Черный страж - Э. Дж. Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доккальфар, который говорил с ним, поднял голову, и Рам Джас увидел его темно-серую кожу; она была темнее, чем у других, и казалось, существо сливается с окружающей тьмой и выделяется из мрака только тогда, когда говорит.
– Меня зовут Джорор, – с сильным акцентом произнесло существо, и Рам Джас догадался, что оно уже давно не говорило на языке ро. – Мы Витар, и мы будем слушать о вашем сейчас.
– Погодите, – раздался чей-то голос сзади.
Могучий воин Тир прошел мимо Нанона и Сигурда и остановился около людей. Такого огромного доккальфара Рам Джас никогда не видел – он был не просто высоким, но еще и мускулистым, и широкоплечим. За спиной у него висел меч с клинком в виде листа. Кирин усомнился в том, что человеку под силу хотя бы поднять такое оружие, а не то что воспользоваться им в бою. Черные глаза существа смотрели на людей с презрением.
– Ты можешь говорить, Рафн, – сказал Джорор.
– А я не спрашивал разрешения, – ответил могучий Тир. – Я здесь не для того, чтобы спрашивать. Я здесь для того, чтобы не дать вам услышать сейчас этих подлых существ. Их ядовитые слова служат только для того, чтобы причинить нам вред, и я убью их прежде, чем они заговорят.
Рам Джас, отвернувшись от сидевших в амфитеатре, поднял голову и посмотрел в лицо существу по имени Рафн.
– Какие грозные слова для такой маленькой девочки, – произнес он без улыбки.
За спиной у него раздался смех Нанона, но остальные доккальфары молчали, пока Рам Джас пристально смотрел на Рафна.
– Ты Рам Джас Рами, темная кровь, друг доккальфаров, – сказал Рафн. – Но он – человек ро благородной крови, и я убью его, чтобы отомстить за жестокость его народа.
Тир был зол потому, что люди появились в его доме, и Рам Джас мысленно прикидывал, как лучше и быстрее убить его, если возникнет такая необходимость. Киринский наемный убийца знал, что тот может истечь кровью и умереть, как все другие живые существа.
– Я ваш друг, а этот человек – мой друг. – Рам Джас говорил громко, вызывающе. – Если наше присутствие настолько раздражает тебя, то приглашаю тебя остаться и выслушать наши слова… вместе с вашими Витар.
– Ты приглашаешь меня? Ты приглашаешь меня? – закричал Рафн.
Рам Джас не попятился, хотя услышал, как Бром шагнул в сторону Сигурда и Нанона, казавшихся ему более дружелюбными.
– Я не мальчишка, который боится тебя как огня, серокожий. Не забывай об этом! – рявкнул Рам Джас, пристально глядя на возвышавшегося над ним воина. – Этот человек – мой друг, и я разорву тебя на кусочки прежде, чем ты хотя бы пальцем дотронешься до него.
Витар по имени Джорор поднялся и приблизился к противникам. Рам Джас знал, что у Витар нет власти над другими доккальфарами, кроме тех случаев, когда требовался совет, но очень надеялся, что благодаря их мудрости ему не придется драться с Рафном.
– Ты говоришь глупости, – сказал Джорор. – Этот человек известен тебе… и всем нам. Он наш друг, и, если он говорит, что сейчас другого стоит того, чтобы его выслушать, мы его выслушаем.
Рафн не отвернулся от кирина, наклонил голову набок, еще секунду смотрел на человека, затем опустил взгляд и отступил прочь, очевидно, вняв совету Джорора.
– Рам Джас Рами темная кровь, я не буду нападать на тебя. – Обернувшись к Джорору, он произнес: – Я останусь и выслушаю сейчас человека ро.
На платформе снова воцарилось спокойствие, и Рам Джас вздохнул с облегчением, поняв, что ему не придется испытывать свое боевое искусство в схватке с таким могучим противником. Бром тоже немного успокоился и снова приблизился к своему другу.
– А если бы пришлось драться, ты бы смог его одолеть? – шепотом спросил он.
– Понятия не имею, – ответил Рам Джас, – но шансов у меня было больше, чем у тебя.
Бром невольно хихикнул.
– А почему они называют тебя «темная кровь»? – спросил он.
– Точно сказать не могу. По-моему, это как-то связано с тем, что однажды меня пришпилили арбалетной стрелой к темному дереву и так я провел несколько часов. – Его называли «темная кровь» и прежде, но он не особенно обращал на это внимание. – Они боятся и уважают это дерево; наверное, то, что в моих жилах течет немного его сока, имеет для них какое-то значение.
Рафн сел рядом с Джорором, и два человека, сопровождаемые Наноном и Сигурдом, выступили вперед.
– Моего друга зовут Бромви из Канарна, он аристократ из Тор Фунвейра, земель народа ро, и он нуждается в вашей помощи. – Рам Джас старался говорить как можно громче и официальнее. – Он вне закона в своей стране, на языке священников его называют «Черный Страж», и его отца убили Красные рыцари, которые служат Одному Богу. – Это вызвало перешептывания среди доккальфаров, и Рам Джас обрадовался, что обитатели лесов по-прежнему ненавидят церковь ро.
– А почему это должно нас волновать? – пренебрежительно спросил Рафн. – Если ро убивают друг друга, то это значит, что они на некоторое время оставят леса в покое.
Слушатели закивали, и Рам Джас понял, что доккальфары больше всего озабочены собственным выживанием и судьба Брома их не интересует.
– У меня есть что сказать, – раздался голос Нанона.
– Тир Нанон может говорить, – объявил Джорор, махнув рукой.
– Я знаю этого человека кирина лучше остальных, и я вижу, что он говорит от души. Его тревожит малефициум, которая живет в городе людей.
Рам Джас прежде не слышал такого слова, но реакция доккальфаров была немедленной и несколько испугала его. Витар сжали руки в кулаки и начали трястись всем телом, а воины Тир почти невольно схватились за оружие. Мгновение спустя они успокоились, но Рам Джас никогда не видел таких проявлений чувств у жителей лесов.
Нанон смотрел в глаза Рам Джасу, словно искал в них что-то. Кирин знал: чем больше времени человек проводит в обществе доккальфаров, тем более сильное взаимопонимание возникает между ними. В данном случае это означало, что Нанон понимал юмор человека, в отличие от своих собратьев, и обладал способностью время от времени читать его мысли.
– Ее зовут Повелительница Пауков, и она держит сердца Красных людей в своих злых руках, – сказал он, получив эти сведения из сознания Рам Джаса.
– Вам известно о Семи Сестрах? – спросил Бром, забыв о совете друга хранить молчание.
– Замолчи, низшее существо, – приказал Рафн, которого по-прежнему раздражало присутствие Брома. – Ты даже не можешь себе представить, на что способна эта тварь. – Его явно встревожило известие о малефициум – очевидно, таким словом доккальфары обозначали волшебниц Каресии.
Бром сделал шаг вперед.
– Эта женщина своим колдовством заставила рыцарей Красного ордена вторгнуться в мою страну, убивать мой народ и казнить моего отца. Я знаю, на что она способна! – вызывающе произнес он.