Седой Кавказ - Канта Хамзатович Ибрагимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На очередь предстает дело Докуевых. Баскин скрупулезно со-бирает информацию от всех агентов, понимает, что именно здесь можно сорвать значительный куш. Однако чего-то не хватает для полноты действа. Плод созрел, его можно сорвать, но как его съесть, чтобы не подавиться! И тут Цыбулько проявляет несвойственную дальновидность – берет на работу человека, который во вражде с До-куевыми, с одной стороны, и как житель села Ники-Хита и бывший работник колхоза – с другой, должен значительно помочь, облегчить выполнение всей операции. Баскин все анализирует, сопоставляет и приходит к выводу, что в случае чего, все шишки падут на голову этого чеченца, он – прекрасный громоотвод.
Собирается досье и на Самбиева. Все как надо: член КПСС, служил в СА, высшее образование, экономист, молод, беден, често-любив, способен, грамотен, физически силен, внешне – привлекате-лен, где-то наивен, даже прямолинеен, не женат. Это о положитель-ном.
Отрицательное: чеченец, не совсем лоялен, чрезмерно чувство национализма, эмоционален, вспыльчив, склонен к анекдотам и воль-ностям в адрес партии и руководства, вольнодумец, изредка курит, к спиртному безразличен, религиозен, к женскому полу слаб, имеет за-крытую судимость; покойный отец, брат – судимы; к сотрудничеству не подлежит.
Самбиев направляется в Москву. К имеющейся информации добавляется отчет шофера: серия «о Самбиеве». Баскин, один из высших чиновников государства, снисходит до того, что лично при-глашает Самбиева в ресторан.
В день встречи, ровно в шесть вечера, Баскин выходит из зда-ния ЦК на Старой Площади, пересекает улицу Разина и по Китайго-родскому проезду подходит к гостинице «Россия». В номере «люкс» он как никогда прежде, любезен с Цыбулько, говорит, что он импо-нирует ему, настоящий друг и брат, и сдается ему, что свояк в по-следнее время значительно изменился в лучшую сторону, даже поху-дел.
– Да-да, – соглашается уполномоченный, – на диете я, ежеднев-но зарядку делаю, соки пью, – он себя с удовлетворением осматрива-ет, голое пузо гладит.
– Я грешным делом подумал, что Кларочка измотала? – с лу-кавством в глазах и с серьезностью в голосе продолжает Баскин
– Ой! – закривлялась Кларочка, повела глазками. – Да разве та-кого мужчину измотаешь? У него силы – «во», и она непристойно сгибает руку в локте, лезет с поцелуем к Цыбулько, и уже в обнимку с ним, его поглаживая, – Борис Маркович, я так благодарна вам, в жизни не забуду! Вы с таким мужчиной меня познакомили! Проша! Прошенька! – целует плечо, руку. – Неужели ты снова улетишь? Что я буду делать? Сбил ты меня с толку, в душу залез, – тихонько всхлипнула, слеза потекла по щеке.
– Ну ладно, ладно, будет тебе, мышонок! Перестань! – успокаи-вает ее Цыбулько.
– Да, что скажешь? – озабоченно констатирует Баскин. – Это жизнь. Судьба. Вот так мотало вас по земле, пока случайно не встре-тились.
– Да, что вы о грустном, – вскочил Цыбулько. – Давайте вы-пьем! Мышонок, наливай!
Выпив сто грамм, Цыбулько удаляется в ванную. Там он долго смотрит на себя голого в зеркало. «Да, вроде похудел… Да, вот здесь на ягодицах, бедрах – просто здорово, здорово. И животик? Да, зна-чительно подтянулся… Даже яички стало видать… Что-то с возрастом я сильнее стал, пробудилась во мне мощь богатырская… А жена дура – меня мерином называет… Конечно, с такой «доской» без ножа каст-рируешься… Одно слово – колхозница!… А Клара! Ну, мышонок! Ну, все как у девочки! А может, она перешила все, сейчас эти врачи что угодно делают?» – о плохом подумал Цыбулько, настроение его ис-портилось, и он полез под душ.
А в это время сидят за стенкой, совсем рядышком, на диване Клара и Баскин. Они друг другу широко улыбаются, довольны, как после хорошо сыгранного спектакля.
– Борис Маркович, – капризничает Клара, – я так больше не мо-гу. Я соскучилась по мужской ласке, мне надоел этот толстый импо-тент.
– Вот и прекрасно, – проводит пальчиком сверху-вниз по ее раскрытой груди Баскин. – Когда этот заснет, займись чеченцем.
– Этим молодым что ли? С удовольствием!
– Только деньги у него не бери. Смотри мне. Сама можешь дать, – и он сует ей пачку купюр.
– Дожила, – наигранно обижается Клара, – теперь самой деньги давать приходится.
– Не переживай, – встает Баскин, – в ресторан приходи с Про-шей, там и познакомишься с новым клиентом. Жду вас к восьми ча-сам, а пока – напои его как следует. – Он небрежно тычет в сторону ванны.
… Уже долго сидят Баскин и Самбиев в ресторане. Борис Мар-кович более чем доволен, чеченец – удивительный экземпляр. И на сей раз, говоря свое привычное «ты мне импонируешь», он на ред-кость искренен, и даже немного жалко ему этого смышленого юнца; ну да что поделаешь – жизнь есть жизнь, выползет – хорошо, нет – не он первый.
Не откладывая, Баскин решает обсудить с Самбиевым детали дела и вновь, подготавливая почву для благоприятной беседы, спра-шивает:
– Так ты значит альтруист?
– Что? – из-за громкой музыки они кричат.
Повторять вопрос спокойным голосом бесполезно – ансамбль разошелся, поток заказов возрастает.
– Официант, – кричит Баскин и, зная, что его не слышат, машет рукой, – позовите мне срочно администратора.
Через минуту прибегает метрдотель.
– Уже двенадцатый час, завтра рабочий день, почему этот гал-деж до сих пор в общественном месте? – по-чиновничьи строг Бас-кин, по-коммунистически ответственен. – Ведь это гостиница? Здесь люди отдыхают. Исправляйтесь!
В резко наступившей тишине Баскин наставляет Самбиева на ратный, полезный обществу труд, сопряженный с подвигом. Функции главных лиц выявлены. Баскин – руководитель проекта. Цыбулько –