Паромобиль смерти - Регина Андреева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От предположений голова пухла, поэтому я решила отстраниться от раздумий и просто поужинать. Змейке – перепелиные, себе – куриные. От яичной диеты иногда мутило живот, но времени и сил на готовку чего-то больше у меня не было.
Я открыла холодильник, чтобы достать пачку яиц и замерла. Среди коричневых затесалось одно белое. Вот же ж!
Взяв блокнот, я принялась за работу. Нужно вспомнить каждый момент, каждый разговор. Могла ли Дилара слышать о планах по поводу семьи Гарсиа? Была ли у нее возможность предупредить банду?
В пылу внутренней дискуссии я не заметила, как под дверь прилетело письмо от беглецa Тая.
ГЛАВА 14. Слежка
Утренние лучи солнца били в окно полицейского участка и рассеивались на столе Мортимера.
– Что скажешь?
Я склонилась над ценным клочком бумаги,который чуть не затоптала спросонья.
Тай рисковал, когда добывал эти сведения, но его помощь была очень важна. Он с самого начала был замешан в деле о банде Гарсиа, сначала в роли подозреваемого, потом – свидетеля,теперь – помощника. Не я вела это дело, не Мортимер. Львиную долю работы выполнил инструктор Тай.
"Я выследил, где скрывается семья Майло. Это старaя ферма за Березовым лесом. Строение 4. Надеюсь, я хорошо помог тебе, Яна?" – прочитала вслух.
– Помoг Тебе? - с легким уколом ревности переспросил Мортимер.
Я покачала головой.
– Ты обратил внимание только на последнюю фразу? Тай сделал за нас всю работу!
– Положим, не всю. Без доказательств я не могу выписать постановление на штурм чужой фермы.
– Ну… А если оформить всё, как анонимную наводку? К вечеру управимся?
– Вполне.
За ширмой раздался звонкий чих. Мы обернулись.
Дилара выглядела неважно, волосы растрепаны, щеки и нос раскраснелись, будто их потерли сухой мочалкой. Милая улыбка сменилась страдальческой.
– Детектив Скотт, я плохо себя чувствую. Наверное, лучше пойти на больничный…
– Конечно, Дилара, идите. Я предупрежу начальника.
Пoдхватив пальто, белокурая помощница выскочила из кабинета,и Мортимер наконец обратил внимание на мой торжествующий взгляд.
– Что?
– Ускорим сбор доказательств?
– Ты думаешь, что Дилара…
– Шпионка, - я кивнула и побежала собираться в догонку.
– Яна,ты уверена? Вчера ты убеждала меня в обратном, - Мортимер подал мне плащ и пoмог обмотать бабулин шарф.
Я пожала плечами.
– Могу проследить за ней одна.
– Ну уж нет!
Холодный осенний ветер всколыхнул черные плащи двух детективов. Скрыв лица под одним зонтом, они отправились в погоню.
Первой остановкой Дилары, что странно, стал музей всех эпох и народов. Пробыв там не дольше десяти минут, Дилара запрыгнула в общественный паромобиль и с ветерком понеслась за город.
– Готова к задержанию?
Мортимер был серьезен как никогда. Счет шел на минуты , если промедлим, банда ускользнет.
– Я дал адрес Лари и Бону, но, боюсь, они не успеют.
– Не переживай, я смогу за себя постоять.
Детектив нервно сжал руль своего мобиля.
Общественный паробус остановился по требованию напротив старой фермы. Пыхнул паром и унесся, оставив одиноко стоящую блондинку одну.
Чтобы не вызывать подозрений, мы проехали дальше и остановились на повороте в лес.
Пеpедвигались, согнувшись в три погибели. Что бы ни росло на этой ферме, сбор урожая давно прошел, лысое поле не успело покрыться сорняками, мы были как на ладони.
В трехэтажном деревянном доме потух свет. Конечно, нас заметили.
Взяв меня за руку, будто боялся потерять,детектив ускорился. Ящики с урожаем у входа заставили настоpожиться.
– Запрещенка, - подтвердил мои подозрения Мортимер. - Закрой нос шарфом и ни к чему не прикасайся, здесь могут быть яды.
Οтшатнувшись от перил, я проследовала за напарником.
Тишина внутри старого дома напрягала. С фонариком мы осмотрели каҗдую комнату, но дом отвечал равнодушным молчанием. Черт, мы видели погасший свет, где же хозяева? Где Дилара?
– Клянусь, я видела, как она зашла внутрь!
Мортимер выключил фонарик и прислушался. Снизу из чулана послышалось странное эхо.
– Мыши? – предположила я.
– Идём, я знаю, куда они делись.
Мортимер выбежал на улицу и огляделся по сторонам.
– На производствах и фермах с большой территорией строения соединены подземными ходами. Скорее всего, преступники ушли по одному из них.
– Туда! – я указала на старый ангар позади дома.
Вокруг пристройки виднелся туман. Или это…
Паровой двигатель взревел,двери ангара распахнулись,и нам на встречу выехал огромный восьмиколесный паромобиль.
– Прыгай! – крикнул Мортимер.
Страшный мобиль сверкнул восемью мелкими фарами. Как железный паук со страшными глазами, он несся на мух, угодивших в ловушку.
В последний момент Мортимер толкнул меня в бок. Железный монстр пролетел в сантиметре от моей ноги. Я взвизгнула, мысленно попрощавшись с конечностью. Лицо обдало горячим паром , а я пыталась в этом густом паре найти свои ноги.
– Яна! Ты в порядке?
Мортимер взмахом руки развеял туман и обеспокоенно склонился надо мной.
– Они… Ушли… – я едва держалась,чтoбы не расплакаться.
Паромобиль с таинственной семьей Майло Γарсиа исчез за поворотом.
ГЛАВА 15. Международный розыск
Ребята подоспели быстро. Обыскали трехэтажный дом и прилегающую территорию. Судя по найденным волосам, одежде, посуде, как минимум, шесть человек, включая седого старика проживало на этой ферме.
Сдав меня на попечение санитарам, Мортимер собственноручно руководил обыском.
Криминалисты собрали образцы почвы и травы с полей вокруг дома, но даже без экспертизы они подтвердили – хозяева выращивали не пшеницу.
Белена, дурман, ландыш ,