Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Будь осторожна, Нора», – мысленно предупредила я себя. Судья Кеог вполне мог быть знаком с Эдом Келли. Я мельком заглянула в его медицинскую карту. Этому юноше было всего девятнадцать, во Франции он пробыл больше года, дважды ранен.
– Простите, что перебиваю, – вмешался Пол, – но я привел Нору потому, что вы сказали, что у вас есть послание для Мод Макбрайд.
– На самом деле это письмо от друга моего отца. От Джона Куинна. Он прислал его мне в госпиталь, потому что боялся, что почта может…
– Мудрый человек, – оборвала его я.
Юный Кеог достал конверт, вложенный в его альбом для эскизов.
Пол потянулся за ним. Но Кеог не отдал его, а вручил мне лично.
– Спасибо вам. А можно мне взглянуть на ваши рисунки? – попросила я, а сама тем временем подумала: и что теперь будет делать Пол?
– О, это просто наброски, – ответил он, но развернул альбом в мою сторону.
Я взяла его и начала листать. Это были сделанные карандашом портреты его приятелей по работе на «скорой помощи», французский пехотинец, в поникших плечах которого чувствовалась смертельная усталость от войны. Быстрые наброски каких-то людей, которых он, наверное, встречал на дорогах: крестьянки, детвора, несколько очень красивых девушек.
– Вы, похоже, хорошо относитесь к французам, – заметила я.
– Да, – согласился он. – Я горжусь, что могу что-то сделать для этого отважного народа. И надеюсь, что наши парни тоже здесь скоро появятся.
Что я могла ему на это сказать?
– Удачно, что я получил это письмо сейчас, потому что в Верден я не вернусь, – сказал Кеог. – Я ухожу из службы скорой помощи. Меня переводят в авиационный отряд в Македонию.
– Ну вот, еще один пилот, – проворчал Пол. – Туда только аристократов набирают.
– А вот тут вы ошибаетесь, – возразил Кеог. – Вместе со мной туда направляется один чернокожий парень по имени Буллард.
– Наверное, какой-нибудь африканский принц, – не унимался Пол.
– Вовсе нет, – ответил Кеог. – Я познакомился с ним тут, в госпитале. Он рассказал мне, что он из Джорджии, зайцем приплыл из Америки на корабле. В Англии стал боксером, а потом присоединился к французскому Иностранному легиону.
– И его взяли? – возмутился Пол, сокрушенно качая головой.
– Что ж, желаю вам удачи, – сказала я Кеогу. – И спасибо за письмо. Я передам его Мод.
Когда мы с Полом шли по лужайке к моему отделению, уже совсем стемнело.
– Может быть, теперь всех американцев – водителей «скорой помощи» – направляют в небо? – сказала я Полу.
– Возможно, но я вот точно кончу тем, что окажусь в окопах на Сомме, – ответил он.
Пол придержал для меня дверь, и мы зашли в отделение. Большинство раненых спали. Началась еще одна долгая ночь. Я сменила Терезу Райан и пожелала Полу доброй ночи, но он не уходил.
– Дайте мне взглянуть на то письмо, – сказал он.
– Что?
– То письмо для Мод Гонн. Дайте его мне, – повторил Пол.
– Не дам, и потрудитесь говорить потише – разбудите больных.
– Я серьезно, Нора. Мне необходимо это письмо. Оно, наверное, просто напичкано всякими подрывными вещами, – настаивал Пол. – Это может быть как раз то, ради чего меня держат здесь следить за всеми вами, мятежниками.
Он попытался выхватить письмо, но я сунула его в лиф своего платья и побежала по центральному проходу палаты. Он последовал за мной и схватил меня за руку. Я отмахнулась от него.
– Оставьте меня, или я буду кричать. Клянусь, Пол, – предупредила я.
– Не будете, – ответил он.
Мы находились в дальнем конце отделения с тусклым освещением. Он толкнул меня к стене. Я слышала натужное дыхание спящих раненых.
– Прекратите. Хотите разбудить этих несчастных людей? – начала я, но он уже лез мне за ворот платья.
Я вырвалась и бросилась к двери. Добраться бы только до спальни медсестер… Но тут Пол загородил мне дорогу.
Это выражение лица… Не осталось и следа от того услужливого простака, который приносил нам чай и кусочки «Наполеона». Или того обаятельного циника, играющего на чужих разногласиях и убеждавшего меня, что он только прикидывается доносчиком. В голове моей звучали слова лейтенанта Шоле: «Soyez sage», и фраза отца Кевина: «Он не такой amadán, каким прикидывается». Я словно вновь очутилась в номере гостиницы на Стейт-стрит, и Тим Макшейн держал меня за горло. Или опять пыталась провести немецкого генерала в Страсбурге.
«Отдай ему это письмо. – Это уже был голос моей злой феи. – Ну какое тебе дело до Мод Гонн, дочки полковника с виллой в Нормандии? Отдай его ему».
«Заткнись», – мысленно приказала я ей. Пол, продолжавший дергать за верх моего платья, наклонился ко мне и начал раздвигать мои ноги. Я согнула колено и резко подняла вверх. Ударила сильно. Пол опустил руки и согнулся пополам.
– Чертова сучка, – прошипел он, но я уже бежала в спальню медсестер. И сразу бросилась к кровати Маргарет Кирк.
– Проснитесь! Проснитесь! Пол О’Тул сошел с ума! – будила я ее.
Мы вместе возвратились в отделение, но Пола там уже не было.
– Может быть, хотите уехать домой? – предложила Маргарет. – Я могу попросить кого-нибудь из шоферов «скорой» отвезти вас.
– А что, если Пол поджидает меня в саду? – возразила я. – Меньше всего мне хотелось бы устраивать тут сцены. Я доработаю свою смену. А уже утром…
И что, собственно, утром? Я доложу на Пола? Нет, для начала я отдам письмо для Мод отцу Кевину и спрошу у него, как, по его мнению, мне поступить.
Маргарет на всю ночь осталась со мной. Пациенты вели себя очень тихо. Раненые с боев на реке Сомме были самыми тяжелыми за все время. Многие из них так страдали от боли, что доктора накачивали их морфием или давали им опиум. Бедные, бедные мальчики.
Я приехала как раз вовремя, чтобы попасть к отцу Кевину на утреннюю мессу. Я и забыла, что накануне был праздник Успения Богородицы. «Где же ты была прошлой ночью, Пресвятая Дева?» – подумала я.
В колледже было тепло, и мы с отцом Кевином вышли во двор.
– Какой ужас, просто ужас! – приговаривал он, когда я рассказала ему про письмо для Мод и про нападение Пола. – Опасно обманывать ростовщика.
Я отдала ему письмо, и он ощупал конверт.
– Внутри что-то есть. Возможно, банковский чек. Джон Куинн очень щедрый человек… – продолжал он. – Лучше нам его вскрыть.
– Но ведь оно адресовано Мод, – возразила я.
– Единственная защита от того, что О’Тул скажет про содержание письма, – это то, что там есть на самом деле.
– Так вы хотите отдать письмо ему?
– Не ему, – ответил отец Кевин. – Но если О’Тул действительно поднимет шум по этому поводу, у нас есть сочувствующие нам французские официальные лица и даже несколько порядочных человек в британской армии.