Книги онлайн и без регистрации » Классика » В чужом теле - Ричард Карл Лаймон

В чужом теле - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 187
Перейти на страницу:
ней взглядом. 

-- Откуда ты знаешь, что я там не был?

-- Могу пятнадцать признаков тебе назвать. Во-первых, ты не улыбался...

-- Я нашел его.

Рука Сью опустилась на плечо Нила. 

-- Его? Распутина?

-- Да.

-- Обалдеть. -- Она широко раскрыла глаза, слегка покачивая головой.

-- Но его зовут не Распутин, а Лесли Глитт.

Она скорчила гримасу. 

-- Как?

-- Лесли Глитт.

-- Лесли, это же женское имя.

-- А как же Лесли Говард?

-- Никогда про такого не слышала.

-- Он был великолепен. "Окаменевший лес"? С Богартом?

Сью покачала головой.

-- И еще он сыграл Эшли Уилкса в "Унесенных ветром".

-- О, а это я смотрела, -- сказала Сью. -- Так что же все-таки произошло?

-- Его самолет был сбит во время Второй мировой войны.

-- Не с этим, с другим Лесли. Как, ты сказал, его фамилия?

-- Глитт.

-- Звучит грязненько. (прим. "Glitt" созвучно с "clit", англ.разг. "клитор")

Нил лишь покачал головой.

-- Так что произошло? -- cпросила Сью. -- Ты проник в его сознание?

-- Ну да.

-- Неудивительно, что ты кричал.

-- Это было всего дважды, так ведь?

-- Ну... возможно. Крик разбудил меня, может, полчаса назад. Сначала решила, что тебе кошмар приснился. Но ты продолжал корчиться и хватать ртом воздух...

-- Я что-нибудь говорил? -- спросил он.

-- Ты вроде как пробормотал что-то, только я не смогла разобрать, что именно. В основном, ты просто тяжело дышал и скулил. Как бы то ни было, я встала и подошла посмотреть, что происходит. Включила лампу, увидела браслет и поняла, что ты отправился в путешествие.

-- Я должен был выбраться отсюда, -- объяснил Нил. -- Я не мог уснуть. Сходил с ума.

Улыбка приподняла уголки губ Сью. 

-- Надеюсь это было... не из-за... меня.

-- В основном именно из-за тебя.

-- Это почему же?

-- Я хотел пойти к тебе.

-- Как мило.

-- Но мы с тобой договорились не делать ничего такого.

-- И это, значит, сводило тебя с ума?

-- Ага.

-- Я бы хотела, чтобы ты очутился во мне с помощью браслета.

-- Я тоже. Боже мой, если бы я имел хоть малейшее представление... Это как... ползти по сточной канаве. Пребывание в нем.

-- Не хочешь рассказать мне? -- спросила она.

-- Это будет долгий рассказ.

-- У тебя назначена встреча?

-- Да. Свидание в Самарре.

Она подняла брови. 

-- А?

-- Ничего. Плохая шутка. Плохая литературная шутка.

Сью прищурилась и хмыкнула. Затем отдернула руку. Встав, она плотнее запахнула одеяло. 

-- А ну ка, подымайся. Пока никто спать не собирается. Иди сюда. -- она отвернулась и скользнула к дивану.

Нил встал. Его скомканное одеяло валялось на полу. Он поднял его и бросил на кресло.

Сью, укутанная от плеч до лодыжек в другое одеяло, опустилась на диван, откинулась на спинку и положила босые ноги на кофейный столик.

Нил потянулся и охнул, разминая мышцы.

Когда он подошел к Сью, та скрестила лодыжки и сказала:

-- Ты должен дать мне несколько книг почитать. Тогда хоть знать буду, о чем ты говоришь, когда ты снова начнешь щеголять своей образованностью.

-- Ладно. -- он сел рядом с ней.

-- Мы даже можем почитать друг другу вслух.

-- Я бы хотел, чтобы ты мне почитала "Железную хватку".

-- Ну так принеси мне ее, и я это сделаю. А теперь расскажи мне, что произошло между тобой и этим... Лесли Глиттом.

Нил приобнял ее, закинув руку на плечо. Одеяло на ощупь было мягким и приятным. Он предположил, что ей, должно быть, доставляет удовольствие быть завернутой в мягкую теплую ткань.

Она прислонилась к нему. 

-- Ничё не упускай, -- сказала она.

-- Ничего, -- поправил он.

-- Ничего не упускай, -- сказала она. -- Или давай лучше я влезу тебе в голову. Как вчера в машине.

Вчера? Неужели только вчера он позволил Сью поцеловать браслет и проникнуть в него?

"Чтобы доказать, что я не убивал Элизу".

Казалось, это было так давно.

"В тот день я встретил Сью. Незадолго до того, как она поцеловала браслет и случайно вошла в меня. Вчера? По дороге в Форт...

Во вторник. Это было во вторник. Мы провели там всего одну ночь, уехали на следующий день... в среду. Возвратились ко мне домой, потом приехали сюда. Это было вечером в среду.

А сейчас больше похоже на утро четверга".

Он посмотрел на ярко-красные цифры на видеоплеере Марты.

3:56 утра.

"Да, точно. Утро четверга".

-- Может, тебе стоит просто послушать, -- сказал Нил.

-- Пожалуйста!

-- Я не уверен, что ты захочешь быть во мне. Я видел ужасные вещи.

-- Ничего, выдержу. Ну, давай.

Вздохнув, Нил убрал руку.

Когда он снял браслет со своего запястья, Сью сказала:

-- Но в любом случае расскажи мне об этом. Хочу услышать рассказ. Не просто думай про себя. Расскажи мне все своими словами, как ты делал это в машине.

-- Я не уверен, надо ли это делать.

-- Зато я уверена. Так будет лучше всего. -- Передняя часть одеяла задралась и разошлась, и ее правая рука оказалась снаружи. Она протянула руку Нилу, прижав при этом свою грудь сбоку.

Он надел браслет ей на запястье.

-- Ты точно уверена? -- спросил Нил.

-- На сто тыщ процентов.

-- Если станет слишком тяжело, просто уходи.

-- Все будет хорошо, -- сказала она, поднесла руку ко рту и поцеловала голову змеи.

И сразу обмякла. Падая, ее рука отбросила одеяло в сторону. Ладонь шлепнула по голому бедру.

Нил увидел, что вся правая сторона ее тела обнажена, за исключением лоскута синего одеяла, которое прикрывало правую ногу от колена до лодыжки.

"О, прекрасно. Смотри на нее. Привет, Сью, ты просто прелесть. Но как мне, по-твоему, сосредоточиться...?

Я мог бы ее прикрыть".

Он не хотел ее прикрывать. Ему хотелось смотреть. И прикасаться.

"Разве мы недостаточно занимались этим раньше?

Этого никогда не бывает достаточно".

Он вздохнул. Затем протянул руку над телом Сью, поднял одеяло и накрыл ее.

-- Я такой джентльмен, -- сказал он. -- Как бы то ни было, вот что произошло. Мне было очень неуютно в кресле. О сне не могло быть и речи. Поэтому я поцеловал браслет и унесся...

(1) Кингман - вероятно, имеется в виду город в штате Аризона. В США существует несколько населенных пунктов с таким названием

(2) Лесли Говард (1893 -1943) - британский актер, популярный в 1930х годах.

(3) "Окаменевший лес" - фильм 1936 года, драматический триллер. В главных ролях Лесли Говард, Бетт Дэвис и Хэмфри Богарт.

(4) "Свидание в Самарре" - роман Джона О'Хары 1934 года. В эпиграфе, из которого взято название, описана притча, где человека ждет неизбежное свидание со Смертью, от которой

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 187
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?