не успеваем мы с подругой оказаться наедине в гостиной, как она набрасывается на меня с расспросами о Николасе. Сказать мне нечего, кроме того, что мой брат дурак и не ведает своего счастья.
Говорим о чем-то еще, и когда приходит время прощаться, я достаю из ридикюля визитку агентства.
— Кстати, в пятницу я уезжаю на Гаитанские острова, — невзначай обороняю.
— Здорово, я с тобой. Почему раньше не сказала? — воодушевленно заявляет Элджи, — Николас едет? Иен ничего не говорил.
— Николас не едет. Иен не в курсе. А я сама узнала о поездке час тому назад. И на самом деле, тоже не еду ни на какие острова, — тихо проговариваю я и добавляю таинственным шепотом, — Это всего лишь утка для отвода глаз.
— Что прости? — ничего не понимая, переспрашивает подруга.